[犬夜叉/英肉/注解]第1卷第4話(4)
前言:??
1.注解一些生詞,熟詞生義,適當(dāng)擴(kuò)展記法,日文羅馬音含義等,基礎(chǔ)詞不注解; 注解名詞時一般不標(biāo)?
2.歐美通常將漫畫翻轉(zhuǎn),所以閱讀順序從左至右?
3.漫畫的英文全是大寫,有些詞腦子轉(zhuǎn)不過來可以小寫寫一下,通過熟練度可以逐漸適應(yīng)?
4. 詞義均來自牛津詞典,柯林斯詞典,研究詞根的童理民和錢磊兩位大佬,其他資料等,我取出一些基礎(chǔ)含義和與語境相關(guān)的部分
5.有什么問題可以評論區(qū)留言或私信(. ? ? ?.)




strain 壓力,拉力,損傷n. 損傷,拉緊v.



spear矛? shield盾? sword刀/劍? arrow箭 bow弓
done可以做adj.→譯為完成的,結(jié)束的
be done for 完蛋? ?be done for doing因輕微違法行為受罰? ?be done in 精疲力竭


stink 發(fā)臭, 令人討厭v.? stink of 散發(fā)…氣味(惡臭)
disgust反感,厭惡v. reek 散發(fā)臭味v.



manipulate ?操縱v.

scum浮渣,渣滓/人渣(罵人用)


absurd = ridiculous 荒唐的adj.

swallow 吞v. 一口吞,燕子n.
splatter 濺落v.-是說戈薇落地濺一地血嗎(?﹏?)
spatter濺落? scatter撒,散布? shatter使破碎 (均v.)


clumsy笨拙的adj.?? clump樹叢,沉重的腳步聲
標(biāo)簽: