一個緩慢自學日語的游戲主播奶爸的日語學習書單

大家好,我是波導終結(jié)者。
首先有一點聲明在前面:我本身并不是奔著考級去的,所以本篇內(nèi)容并不是那種什么3個月0基礎(chǔ)過N1,推薦的書單也跟那些沖考級的有所區(qū)別。
游戲,動漫這兩塊,就繞不過島國的內(nèi)容。這么多年,由于某些眾所周知的原因,中國的這兩個產(chǎn)業(yè)處于飛速倒退的階段,我慶幸我的童年是大鬧天宮,而不是熊出沒。
我這完全是興趣自學,沒有人教,沒有報班,沒有函授。不同的學習方式,適合的教材可能不同,需要注意。
標準日本語 初級

不管是什么學習方式,人民教育出版社的標準日本語肯定是繞不開的。
但是平心而論,完全自學的話,只看這一套是完全不夠的。
主要是,這是作為教材給學生來用,還有很多東西,是要上課的時候由老師來講。

教材的節(jié)奏偏快,相關(guān)的解釋也比較少,一些要點,如果沒有基礎(chǔ)全靠看這本書的話,肯定是會懵掉的。

我手上這套是舊版,沒有配套APP的激活碼。但是初級有辦法的,你懂的。
雖然節(jié)奏偏快,但是標日的編排確實不錯,不管考不考級,都必須要備一本。
至于配套教材,我個人認為,初級可以不需要,只做課后的練習題就可以。相關(guān)的音視頻啥的,網(wǎng)上也是可以弄到的。
別笑!系列

這個標題可能會有點奇怪,我手上這套一樣是幾年前的了,現(xiàn)在應該有新修訂版。
剛才有談到,標日節(jié)奏比較快,很多要點沒有講清楚。
這一套書則相反,節(jié)奏比較慢,入門翻一翻是挺好的。

我就舉個例子,大家先別笑。最基礎(chǔ)的這個,は作為助詞的時候念wa,而不是ha。這是最基礎(chǔ)的常識,但是對于連門都沒入的朋友,如果沒有人告訴你這件事,就會陷入迷茫中。
當時我照著標日的書看,沒有參考其他書或者視頻教材,就懵了好一會兒。而實際上這個知識點,老師上課的時候一句話就帶過去了,吐血。

這套教材講得比較細,各種結(jié)構(gòu)的拆分注釋得也比較清楚,入門可以先從這里入。

時間比較久,光盤已經(jīng)被我弄到不知道哪里去了,哭。
不過如果已經(jīng)跨過入門的坎,五十音和基礎(chǔ)句型都掌握得差不多了,這套也就可以收起來給兒子用了,圖文并茂的方式還是比較容易接受的。

另一本的語法和文法,用的是對半倒置的設(shè)計。

就是一半文法,而另一半的語法需要倒轉(zhuǎn)180度過來,雙面接口哈哈。

單詞書,學完50音之后,就可以放在床頭每天翻幾頁。
學語言沒有不背單詞的,至于到底是死背還是用什么技巧,不在本文討論范圍之內(nèi)。
綜合日語 第一冊

有一件事要再重復一下,我是完全自學,沒有人授課。以及,不以短時間沖考級為目的。
如果是有人教,或者要沖級的,這本和標準日本語沒有必要全部買。

這套書和標日一樣,用小情景來展開對話。不過個人感覺,由于他的情景限定沒有那么小,例句和相關(guān)知識點的講解會比較詳細和靈活。
標日由于主線是JC企劃公司,有點被框死的感覺。

背后一樣有帶光盤,不過現(xiàn)在基本沒啥人有光驅(qū)了吧,都是網(wǎng)上下載了。
光驅(qū)現(xiàn)在其實很便宜了,USB口的也不用動鍵盤,好像百來塊就有了哈哈。
日語表達方式學習詞典

嚴格來說,這本書偏向于工具書一類的。

日本人編寫的,更貼近于實際生活當中會用到的一些句型。
我就舉個例子吧,我們學英語,小時候的教材都是i fine to and you,其實歐美人很少這么說……

每一個句型都有五個例句,比其他書要詳細。
另外,都有對應的中文翻譯,以及課后習題,用于鞏固句型非常實用。
新日語能力考試考前突破!

