【歌詞】熱斗甲子園1994年op 傷だらけのhero(傷痕累累的英雄)

首先,我先解釋下我是如何發(fā)現(xiàn)這首曲子的:
大概是去年的時(shí)候,我突然陷入了歌荒的狀態(tài)
不知所措的我,決定查一下關(guān)于熱斗甲子園比較早年份的歌曲
通過(guò)豆瓣上chiyo大佬于2011年8月9日發(fā)表的文章的歌單整合,我順著網(wǎng)易云音樂(lè)找到了這首曲子
https://www.douban.com/note/165965815/

很可惜的是,國(guó)內(nèi)知道?傷だらけのhero?人真的少之又少,甚至在網(wǎng)上都很難搜索到相關(guān)的結(jié)果
于是,我從油管上搬運(yùn)了這首歌1996年演出的視頻過(guò)來(lái),有興趣的朋友可以去看看
演唱會(huì)場(chǎng)面的熱鬧,確實(shí)非常震撼
https://www.bilibili.com/video/av42002269
https://www.youtube.com/watch?v=pfx_kb4IqJ8


這雖然是一首很多年前就已經(jīng)發(fā)布的曲子,但即便把它拿到今天來(lái)作為夏季甲子園的主題曲也絲毫不會(huì)有違和感。主唱聲音中透露出來(lái)的夏季感讓我眼前一亮,用奇妙的比喻就是“在萬(wàn)里無(wú)云的蒼空下佇立于一望無(wú)際的翠綠草原上,夏季的涼風(fēng)從我的身邊拂過(guò)”。
雖然我們常說(shuō)“音樂(lè)無(wú)國(guó)界”,但是在實(shí)際去了解一首歌曲的時(shí)候,語(yǔ)言的障礙會(huì)將大部分有興趣的聽(tīng)眾拒之門(mén)外。我并不覺(jué)得是大眾對(duì)于音樂(lè)的態(tài)度浮躁,而是在內(nèi)容完全不知道的情況下,人們是不會(huì)對(duì)一首歌曲產(chǎn)生什么太大共鳴的。
我不希望這樣的一首好歌埋沒(méi)在時(shí)代的變遷之中,所以我決定為這首歌寫(xiě)下翻譯。
好了,背景故事就說(shuō)到這里,歌詞就放置在下方。翻譯不易,所以希望各位轉(zhuǎn)載的時(shí)候,能夠規(guī)范格式(即注明翻譯者是我)。如果各位能夠遵守這條小小的規(guī)定的話,我會(huì)非常高興的。
歌曲名
傷痕累累的英雄(傷だらけのhero )
樂(lè)隊(duì):TUBE 夏之管
作詞/作曲/演唱:前田亙輝
中文翻譯:碎骨銀狼EX
[00:15.89]EVERBODY?
[00:17.48]1 2 3 4 !
[00:33.29]ボロボロになったって 昨日の自分には(致昨日傷痕累累的自己)
Boroboro ni nattatte kinō no jibun ni wa?
[00:40.78]負(fù)けられない(不要放棄)
make rarenai?
[00:45.85]たとえ打ちのめされようとも 休むワケにいかない(即使被擊垮也不要停下)
tatoe uchinomesa reyoutomo yasumu wake ni ikanai?
[00:53.87]いつでも 時(shí)間は待っててくれやしないから(因?yàn)闀r(shí)間永遠(yuǎn)不會(huì)駐足)
itsu demo jikan wa mattete kureyashinaikara
[01:05.79]強(qiáng)くなきゃ守れない 夢(mèng)も愛(ài)も(夢(mèng)與愛(ài)需要堅(jiān)強(qiáng)來(lái)守護(hù))
tsuyokunakya mamorenai yume mo ai mo
[01:11.35]何度泣いても あきらめないでね(不論多少次落淚也不要放棄)
nando naitemo akiramenaide ne?
[01:19.24]カッコよく 思うようにはいかない 最初から(不行真的好帥啊 從一開(kāi)始我就這么認(rèn)為)
kakkoyoku omou yō ni wa ikanai saisho kara
[01:26.57]誰(shuí)だって 傷だらけの hero(存于每個(gè)人心中 滿身傷痕的hero)
daredatte kizu-darake no hero?
[01:44.22]投げ出してしまうのは 簡(jiǎn)単だけど(要想棄之于不顧其實(shí)很簡(jiǎn)單)
nagedashite shimau no wa kantandakedo?
[01:51.87]寂し過(guò)ぎるね(但是那實(shí)在是太過(guò)于寂寞了啊)
sabishi sugiru ne?
?
[01:56.76]君にもあるだろう 言葉じゃ伝えきれない (你終會(huì)意識(shí)到某些痛苦無(wú)以言表)
kimi ni mo arudarou kotoba ja tsutae kirenai?
[02:04.86]痛みや悔しさ 悲しみ 込み上げる想いが(滿溢的思念,盡是悔恨與悲傷)
itami ya kuyashi-sa kanashimi komiageru omoi ga
[02:16.85]弱ければ失(一旦軟弱下來(lái)的話就輸了) ?
yowakereba ushinau
[02:22.19]僕も君も ?落ち込んでばかりいたんじゃ ?ダメだね-(我與你 總是那么消沉是不行的啊)
ochikonde bakari ita n ja boku mo kimi mo dameda ne?
[02:30.20]転んでも構(gòu)わない 汗まみれでもう一度(即使跌倒了 被汗水浸濕 也沒(méi)有關(guān)系)
korondemo kamawanai ase-mamire de mōichido?
[02:37.38]輝いて 泥だらけの hero(滿身泥濘卻光芒閃耀的hero)
kagayaite doro-darake no hero
?
[03:04.33]いつか笑い飛ばせる(總有一天你臉上將會(huì)綻放笑容)
itsuka waraitobaseru son'na Ni~Tsu ga
[03:11.48]そんな日が來(lái)るまで 今は どんなに辛くても歩き続けよう(在那樣的日子到來(lái)之前不論多么辛苦也要繼續(xù)走下去)
kuru made ima wa don'nani tsurakute mo aruki tsudzukeyou
[03:24.29]強(qiáng)くなきゃ守れない 夢(mèng)も愛(ài)も (夢(mèng)與愛(ài)需要堅(jiān)強(qiáng)來(lái)守護(hù))
tsuyokunakya mamorenai yume mo ai mo?
[03:29.82]何度泣いても あきらめないでね(不論落淚多少次也不要放棄)
nando naitemo akiramenaide ne
[03:37.85]カッコよく 思うようにはいかない 最初から(不行真的好帥啊 從一開(kāi)始我就這么認(rèn)為)
kakkoyoku omou yō ni wa ikanai saisho kara?
[03:44.97]誰(shuí)だって 傷だらけの hero(存于每個(gè)人心中 遍體鱗傷的hero)
daredatte kizu-darake no hero
End