曾國藩《冰鑒》第十七章須相之辨翻譯

第一章?須相之辨
?
須有多寡,取其與眉相稱。多者,宜清、宜疏、宜縮、宜參差不齊;少者,宜光、宜健、宜圓、宜有情照顧。卷如螺紋,聰明豁達(dá);長如解索,風(fēng)流顯榮;勁如張戟,位高權(quán)重;亮若銀條,早登廊廟。皆宦途大器。紫須劍眉,聲音洪壯;蓬然虬亂,嘗見耳后,配以神骨清奇,不千里封侯,亦十年拜相。他如“輔須先長終不利”、“人中不見一世窮”、“鼻毛接須多滯晦”、“短髭遮口餓終身”,此其顯而可見者耳。
?
須有多寡,取其與眉相稱。
l?胡須有多有少,重要的是要和人的眉相相稱相配。
?
多者,宜清、宜疏、宜縮、宜參差不齊;
l?胡須多的,最好是清秀干凈、疏密適宜、不直不硬、有長有短但整體均勻。
?
少者,宜光、宜健、宜圓、宜有情照顧。
l?胡須少的,最好是潤澤有光、剛健不萎、圓潤不散、和其他部位互相照應(yīng)。
?
卷如螺紋,聰明豁達(dá);長如解索,風(fēng)流顯榮;勁如張戟,位高權(quán)重;亮若銀條,早登廊廟;皆宦途大器。
l?卷如螺紋的須相,一般都是聰明豁達(dá)之人;長如斷繩般頭多細(xì)小彎曲的須相,一般都是風(fēng)流倜儻,聲名顯貴之人;剛勁如張開的兵戟的須相,一般都是位高權(quán)重之人;潤澤光亮如同銀條的須相,一般年輕時(shí)候就能步入仕途,登上朝堂;這些須相都是官場上的大人物。
?
紫須劍眉,聲音洪壯;蓬然虬亂,嘗見耳后,配以神骨清奇,不千里封侯,亦十年拜相。
l?如果一個(gè)人胡須是紫色的,眉相如劍形且聲音洪亮,或是胡須像虬龍般蓬松勁散,有時(shí)還長到耳后邊,且還有一副清爽和俊俏的骨相與精神,就算不是封地千里的王侯,也是能當(dāng)?shù)昧耸甑脑紫唷?/p>
?
他如“輔須先長終不利”、“人中不見一世窮”、“鼻毛接須多滯晦”、“短髭遮口餓終身”,此其顯而可見者耳。
l?此外的其他須相,比如“輔須先于主須生長的,終究是不好的”、“胡須遮擋住了人中的,也容易一生窮困”、“鼻毛與胡須相接的,多半命運(yùn)不順”、“須短但遮口的,終身都要忍饑挨餓”,這些都是顯而易見的須相。