日本人的酒桌文化!

本章內(nèi)容由教研?韓夢?老師親自整理,想瀏覽更多日語學(xué)習(xí)硬核小知識也請期待和關(guān)注她寫的其他日語學(xué)習(xí)內(nèi)容喲。
在中國,人們?yōu)榱讼?、為了得到快樂而喝酒,大多?shù)人都不會在重要場合喝酒,因為怕“喝酒誤事”。然而在日本,大多數(shù)公司更喜歡在酒桌上達(dá)成合作目標(biāo)。今天想要和大家一起聊聊日本的酒桌文化。
日本では、コミュニケーションを円滑にするためのツールとして、お酒が用いられることが多々あります。
在日本,酒常常被當(dāng)做促進(jìn)交流的工具使用。
職場の同僚や上司との交流を目的に、仕事が終わってから飲み會が開かれることも多いようです。
為了與同事和上司進(jìn)行交流,下班后也經(jīng)常會舉行酒會。
日本人は、お酒を飲むと緊張がほぐれたり話しにくいことを言えると思います。だから、飲み會は重要なコミュニケーションの場だとされています。
日本人認(rèn)為喝酒可以緩解緊張情緒,說一些難以啟口的話,因此酒會被認(rèn)為是重要的交流場所。

「良好な人間関係を築きたい」「まずは周りの人に顔を覚えてもらいたい」という方にとって、飲み會は絶好のチャンスです。
對于“想建立良好的人際關(guān)系”“首先想讓周圍的人記住自己的長相”的人來說,酒會是一個絕好的機會。
「お酒が苦手」「家庭を優(yōu)先したい」などの理由から、職場の飲み會は必要ないと考える人も一定數(shù)います。
也有一些人因為“不擅長喝酒”“想以家庭為優(yōu)先”等原因,認(rèn)為沒有必要參加職場上的酒會。
しかし、職場の飲み會は業(yè)務(wù)の一環(huán)とみなされることが多く、參加を強制する企業(yè)も少なくありません。
但是不少企業(yè)將職場酒會視為業(yè)務(wù)的一環(huán),強制員工參加。
參加自由の飲み會であっても誘いを斷り続けていると、周囲の人から「愛想がない」「付き合いが悪い」と思われ、職場で孤立する可能性があります。
即使是自由參加的聚會,如果一直拒絕邀請,也會被周圍的人認(rèn)為“不討人喜歡”“不善交際”,可能會被職場孤立。
群れに溶け込むために、飲み會に參加するしかありません。
為了融入群體,只能參加酒會。
そして、日本の飲み會はビジネス関連の內(nèi)容が話題の中心になることが多いです。
而且日本的酒會常以商業(yè)內(nèi)容為話題中心。
日本では、職場の人との飲み會は仕事を円滑にするコミュニケーションの一環(huán)とされています。
在日本,與職場上的人的酒會被認(rèn)為是使工作順利進(jìn)行交流的一環(huán)。
お酒を飲んで日中働いているときとは異なる姿を見せることで、信頼関係が生まれ、仕事がはかどると考えられているのです。
他們認(rèn)為,喝著酒,展現(xiàn)出與白天工作時不同的面貌,可以建立信賴關(guān)系,工作也能順利進(jìn)行。
だからこそ、日本では、職場の人とビジネスをするために飲み會を開くのが一般的です。
正因如此,在日本,為了和職場上的人談生意而舉辦酒會是很普遍的。
先述したように、日本社會は飲み會文化が根強く、參加しないと職場になじめないことが少なくありません。
如上所述,日本社會的酒會文化根深蒂固,不參加的話就不能適應(yīng)職場的情況實在不少。
好啦 ~ 今天的分享就到這里了!