【譯】瘋?cè)嗽何钑瞎啪磔S:匕落游戲書籍(7)

原文:https://en.uesp.net/wiki/Lore:The_Asylum_Ball
【注:The Asylum Ball,本書僅見于匕落游戲。杯賽挺喜歡用典,我原以為本篇會和《紅死魔假面舞會》扯上關(guān)系??赐瓴虐l(fā)現(xiàn),這是一個瘋子把自己尬死的故事】
————
作者:瓦金·賈斯[1]
簡介:關(guān)于泰姆瑞爾的瘋皇帝佩拉吉奧斯三世,在一家瘋?cè)嗽号e辦舞會的故事
【注1:,一位高產(chǎn)作者,后續(xù)游戲中出現(xiàn)的作品有《狼女王》(The Wolf Queen)、《火中舞》(A Dance in Fire、《阿爾貢人軼事》(The Argonian Account)、《費(fèi)福根》(Feyfolken)、《被竊的陰影》(Purloined Shadows)、《遠(yuǎn)行記》(The Exodus)】
我的曾叔祖是托爾瓦[2]一家瘋?cè)嗽旱目词兀ㄒ苍S他是我曾曾叔祖——那是很久很久以前的事了),這個故事,從他那一輩人開始,在家族里代代相傳,直到我這代?;蛟S根本就是杜撰出來的東西,但我聽到這故事的時候,講述者壓低了聲音,說話的方式帶著應(yīng)當(dāng)嚴(yán)肅對待此事的意味。我自己沒有孩子,沒人聽我低語,同時我需要一些金幣,于是我選擇出版我的故事。
【注2:Torval,位于艾爾斯維爾西南,靠近瓦倫森林】
我曾叔祖供職的那家瘋?cè)嗽核坪醴浅:廊A。只接收來自一定階層的瘋子。瘋?cè)嗽貉b飾著掛毯的鍍金大廳里,擠滿了古怪的公爵、發(fā)狂的男爵夫人、精神失常的領(lǐng)主,還有意識錯亂的貴婦。盡管如此,當(dāng)謠言傳出,稱瘋頭瘋腦的泰姆瑞爾皇帝佩拉吉奧斯三世,正從瓦倫森林的療養(yǎng)地被轉(zhuǎn)送過來,這一說法依然激起了極大的興奮。謠言成真時,瘋?cè)嗽合萑肓嗣篮?、祥和且躁動不安的混亂。瘋?cè)嗽旱恼g廂房被劃給了佩拉吉奧斯,供他個人使用,畢竟,哪怕他比豺犬還要瘋狂,他仍然是糟糕陛下[3],泰姆瑞爾的皇帝。
【注3:His Terrible Majesty】
據(jù)說我的曾叔祖堅(jiān)決表示過,皇帝的表現(xiàn)出人意料的得體。當(dāng)然,他并不需要面對那些平民,這幫人找各種借口跑過來,就為傻了吧唧地盯著他們的呆瓜君主瞧。結(jié)果其中一名看守(我得到過保證,并非我的曾叔祖)忘乎所以,給糟糕陛下知道,人民曾跑到這里來看他,皇帝變得非常激動。他當(dāng)即下定決心,要舉行一場舞會。一場盛大的聚會,有樂師,舞者,還有晚宴,地點(diǎn)就在瘋?cè)嗽?。?zhǔn)確地說,是在瘋?cè)嗽旱膸坷铩?/p>
皇帝有意舉辦舞會的流言傳遍了托爾瓦,最終傳進(jìn)身在帝都的攝政皇后卡塔萊亞[4]的耳朵里,她是佩拉吉奧斯心愛的妻子?;屎笃惹邢胱屨煞蜷_心,便派了一支滿載黃金的車隊(duì)到瘋?cè)嗽喝?,以舉辦一場符合帝國儀仗的舞會。
