這也能“偷”啊?現(xiàn)在連LPL大小王也成了別人的梗
作為一個(gè)商業(yè)聯(lián)賽,LPL無疑是成功的。我個(gè)人認(rèn)為,目前還沒有一個(gè)聯(lián)賽能超過LPL。正因?yàn)檫@個(gè)原因,LPL的許多梗被其他聯(lián)賽所“借鑒”,甚至明星選手都無法保住自己的id。

之前,無畏契約有一位小選手取名knight,但這個(gè)單詞本身是英文單詞,意思是“騎士”。左手的id也是knight,但念出來是奈特。據(jù)報(bào)道,這位選手原本想取的id是night,但由于文化程度有限,寫錯(cuò)了,最終變成了knight,并且k不發(fā)音。加上他是左撇子,左手這個(gè)中文名隨之誕生。無畏契約的那位knight念出來是k奈特,與左手不同。

不僅左手,他的老隊(duì)友也失去了id。吃雞比賽有一位小虎、一個(gè)阿水,前者的拼音都跟小虎一樣,這被認(rèn)為是一種明顯的模仿。后者并沒有取名JackeyLove,因?yàn)檫@不是英文單詞,只能用阿水的英文翻譯water作為英文名。

一段時(shí)間前,阿水、小虎突然沖上熱搜,原因是吃雞聯(lián)賽為他們買了新詞條。LPL觀眾發(fā)現(xiàn)后,紛紛吐槽他們只懂得蹭熱度,選手故意取相同的id等等。隨著時(shí)間的推移,小虎、阿水相繼“失去”了他們的id,現(xiàn)在輪到了JDG和BLG。實(shí)際上,這兩支隊(duì)伍的熱度不如EDG和WBG,新熱搜只是蹭個(gè)梗而已。

LPL觀眾每年都會(huì)為頂尖戰(zhàn)隊(duì)取名,比如說御三家、新四皇、老四皇,還有今年的大小王。這個(gè)梗的熱度一直很高,戰(zhàn)隊(duì)都用“小丑”形象畫海報(bào),節(jié)目效果十足。過去,御三家被“抄襲”我們已經(jīng)習(xí)慣了,這個(gè)詞并非電競(jìng)觀眾首創(chuàng)。然而,LPL的“大小王”現(xiàn)在換了人,甚至被買上熱搜。我點(diǎn)開一看,發(fā)現(xiàn)大小王不再是BLG和JDG,而是LGD和WBG。LPL也有這兩支隊(duì)伍,但我認(rèn)為新熱搜與戰(zhàn)隊(duì)無關(guān),是聯(lián)賽方故意買的。就像之前那個(gè)“小虎和阿水”一樣,選手取個(gè)相同名字,被聯(lián)賽買上了熱搜。

當(dāng)WBG晉級(jí)世界賽時(shí),他們可能沒想到自己會(huì)變成“大小王”。實(shí)際上,BLG和JDG現(xiàn)在已經(jīng)不再談?wù)摯笮⊥趿?。主要問題出在季后賽,BLG輸給了LNG和JDG,因此談不上“小王”,更不用說大王了。一時(shí)間,大小王的熱度迅速下滑,沒想到被吃雞聯(lián)賽撿漏。