大家來欣賞一下何大師的原文
原文出處:《希臘偽史考》
原文摘取如下:希臘的起源在圣經(jīng)。
希臘一名由來及偽希臘的古典史
希臘人的名詞來于圣經(jīng)的希利尼人。圣經(jīng)中希利尼人的本意,就是在“上帝應(yīng)許之地”(迦南、耶路撒冷)定居的人。
也就是說,據(jù)圣經(jīng)的歷史,希臘本土不在歐洲希臘半島而在亞洲的迦南,即西亞新月地帶。
希臘本來并非地理名稱,而是猶太人中一個(gè)組群希利尼人,即圣經(jīng)中居住在迦南地的猶太人的名稱。
根據(jù)后來的西方偽史,這些希利尼人有人散居遷移各地:其中一部分遷移克里特島,部分遷入小亞細(xì)亞,還有部分遷入地中海及愛琴海西側(cè)的希臘半島,這就是古典殖民時(shí)代的希臘人。然后就進(jìn)入了希臘偽史的考古時(shí)代和荷馬的時(shí)代。
【希伯來人】
在舊約中,希伯來猶太人本來是埃及法老的奴隸,在摩西帶領(lǐng)下出逃。在新約《圣經(jīng)》中,希伯來人渡過大河(幼發(fā)拉底河)而來到迦南美地。這些希伯來人,屬于外來猶太人(“外邦人”)。
但是希伯來猶太人自命為猶太人的正統(tǒng),恪守希伯來傳統(tǒng)(他們使用希伯來文《圣經(jīng)》,講希伯來語)。使徒保羅(Paul)也自稱希伯來人(參徒61;林后1122;腓34-6)。
【希利尼——希臘人】
希利尼人是Hellenics,即希臘人的另一種對(duì)音翻譯。
希利尼人,希臘人,在《新約圣經(jīng)》里,指小亞細(xì)亞和黎凡特(敘利亞)地區(qū)居住的猶太人。
[附注:在1980年代前出版的《圣經(jīng)》里,Hellenics翻譯為希利尼人,在近年新版《圣經(jīng)》(新世紀(jì)圣經(jīng))里則直接翻譯為希臘人。從《圣經(jīng)》的翻譯過程來看,“希利尼人”和“希臘人”是中文圣經(jīng)的先后兩種譯法,指的都是同一個(gè)詞“Hellenics”。所謂希臘正教起源于敘利亞地區(qū)比較接近原始的東方基督教。]
因此,根據(jù)《圣經(jīng)》的歷史學(xué),自古以來即在迦南美地(這個(gè)地區(qū)的主要區(qū)域是敘利亞)定居的人,稱為希利尼——希臘人,他們的語言是希臘語。他們的教門是希臘正教,后來的東正教是其繼承。他們用希臘文本(即阿拉米語文)的《圣經(jīng)》,講希利尼語,即小亞細(xì)亞的本土希臘語,也稱為阿拉米語。
但是對(duì)于來自埃及的希伯來猶太人——這些希臘人卻是外邦人,不完全被認(rèn)同。
【迦南美地——黎凡特】
根據(jù)圣經(jīng)舊約,迦南美地,希伯來人認(rèn)為是上帝承諾賜給猶太人的“天許”之地——“上帝應(yīng)許之地”。這也就是20世紀(jì)猶太人建立以色列的主要理由。
迦南位于約旦河和地中海之間的部分組成的一個(gè)沃土地區(qū),古代也曾經(jīng)稱為黎凡特地區(qū)。
迦南,即黎凡特地區(qū),迦南是古代埃及語稱謂。迦南包括敘利亞南部地區(qū)、黎巴嫩和巴勒斯坦地區(qū)、西奈半島北部地區(qū)和塞浦路斯島。
黎凡特一詞拉丁語為L(zhǎng)evare,“日升”之意,即日出之地。
這個(gè)地區(qū)古埃及人和希伯來猶太人稱之為迦南地。
而小亞細(xì)亞和歐洲人稱之為黎凡特。
我個(gè)人推測(cè),漢書所說的“黎軒”——大秦可能也是指這里,黎軒即Levare的古漢語對(duì)音。
好了,以上便是何大師的原文摘取。我個(gè)人認(rèn)為:何大師對(duì)歷史的考據(jù)水平遠(yuǎn)不如周楚山。為什么?因?yàn)橹艹降淖钚乱曨l,我看了,人家分析的是正確的,即:黎軒大秦在南亞地區(qū)。而何大師卻推測(cè)在迦南地區(qū)。周楚山說的才是正確的:迦南地區(qū)的是拂菻大秦,根本不是黎軒大秦!