個人漢化 age of bronze 青銅時代 原作者Eric Shanower
這部描寫改編自荷馬史詩伊利亞特的神作是著名漫畫大佬Eric Shanower于大概95,96年左右開始繪制的。作者用美漫中少有的細(xì)膩筆法,講訴了古希臘神話中特洛伊戰(zhàn)爭的詳細(xì)始末,塑造了一個個性格鮮明的人物。在故事中,作者讓傳統(tǒng)神話中無所不能的神明退出舞臺,著重描寫了希臘和特洛伊雙方的凡人英雄之間的矛盾和沖突。
對古希臘神話感興趣的朋友們請注意。這又是一部有生之年系列,近三十年的連載扔在繼續(xù),原作者Eric shanower大佬已經(jīng)進(jìn)入擺爛狀態(tài),最新劇情希臘聯(lián)軍還未打到特洛伊城下,不知何時才能完結(jié)。 我第一次接觸這部漫畫是03年在上海念書的時候,因為對古希臘神話比較感興趣,就生肉啃了一陣子,故事到不算復(fù)雜,不過因為人名地名過多,還有希臘神話離譜的人物關(guān)系,讓我看得無比蛋疼。當(dāng)時我就有了漢化本作的想法,希望可以幫助到同樣對這個冷門故事感興趣的朋友。之前的漢化一直是發(fā)在百度貼吧里的,其間也曾經(jīng)差點有出版社引進(jìn),遺憾最后沒有成行。如今自初次漢化已經(jīng)有二十年了,以前發(fā)的漢化也有很多都失效了,所以在B站重新按順序發(fā)一下,大家一起學(xué)習(xí)。漫畫真的很好看,有條件的小伙伴可以支持一下原作者,不過國內(nèi)好像也不太好買……
標(biāo)簽: