金木犀歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應(yīng)粉絲要求做了加注。
如果有需要的歌,歡迎評(píng)論區(qū)或私信說一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評(píng)論區(qū)留言。翻譯有不恰當(dāng)?shù)牡胤揭矚g迎討論。

今(いま)になって答(こた)え合(あ)わせ
ima ni na tte kota e a wa se
直到現(xiàn)在才得到的回答
そんなのどうでもよくて
son na no do u de mo yo ku te
那些都無所謂
憂(うれ)いの波(なみ)は寄(よ)せては返(かえ)す
ure i no nami wa yo se te wa kae su
憂郁的浪潮涌起又退去
落(お)ちてた吸殻(すいがら)はいて 地面(じめん)に這(は)った記憶(きおく)を
o chi te ta suigara ha i te? jimen ni ha tta kioku o
掉落的煙頭 以及沿地面匍匐的記憶
拾(ひろ)い集(あつ)めてる
hiro i atsu me te ru
將它們統(tǒng)統(tǒng)拾起
味(あじ)のないクッキー
aji no na i kukki-
索然無味的曲奇
コインランドリー
koinrandori-
投幣式洗衣店
バカみたいなハンバーガー
baka mi ta i na hanba-ga-
笨蛋一樣的漢堡
落書(らくが)きだらけの排気管(はいきかん)
rakuga ki da ra ke no haikikan
滿是涂鴉的排氣管
胸(むね)が苦(くる)しい さよなら
mune ga kuru shi i? sa yo na ra
令人心痛 再見吧
つり革(かわ)を握(にぎ)ってる
tsu ri kawa o nigi tte ru
緊握著電車吊環(huán)的
あなたの手(て)は
a na ta no te wa
你的手
ぬくもりを忘(わす)れた
nu ku mo ri o wasu re ta
那溫度我已忘卻了
夕暮(ゆうぐ)れに置(お)いてかないでレコードが回(まわ)る
yuugu re ni o i te ka na i de reko-do ga mawa ru
未達(dá)黃昏時(shí)輪放唱片的
あの日(ひ)を
a no hi o
那一天
空(そら)は揺(ゆ)らいだ 幸(しあわ)せな生活(せいかつ)も
sora wa yu ra i da? shiawa se na seikatsu mo
天空晃動(dòng) 幸福的生活
金木犀(きんもくせい)の匂(にお)いも私(わたし)もこのまま
kinmokusei no nio i mo watashi mo ko no ma ma
和金木樨的氣味 和我就這樣
もう一回(いっかい) さよなら
mo u ikkai? sa yo na ra
再一次 訴說再見
?
?
窮屈(きゅうくつ)な窓辺(まどべ)の端(はし)に空(あ)いた半透明(はんとうめい)
kyuukutsu na madobe no hashi ni a i ta hantoumei
狹窄的窗臺(tái)邊空出的半透明
遠(yuǎn)(とお)い誰(だれ)かが私(わたし)を照(て)らしてる
too i dare ka ga watashi o te ra shi te ru
遙遠(yuǎn)的某人 正照亮著我
埋(う)まんない穴(あな)どうしよう なんて、
u man na i ana do u shi yo u? nan te
無法填補(bǔ)的窟窿怎么辦 什么的
踏切(ふみきり)は今日(きょう)も泣(な)いてた
fumikiri wa kyou mo na i te ta
鐵道路口今天也在哭泣
そんな気(き)がした
son na ki ga shi ta
那樣感覺到
?
?
夕暮(ゆうぐ)れに置(お)いてかないでレコードが回(まわ)る
yuugu re ni o i te ka na i de reko-do ga mawa ru
未達(dá)黃昏時(shí)輪放唱片的
あの日(ひ)を
a no hi o
那一天
空(そら)は揺(ゆ)らいだ 幸(しあわ)せな生活(せいかつ)も
sora wa yu ra i da? shiawa se na seikatsu mo
天空晃動(dòng) 幸福的生活
金木犀(きんもくせい)の匂(にお)いも私(わたし)もこのまま
kinmokusei no nio i mo watashi mo ko no ma ma
和金木樨的氣味 和我就這樣
もういっか さよなら
mo u i kka? sa yo na ra
再一次 訴說再見吧
歌手:Ado
詞:くじら
曲:くじら
混音:かごめP
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)注)
假名&羅馬音標(biāo)注:夕靈sama