看得見的女孩 第三集 仍然可見 預(yù)告
概要

原文
ヤバいやつらは人にも憑く。
ハナを始め、誰かにまとわりついていたり。
やつらがどうして存在するのか、何をしたいのか……
『見える子』に目をつけ話しかけてくるやつすらもいる。
気づかれ、話しかけられ、ズンズン寄ってくる……さすがに危険を感じたみこは、數(shù)珠を買いに行くことに。

翻譯
危險(xiǎn)的家伙也占有人。
從哈娜開始,我緊緊抓住某人。
他們?yōu)槭裁创嬖?,他們想做什么…?/p>
有些人甚至看著“Mieruko-chan”并與他交談。
被注意到,被談話,接近尊孫……
感到危險(xiǎn)的美子決定去買一些珠子。



標(biāo)簽: