最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【龍騰網(wǎng)】動(dòng)物實(shí)驗(yàn):美國(guó)有關(guān)當(dāng)局用貓肉來(lái)喂養(yǎng)貓

2019-03-27 14:24 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

Tierversuche: US-Beh?rde füttert Katzen mit Katzenfleisch

動(dòng)物實(shí)驗(yàn):美國(guó)有關(guān)當(dāng)局用貓肉來(lái)喂養(yǎng)貓



In einem staatlichen Versuchslabor in den USA werden Katzen zu Forschungszwecken mit der Infektionskrankheit Toxoplasmose infiziert. Jahrelang wurde ihnen dafür das Fleisch von Hunden und anderen Katzen verabreicht.

在美國(guó)的一個(gè)國(guó)家實(shí)驗(yàn)室里的以研究為目的飼養(yǎng)的貓咪們被感染傳染性疾病弓形蟲(chóng)病。該實(shí)驗(yàn)室多年來(lái)用狗肉和其它貓的肉來(lái)喂養(yǎng)這些貓。

Ein neuer Bericht einer US-Nichtregierungsorgansiation besagt, dass Regierungsforscher Hunderte Katzen und Hunde von asiatischen, südamerikanischen und afrikanischen Fleischm?rkten gekauft und ihre überreste an gesunde Laborkatzen verfüttert haben. Darüber hinaus soll Laborm?usen das Gewebe kranker Katzen injiziert worden sein.

美國(guó)一個(gè)非政府組織發(fā)表的一份新報(bào)告中指出:美國(guó)政府的研究者們從亞洲、南美洲和非洲的肉類市場(chǎng)購(gòu)買了上百只貓,然后這些在研究中死去的貓的遺體會(huì)被喂給實(shí)驗(yàn)室里的仍然健康的貓們吃。此外,這些生了病的貓身上的細(xì)胞組織要被注射到實(shí)驗(yàn)室喂養(yǎng)的老鼠的身上。

Forschung zur Lebensmittelsicherheit

為了維護(hù)食品安全而進(jìn)行的研究

Die schockierenden Informationen zu den Zust?nden im “Beltsville Agricultural Research Center”, einem Forschungszentrum des US-Landwirtschaftsministeriums im Bundesstaat Maryland, wurden nun in einem Bericht der Organisation “White Coat Waste Project” offengelegt, die staatlich finanzierte Tierversuche bek?mpft.

令人震驚的消息出自美國(guó)聯(lián)邦農(nóng)業(yè)部位于馬里蘭州的一家名為貝爾茨維爾農(nóng)業(yè)研究中心的研究機(jī)構(gòu),這些消息被在一個(gè)名為“白衣廢料項(xiàng)目”組織寫(xiě)入了它的報(bào)告書(shū)中。這個(gè)組織正在和國(guó)家資助的動(dòng)物實(shí)驗(yàn)行為做作斗爭(zhēng)。

über 400 Hunde aus Kolumbien, Brasilien und Vietnam sowie über 100 Katzen aus China und ?thiopien sollen zwischen 2003 und 2015 von dem Labor des US-Ministeriums gekauft und an gesunde Katzen verfüttert worden sein. In den Experimenten ging es um die Erforschung von Parasiten, die die Infektionskrankheit Toxoplasmose verursachen k?nnen. “Manche dieser Katzen und Hunde wurden von der Regierung von den gleichen asiatischen Fleischm?rkten gekauft, die der US-Kongress eindeutig in einem Beschluss verurteilt hat”, hei?t es in dem Bericht, der dem US-Nachrichtensender NBC News exklusiv vorliegt.

在2003年到2015年這幾年間,這家美國(guó)農(nóng)業(yè)部管轄的實(shí)驗(yàn)室從哥倫比亞、巴西和越南買來(lái)了400多條的狗以及從中國(guó)、埃塞俄比亞買來(lái)了100多只貓。這些買來(lái)的狗和貓的肉被用來(lái)喂給健康的貓吃。這些實(shí)驗(yàn)研究會(huì)引發(fā)弓形蟲(chóng)病這種傳染病的寄生蟲(chóng)。美國(guó)全國(guó)廣播公司(NBC)新聞獨(dú)家報(bào)道了這份報(bào)告書(shū)的內(nèi)容,該報(bào)告書(shū)稱:“有些貓和狗是由政府從亞洲國(guó)家的肉類市場(chǎng)上買來(lái)的,美國(guó)國(guó)會(huì)明確地在一份決議中譴責(zé)過(guò)這種行為。”

Seit 1982 werden im “Beltsville Agricultural Research Center” Katzen gezüchtet und mit rohem Fleisch gefüttert, um sie mit dem Krankheitserreger Toxoplasma gondii zu infizieren und diesen zur Verbesserung der Lebensmittelsicherheit zu untersuchen. Die Parasiten werden aus dem Stuhl der Tiere entnommen, die anschlie?end eingeschl?fert und verbrannt werden – eine Praktik, aufgrund der das Forschungszentrum in der Vergangenheit bereits ?fters in der Kritik stand. Fast 4.000 Katzen sollen so über die Jahre get?tet worden sein.

