最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

法語(yǔ)譯配 音樂(lè)劇搖滾莫扎特選段 La Chanson De L’Aubergiste 買(mǎi)醉歌

2020-04-13 03:09 作者:基頓的帽子  | 我要投稿

La Chanson De L’Aubergiste 買(mǎi)醉歌


Laissez vos déboires à la porte

Ici on sait noyer les amours mortes

C?urs en berne, prends verre en main

A la taverne de l'art divin

客官請(qǐng)莫談傷心事,

發(fā)牢騷不如來(lái)醉生夢(mèng)死。

勿皺眉,舉起酒杯,

把煩心事忘個(gè)干脆。

Taisez vos satanés complaintes

Et chantez donc à la gloire de l'absinthe

Mordicus, trinquez sans peur

Bacchus est dieu dans ma demeure

掃興的人快點(diǎn)閉嘴,

趕緊過(guò)來(lái)咱們一起碰杯。

大口喝,才叫灑脫,

醉翁亭中有你有我。

Pile au rendez-vous du bonheur

Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

恭迎/歡迎普天下失意人,

這里有好美酒隨時(shí)開(kāi)門(mén)。

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

Lève le coude tiens bon la barre

Tout oublier c'est pas la mer à boire

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

來(lái)干一個(gè)閑言少話/少說(shuō)廢話,

萬(wàn)盞千杯看看誰(shuí)酒量大。

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

Je laisse mes déboires à la porte

Je viens noyer mes amours mortes

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

客官哪莫談傷心事,

嘆氣不如醉生夢(mèng)死。

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

法語(yǔ)譯配 音樂(lè)劇搖滾莫扎特選段 La Chanson De L’Aubergiste 買(mǎi)醉歌的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
兴义市| 思南县| 贞丰县| 阿城市| 广平县| 怀仁县| 左云县| 济源市| 安仁县| 蛟河市| 南京市| 木兰县| 江西省| 上杭县| 同江市| 平山县| 台北市| 青海省| 宜良县| 天门市| 灌云县| 晋中市| 巨野县| 陵水| 揭阳市| 通河县| 上栗县| 那坡县| 静乐县| 饶阳县| 江津市| 昌乐县| 大荔县| 漠河县| 新宁县| 广饶县| 黑水县| 台湾省| 大方县| 惠来县| 清流县|