【僅供欣賞】100多年前的淑女在家里繡什么 | The Ladies' Worl

《女士世界刺繡書(shū)》是1915年由《女士世界》出版社出版的一本書(shū)。它是一本全面的刺繡指南,涵蓋了廣泛的技術(shù)和針?lè)ā_@本書(shū)還包括了制作各種項(xiàng)目的說(shuō)明,如手帕、枕套和桌布。
這本書(shū)由赫倫·戴恩·珀迪(Helen Dayne Purdy)寫(xiě),她是一位著名的刺繡老師和作者。珀迪以其清晰簡(jiǎn)潔的說(shuō)明而聞名,她的書(shū)被認(rèn)為是迄今為止出版過(guò)的最好的刺繡說(shuō)明書(shū)之一。
BGM - Auntie Skinner’s Chicken Dinner ?阿姨斯金納的雞肉晚餐
之所以選這首歌作為BGM,是因?yàn)樗捅緯?shū)都是在1915年發(fā)表的。
??這首歌由亞瑟·菲爾茲、西奧多·莫爾斯和厄爾·卡羅爾寫(xiě)作,并于1915年由柯林斯和哈蘭錄制。這是一首拉格泰姆歌曲,講述了黑人社區(qū)在阿姨斯金納舉辦的雞肉晚餐上聚集在一起的故事。這首歌充滿了對(duì)南方美食和文化的引用,歌詞在對(duì)黑人的描寫(xiě)上有些貶低。
這首歌以歌手收到參加晚宴的邀請(qǐng)開(kāi)始。他很高興參加,并唱了將要提供的美味的食物,例如臭鼬派、炸雞和西瓜。他還提到將會(huì)獎(jiǎng)勵(lì)給從雞肉中挑選出雞骨頭的人的獎(jiǎng)品:一雙全新的粗布內(nèi)褲。
第二節(jié)描述了人們?yōu)橥硌缍奂谝黄?。他們?lái)自整個(gè)種植園,他們都很高興吃飯和慶祝。歌手鼓勵(lì)所有人來(lái),說(shuō)“每個(gè)人都是受歡迎的”。
???這首歌以歌手描述正在提供的食物結(jié)束。他唱了被炸成金黃色的雞肉和在阿姨的鍋里滋滋作響的火腿。他還提到了“如此甜美多汁”的西瓜。
???“阿姨斯金納的雞肉晚餐”是其時(shí)代的產(chǎn)物,它反映了20世紀(jì)早期常見(jiàn)的種族主義態(tài)度。然而,這首歌也提醒人們社區(qū)和傳統(tǒng)的重要性。歌曲中的人們聚在一起慶祝一個(gè)特殊的場(chǎng)合,他們享受著他們分享的食物和陪伴。
???這首歌在過(guò)去的幾年里被許多藝術(shù)家翻唱過(guò),包括鮑勃·舒爾茨和他的弗里斯科爵士樂(lè)隊(duì)、雅克·高泰的克里奧爾萊斯·葉爾巴·布埃納爵士樂(lè)隊(duì)和弗里斯科同步器。它是拉格泰姆愛(ài)好者中很受歡迎的歌曲,至今仍在演奏。
歌詞:
I got an invitation to see the celebration
Down at Auntie Skinner's big Jubilee
The picks from each plantation will give her some ovation
When they see the possum pie and fricassee
Just smell them onions cooking
Just watch them darkies looking in the pot
To see what old Auntie's got
Grab your best gal
Invite another pal
Everybody's welcome there
Come along to Auntie Skinner's chicken dinner
The pick who picks the wishbone
Will be the lucky winner
Of a brand new pair of homespun panties
No other spinner spins a pair of panties like our Auntie's
Come along, you little cotton pickers
Picky picks from everywhere
Down at auntie Skinner's chicken dinner
Everybody will be there
Come on you folks, meander in back of Alexander
He will lead the marching and show the way
They're by Auntie's cabin,
And Lordy how they're having such a time
Because it's Aunties feeding day
Oh what is that i'm smelling
It must be watermelon or the ham
That's sizzling in Auntie's pan
Take your mother, sister and brother 'cause
Everybody's welcome there
Come along to Auntie Skinner's chicken dinner
The pick who picks the wishbone
Will be the lucky winner
Of a brand new pair of homespun panties
No other spinner spins a pair of panties like our Auntie's
Come along, you little cotton pickers
Picky picks from everywhere
Down at auntie Skinner's chicken dinner
Everybody will be there