【注4:Empress Katariah】
皇帝為舞會選好日子,準(zhǔn)備工作立即展開。舊瘋?cè)嗽旱膲Ρ谘b飾得很漂亮,但急需清理。為了容下管弦樂隊(duì),還得建一個樂池;負(fù)責(zé)烹飪和傳菜的仆人需要雇傭;黃金與黑檀巖制成的枝狀大燭臺和配套的枝狀吊燈訂購?fù)瓿桑慌f地毯被處理掉了,編織出鑲有鉆石的新地毯。賓客名單也得編寫,反復(fù)斟酌,來回修訂?;实壅J(rèn)定,賓客名單一定得獨(dú)一無二,他依仗自己的顧問,來告訴他誰還活著,誰已經(jīng)死了,誰是想象出來的人物。
聚會定于九點(diǎn)開始。六點(diǎn)鐘,他從托爾瓦雇來的理發(fā)師為他做好了御制發(fā)型。七點(diǎn)鐘,他為舞會訂做的長袍穿戴完畢:由大量黑色絲綢和毛面天鵝絨制成,表面覆滿紅鉆石。八點(diǎn)鐘,他沿著新翻修的臺階走下來,好監(jiān)督最后的準(zhǔn)備工作——點(diǎn)蠟燭、開酒瓶、糟蹋掉第一道菜。九點(diǎn)鐘,他坐到訂制的復(fù)制品皇座上,等候第一位來賓。
到了九點(diǎn)半,他的顧問見主公的目光逐漸呆滯,顯露出瘋狂的神色,便說:“糟糕陛下一定知道,現(xiàn)在的風(fēng)尚是,不管參加什么舞會,要在預(yù)定時間后至少一個鐘頭方可抵達(dá),不是嗎?”
皇帝只是盯著他看。
十點(diǎn)半,皇帝叫來了一些食物和酒,坐在自己的寶座上,望著敞開的大門,開始吃東西。三十分鐘后,他命令管弦樂隊(duì)開始演奏。接下來的三小時里,樂隊(duì)對著空蕩蕩的燭光舞廳奉上歡快的演出。
一點(diǎn)鐘,皇帝宣布他打算今晚退休。我叔叔[5]是協(xié)助糟糕陛下爬樓梯的看守之一。就在回房的半路上,佩拉吉奧斯于一陣歇斯底里中撲倒在地,又是叫又是笑,下令要更多的酒(我母親很擅長講這一段故事,她會翻著白眼尖聲嚷道:“酒來!酒來!酒!”),就,簡單來說,他幻想自己被聚會上所有從未出現(xiàn)過的狂歡者附身了。
【注5:原文如此】
兩天后,他依舊沒有好轉(zhuǎn)。他那件綴滿紅鉆石的長袍把自己和那些試圖摁住他的人割得夠嗆。最終,人們決定,托爾瓦瘋?cè)嗽翰痪邆鋺?yīng)對他這種程度的瘋子的條件,于是他被送往黑沼澤一個安全性更高的地方。僅僅過了三個月,我叔叔就聽說皇帝駕崩[6]了。
【注6:據(jù)官方記載,第三紀(jì)元153年,佩拉吉奧斯三世在貝托尼島上的凱娜瑞斯神殿里死于熱病。如果本篇故事屬實(shí),那他臨終前幾個月里跨越兩次大陸,怪辛苦的】
我叔叔的職責(zé)之一,是在病人們過世后清理他們的私人財產(chǎn)。由于院內(nèi)主要都是擁有領(lǐng)地的貴族,私財往往非常豐厚。瘋?cè)嗽何钑?,過了一些年,我叔叔被叫去清理一位公爵夫人的套房,她的主要怪癖是有小偷小摸的傾向。偷竊癖,我記得是這么說的。在她的書桌里,有一扇密門,被安插著倒刺針頭的陷阱保護(hù)著,里面鎖著各式各樣的珠寶,成堆的黃金,還有五大摞飾有華麗雕花的請柬,上面署有皇帝那筆跡稚嫩的簽名。