《Blue Moon》羅馬音
離れている時でも
hanare te i ru toki de mo
無論分別前分別后
ふと夜空見上げたら
fu to yozora mia ge ta ra
忽然仰望夜空的話
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ?Blue?Moon
kagaya i te ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon
閃耀著??牽絆著我們的藍月依舊
?
Lalalalala…
rarararara…
啦啦啦啦啦...
?
巡りあった頃を思い出していて
megu ri a tta koro wo omoida shi te i te
想起了與你邂逅的那天
あれから季節(jié)を重ねたね
a re ka ra kisetsu wo kasane ta ne
自那以后多少四季更迭呢
広がる銀世界
hiru ga ru ginsekai
原本銀色世界蔓延
君に出逢ってから彩られ
kimi ni dea tte ka ra irodo ra re
可是遇見你后不再單調(diào)
変わる?So?colorful
ka wa ru So colorful
變得如此多彩
?
初めてわかったよ、一緒に過ごせる
hajimete wa ka tta yo issho ni su go se tu
與你一起生活后??初次明白
冬はこんなにあたたかいのね
fuyu ha ko n na ni a ta ta ka i no ne
冬日竟會如此溫暖啊
君の溫もりがこの胸の中殘り
kimi no nukumori ga ko no mune no naka nokori
你的溫柔殘存在我心中
Warm?inside
Warm?inside
含蓄著溫暖
積もる、あたたかいMemory
tsu mo ru a ta ta ka i Memory
積攢的溫暖的回憶
?
雪のカケラの様に一瞬で
yuki no ka ke ra no youni isshun de
就像那小小的雪花彈指間
しあわせな時間は溶けてゆくの
shi a wa se na jikan ha to ke te yu ku no
幸福的時間即將消融啊
離れ離れでさみしいけど
hanarebanare de sa mi shi i ke do
離別呀離別雖然寂寞
伝えたいよ、消えないこの想い
tsutae ta i yo kie na i ko no omoi
告訴你呀?這朵不會消散的想念
君のもとへ舞い落ちてゆく
kimi no mo to he maio chi te yu ku
飛舞著落向你的身邊去
?
結(jié)ばれてる心は
musu ba re te ru kokoro ha
即便不能與你相見
君と逢えない間も
kimi to a e na i aida mo
我們相愛的心依舊
燈されてる、同じ?Blue?Moon
tomo sa re te ru onaji Blue Moon
燈火通明??恰如藍月依舊
?
離れている時でも
hanare te i ru toki de mo
無論分別前分別后
ふと夜空見上げたら
fu to yozora mia ge ta ra
忽然仰望夜空的話
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ?Blue?Moon
kagaya i de ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon
閃耀著??聯(lián)系著我們的藍月依舊
?
笑い合うたび白くなる息
warai a u ta bi shiro ku na ru iki
微笑的嘴角每每呼出白氣
Smileの君もすぐに見える距離
Smile no kimi mo su gu ni mie ru kyori
我和笑著的你近在咫尺的距離
空から降ってきた
sora ka ra fu tte ki ta
從天而降的雪
雪はなぜか甘い味がした
yuki ha na ze ka ama i aji ga shi ta
為何融化是甜蜜味道
?
愛おしいこの瞬間(とき)を閉じ込めたい
itoh shi i ko no toki wo tojiko me ta i
憐惜便想讓這一瞬停下
Make?it?freeze
Make?it?freeze
讓它凍結(jié)住
また寄り添う時まで
ma ta yoriso u toki ma de
直到再次與你依偎
?
ふたり、紡いだ思い出が
fu ta ri tsumu i da omoide ga
我們編織的回憶
凍えた心を包み込んで
kogo e ta kokoro wo tsutsumiko n de
把冰凍的心層層包裹
今はそばに居られないけど
ima ha so ba ni i ra re na i ke do
哪怕現(xiàn)在不能在你身邊
伝えたいよ、消えないこの愛が
tsutae ta i yo kie na i ko no ai ga
告訴你呀??這片不會消散的愛意
君のもとへ舞い上がってゆく
kimi no mo to he maia ga tte yu ku
飛舞著落在你的身邊啦
?
結(jié)ばれてる心は
musu ba re te ru kokoro ha
即便不能與你相見
君と逢えない間も
kimi to a e na i aida mo
我們相愛的心依舊
燈されてる、同じ?Blue?Moon
tomo sa re te ku onaji Blue Moon
燈火通明??恰如藍月依舊
?
離れている時でも
hanare te i ru toki de mo
無論分別前分別后
ふと夜空見上げたら
fu to yozora mia ge ta ra
忽然仰望夜空的話
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ?Blue?Moon
kagaya i te ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon
閃耀著??牽絆著我們的藍月依舊
?
Blue?moon?light,?Shining?over?us?so?bright
Blue?moon?light,?Shining?over?us?so?bright
深藍的月色,照耀著彼此??如此明快
Blue?moon?light,?Shining?over?us?so?bright
Blue?moon?light,?Shining?over?us?so?bright
深藍的月色,照耀著彼此??如此明快
?
吹雪の中も歩んでいけるの
fukubi no naka mo ayu n de i ke ru no
即便深處風(fēng)雪中也能昂首闊步
君のこと想えば
kimi no ko to omo e ba
因為我想你啦
きっとすぐ逢えるから
ki tto su gu a e ru ka ra
我們馬上又能再見了
?
結(jié)ばれてる心は
musu ba re te ru kokoro ha
即便不能與你相見
君と逢えない間も
kimi to a e na i aida mo
我們相愛的心依舊
燈されてる、同じ?Blue?Moon
tomo sa re te ru onaji Blue Moon
燈火通明??恰如藍月依舊
?
離れている時でも
hanare te i ru toki de mo
無論分別前分別后
ふと夜空見上げたら
fu to yozora mia ge ta ra
忽然仰望夜空的話
輝いてる、ふたりを繋ぐ同じ?Blue?Moon
kagaya i te ru fu ta ri wo tsuna gu onaji Blue Moon
閃耀著??牽絆著我們的藍月依舊
?
Lalalalala…
rarararara…
啦啦啦啦啦...
?
離れている時でも
hanare te i ru toki de mo
無論分別前分別后
屆けたい、この気持ち
todoke ta i ko no kimochi
告訴你呀?這兒的情緒
きれいだね、君も見てるかな 同じ?Blue?Moon
ki re i da ne kimi mo mi te ru ka na onaji Blue Moon
皎潔的藍月依舊??你也正看著嗎