先聊一下考級的事情。
按照過來人的說法,標日初級上下是N5,N4,中級上是N3。
擼完初級,雖然單詞和句型感覺沒啥問題,但是聽讀寫還是虛虛的。

而且,由于報名費和考點的問題,我也沒辦法隨便考,所以目前的目標是,直接考N3。
這個系列的書,對于考試題型的一些要點解析比較詳細,值得參考。

一樣帶有光盤和模擬題。不過出于篇幅問題,題目并不是很多。
想要練手的朋友可以去馬家搜歷年真題,自己做一遍,檢查一遍,過段時間再做一遍鞏固一下就行了。
標準日本語 中級+同步練習

初級的內(nèi)容并不難,有點毅力,每天啃一些其實就可以。
接下來可以準備上中級了。
中級的內(nèi)容比較深,看配套的光盤就知道。
所以建議連練習冊一起入。學習這東西,除非你是天才,否則練習和記憶肯定是缺不了的。
還有,一定要確認是新版才入,有APP兌換碼的,背后那個防偽標刮開就是。初級有特殊方法弄,中級目前好像沒有。
紅寶書,藍寶書

我不急著考級,不代表我不打算考級。
紅寶書藍寶書之前有分開印的,也有新出的這個很厚的,把N1-N5濃縮起來的。

看起來可能分開買雖然貴點,但是內(nèi)容多。
實則不然。因為沖級和普通學并不一樣,極其講究效率的人,考不到的知識點一概不看。這樣考出來,知識面并不完整。當然,我不是說這樣的方式不對,是因為目的不同,所以方法不同。
所以N1-N5這樣的新編本入一個就夠了。因為有一些舊的考點,現(xiàn)在不考了,自然剔除了,你看魯迅先生不都要從我們的教材里滾蛋了,唉。
如果不打算考級,那也沒有入這種考級工具書的必要了。
神秘本本

這是一個神秘的本本,不管報班還是自學,都離不開它。

嗯,那就是筆記和練習。
不管什么方式,光看的效果是比較差的,要多寫,習題多練,除非答案是錯的,否則肯定是有益無害。
好的,我目前只是緩慢自學中,不是什么日語學習大神。這個東西也沒必要囤太多書,到了下一階段,再囤對應的書即可。因為時代一直在變,早囤說不定就過時了。
那么,自學過程中,有一些東西可以寓教于樂輔助的,也給大家介紹一下。
寓教于樂

一個是動畫,喜歡日劇看日劇也可以。
盡量挑雙語字幕的動畫,正確率會比較高。
以前看《美食的俘虜》,有一道湯叫century soup,翻譯組最初就沒聽出來,勉強翻譯成sen cherry soup(圣櫻桃湯)。
日語本身比較奇葩,很多東西都是從英文翻過來,再變成他們的片假名,可讀性真的差到爆炸。
舉個例子,游戲王的相關(guān)翻譯。游戲王每個人都有自己的一套卡組,而里面的專業(yè)名詞非常多。
像バプルリーフ這種東西,你要先聽清楚發(fā)音,然后把它切詞,再轉(zhuǎn)換成Barrier Reef,多痛苦的一件事。
所以很多人說,做游戲王的翻譯要上知天文,下知地理。某個人的卡組是什么系的,就得買相應專業(yè)的詞典哈哈。
這一集海晶少女,趕緊買海洋生物相關(guān)的書籍。下一集鬼塚上了,摔跤大全走起來……

還有一個就是歌曲。
比較有名一點的歌詞,網(wǎng)上找到歌詞的期望還是比較大的,然后找一下有沒有羅馬音。
找回來就可以跟著唱,唱的過程中你就會發(fā)現(xiàn),網(wǎng)上這些歌詞錯漏還是不少的,因為這大部分也是網(wǎng)友自己聽的。

有一點積累之后,便可以給歌詞挑刺。比如這一首,灌籃高手的《我只凝視著你》,我找到的第一版歌詞,明顯是和我一樣的半桶水做的。
不僅羅馬音錯漏不少,關(guān)鍵單詞沒聽出來,中文也沒譯準?!白屇阌憛挼哪桥兊媒^好”真是神來之筆……

網(wǎng)上找的第二版,中文和日文明顯是脫節(jié)的,一個是“絕好”一個是“絕交”。

第三版歌詞,看起來就靠譜多了。

總之,學習主要看自己,多看,多學,多聽,多寫,書只是輔助。

感謝大家觀看,如果對你有用,請關(guān)注點贊收藏來一波哦。