MyGO!!!!! – 無路矢(noroshi)歌詞附羅馬音
作詞:藤原優(yōu)樹(SUPA LOVE)
作曲:莊司夏葵(SUPA LOVE)
無軌道を描く足跡でも
mukidou wo egaku? ashi ato demo
即便只是盲目地曳出足跡也好
進み続けた
susu mi tsuzu ke?ta
仍在繼續(xù)前進
いつかすべてが
?itsuka? su? be te ga
終有一日 一切都會?
ほつれそうな心で
hotsure sou na kokoro de
懷著似要綻開的心
ああ
?aa?
どこから來て どこに向かう?
doko kara ki te? doko ni mu kau ?
我從何而來 又要去向何處
消えてく
?ki e teku
消失殆盡
何を信じて 生きていくの
nani wo shinjite? iki te iku no
要去相信什么才能存活下去
なにもかも
nani mo kamo
這一切
道標も 地図もなくて
michi shirube mo? chizu mo naku te
沒有路標也沒有地圖
なら今日も
na ra? kyou mo
那么今日也
フラつく足で? ?フラつく足で??
hura tsuku ashi de
憑這蹣跚的雙足
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに何故か
umare ta ?hoshi ni iru? ?hazu na no ni naze ka
明明就身處于我降生的這地球 卻又為何
生まれた地球(ほし)にいる? ? はずなのに
umare ta??hoshi?ni iru ?hazu na no ni?
明明就身處于我降生的這地球
本當は僕だけが
hontou wa boku dake ga??
違う星から 來たみたいなんだ
chigau hoshi kara? kita mitai nanda
只有我像是從異星而來一樣
本當は僕だけが
hontou wa boku dake ga? ?
違う星から 來たみたい
chigau?hoshi?kara? ?kita?mitai
只有我像是從異星而來
途切れそうな 信號(ことば)でも繋いでほしい
togire souna? kotoba demo tsuna ide hoshi i
快要中斷的信號也好 我仍希望與你相連
信號(ことば)にしてみて 君の
kotoba ni shite mite kimi no
試著向我發(fā)出信號吧
その音で??その聲(おと)で
sono oto de
憑那聲音

羅列を刻む言葉たちが
raretsu wo kizamu kotoba tachi ga
羅列而出的言語
世界がつ?まらないのなら ああ
sekai ga? ?tsumaranai? no nara aa
如若這個世界?索然無味的話
ジリジリ焦げる 紙を擦る熱が
jiri jiri kogeru? kami wo suru netsu ga
令人焦躁不已? 摩擦紙張產(chǎn)生的熱量
狼煙になる ここにいると
noroshi ni naru? kokoni iru to
化作狼煙 立于此處
好きに掻き??鳴らしてく
suki ni saki??narashi teku
那就隨心彈奏??讓其響徹吧
空へ高くのぼってく
sora he taka ku nobotte ku
孤煙直入云霄
荒野に立つ雛のように
kouya ni datsu? hina no youni
如同荒野之上的雛鳥
この手で
ko no te de
憑這雙手
胸震わせて? 胸震わせて?
mune furu wa sete
震撼那心靈吧
生まれた地球(ほし)だけ?同じだけだった
umare ta hoshi dake??onaji dake datta
曾經(jīng)只有誕生之處相同
生まれた地球(ほし)が?同じだけだよ
umare ta hoshi ga? onaji dake dayo
只是有著相同的誕生之處
僕と君なのに?音の中でなら?話せたんだ
boku to kimi nanoni??oto no naka de nara? hana se tan da
但這樣的你與我?在音樂中就能夠交流
なのに ああ君と?音の中では話せた
nanoni? aa? kimi to??oto no naka de?wa hana se ta
然而 與你一起 就能用音樂互相交談
ぽつりぽつり とめどなくなってく信號(ことば)
potsuri potsuri? tomedo naku natteku kotoba
斷續(xù)不停的這信號
ぱらぱら溢(あふ)れる信號(ことば)
para para? afure ru? kotoba
快要滿溢的這話語
無限に舞って??
mugen ni mu?tte
無盡地飛舞吧

果てのない空虛へと
hate no nai? kuukyo he to
向著那漫無止境的空虛
応答もないままに
outou mo nai mama ni
至今未曾得到回應
投げ続けた聲
nage tsuzuke ta koe
不斷發(fā)出的聲音
それが嚆矢になっていた?
sore ga koushi ni natte ita
正化作這一切的開端
それが交信になっていた?
sorega koushin ni natte ita
讓我們能夠彼此相連
生まれた地球(ほし)にいる はずなのに何故か
umare ta ?hoshi ni iru? ?hazu na no ni naze ka
明明就身處于我降生的這地球 卻又為何
生まれた地球(ほし)にいる? ? はずなのに
umare ta??hoshi?ni iru ?hazu na no ni?
明明就身處于我降生的這地球
本當は僕だけが
hontou wa boku dake ga??
違う星から 來たみたいなんだ
chigau hoshi kara? kita mitai nanda
只有我像是從異星而來一樣
本當は僕だけが
hontou wa boku dake ga? ?
違う星から 來たみたい
chigau?hoshi?kara? ?kita?mitai
只有我像是從異星而來
それでもいいよ 君と響きあえるなら
soredemo ii yo? kimi to hibiki? ae ru nara
這樣就好 能夠與你共鳴的話
いいから 僕と遊んで
ii kara? boku to ason de
可以來陪我一起玩了吧
その音で??その聲(おと)で
so no oto de
憑那聲音
Fin.