從1982年以來(lái),貝爾茨維爾農(nóng)業(yè)研究中心就一直在飼養(yǎng)貓。研究人員用弓形蟲(chóng)這種病原體感染這些貓,以此來(lái)研究和改善食品安全狀況。這些寄生蟲(chóng)被從這些貓的身體中取出,這些貓接著會(huì)被麻醉然后被燒死。該研究中心采取的這種做法在從前就經(jīng)常受到批評(píng)。多年來(lái)大約有4000只貓?jiān)谶@個(gè)實(shí)驗(yàn)室中被殺。

Gesetzentwurf gegen Katzen-Experimente

反對(duì)“用貓來(lái)做實(shí)驗(yàn)”的法律草案

“Die Details dieser Katzen-Experimente werden immer schlimmer und müssen nun ein Ende finden”, erkl?rt der Abgeordnete Brian Mast gegenüber NBC News. Mast geh?rt zu einer Gruppe von US-Politikern, die erst vor wenigen Tagen einen Gesetzentwurf vorgestellt hat, der das Labor des Landwirtschaftsministeriums davon abhalten soll, die Laborkatzen zu t?ten und sie stattdessen zur Adoption freizugeben. Auch Senator Jeff Merkley unterstützt den Beschluss namens “Kittens In Traumatic Testing Ends Now” – oder kurz “KITTEN”:

該實(shí)驗(yàn)室的工作人員布萊恩.馬斯特對(duì)NBC新聞?wù)f:“這些貓實(shí)驗(yàn)的詳細(xì)情況真是太糟糕了,現(xiàn)在應(yīng)該停止進(jìn)行這樣的實(shí)驗(yàn)?!瘪R斯特隸屬于一個(gè)美國(guó)政客團(tuán)體,該組織就在幾天前提出了一份法律草案,該法案被用來(lái)阻止這家美國(guó)農(nóng)業(yè)部的實(shí)驗(yàn)室繼續(xù)殺害實(shí)驗(yàn)室中使用的貓,把這些貓釋放交由別人領(lǐng)養(yǎng)。參議員杰夫.默克利支持這份名為“小貓們經(jīng)受的創(chuàng)傷性實(shí)驗(yàn)現(xiàn)在應(yīng)該終止”法案。(這份法案被簡(jiǎn)稱為“小貓法案”)

Die Forscher verteidigen ihr Vorgehen damit, dass sie die Tiere t?ten, um die Ansteckung bei Menschen zu vermeiden. Die bei Katzen h?ufig auftretende Infektionskrankheit Toxoplasmose verl?uft bei Betroffenen mit gesundem Immunsystem jedoch meist beschwerdefrei und symptomlos und ist prim?r für Schwangere und Menschen mit einem gest?rten Immunsystem bedenklich. Zu welchem Zweck den Tieren das Fleisch von Artgenossen verabreicht wurde, bleibt derweil offen.

該實(shí)驗(yàn)室的研究人員為自己的行為辯護(hù)稱:他們之所以要?dú)⑺肋@些小動(dòng)物是為了避免這些動(dòng)物身上攜帶的病菌被傳染給人類。這些經(jīng)常發(fā)生的弓形蟲(chóng)病的病原體在有關(guān)的健康活體的免疫系統(tǒng)中流動(dòng),它們當(dāng)中的大部分都被免疫系統(tǒng)免疫掉了,并不會(huì)讓人生病,主要是孕婦和免疫系統(tǒng)紊亂的人容易患上這種病。出于這樣的目的給動(dòng)物喂食同類的肉這樣的事情長(zhǎng)期以來(lái)都是對(duì)外公開(kāi)的事情。

Das “White Coat Waste Project” verurteilt die angeblich “l(fā)ebensrettende Forschung” der Beh?rde zur Lebensmittelsicherheit scharf: “Die wissenschaftliche Relevanz und die Rechtfertigung sind bestenfalls fragwürdig, ebenso wie die Relevanz für das amerikanische Gesundheitswesen, da wir Hunde und Katzen nicht essen”, hei?t es laut NBC News in dem Bericht, der nun unter dem Titel “Katzen-Kannibalismus des US-Landwirtschaftsministeriums” dem US-Kongress vorgelegt werden soll.

NBC新聞報(bào)道稱:“白衣廢料項(xiàng)目”組織強(qiáng)烈譴責(zé)這個(gè)有關(guān)當(dāng)局的所謂的“為了維護(hù)食品安全”而進(jìn)行的“救助生命的研究”,稱:“用具有科學(xué)研究?jī)r(jià)值作為幌子和對(duì)此進(jìn)行的辯解是經(jīng)不起推敲的。如果宣稱是為了美國(guó)的衛(wèi)生事業(yè),這個(gè)理由同樣也站不住腳?!痹摻M織提交的這份報(bào)告的標(biāo)題為:《美國(guó)農(nóng)業(yè)部主導(dǎo)的“貓咪們同類相食”》,這份報(bào)告會(huì)被遞交到美國(guó)國(guó)會(huì)。


【龍騰網(wǎng)】動(dòng)物實(shí)驗(yàn):美國(guó)有關(guān)當(dāng)局用貓肉來(lái)喂養(yǎng)貓的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
仪陇县| 陵川县| 闻喜县| 巨鹿县| 丹东市| 景宁| 博爱县| 汶上县| 富宁县| 桦川县| 喜德县| 乌兰浩特市| 肃北| 东阳市| 虎林市| 门头沟区| 武安市| 永嘉县| 苍山县| 霸州市| 榆树市| 永平县| 贡山| 平江县| 乐清市| 青河县| 江山市| 会泽县| 罗江县| 夹江县| 遂川县| 鄯善县| 方正县| 博客| 灵台县| 精河县| 广东省| 通州区| 磐安县| 富锦市| 方城县|