少女歌劇歌詞兩首(假名+羅馬音+翻譯)

TV動(dòng)畫《少女☆歌劇 Revue?Starlight》OP&ED。
應(yīng)粉絲要求做了加注。
如果有需要的歌,歡迎評(píng)論區(qū)或私信說一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評(píng)論區(qū)留言。

星のダイアローグ
TV動(dòng)畫《少女☆歌劇 Revue?Starlight》OP
スタァライト九九組
作詞 : 中村彼方
作曲 : 本多友紀(jì)
?
あの星(ほし)を摑(つか)むのはだあれ?
a no hoshi o tsuka mu no wa da a re
于那尖塔之上
?
塔(とう)の頂上(ちょうじょう)で
tou no choujou de
抓住那顆星的是誰?
?
?
靜(しず)かに燈(とも)った炎(ほのお)が
shizu ka ni tomo tta honoo ga
靜靜燃燒著的火焰
?
アツく胸(むね)を焦(こ)がしていく
atsu ku mune o ko ga shi te i ku
熱烈地灼燒著胸口
?
運(yùn)命(うんめい)の輪(わ) 舞臺(tái)(ぶたい)の上(うえ)で躍(おど)らされている訳(わけ)じゃない
unmei no wa? butai no ue de odo ra sa re te i ru wake ja na i
命運(yùn)的輪盤 并未主宰舞臺(tái)上的起舞
?
飛(と)びたて
to bi ta te
飛起來吧
?
確(たし)かにあの日(ひ)見(み)たんだ
tashi ka ni a no hi mi tan da
確信那日所見
?
弾(はじ)けた星(ほし)のキラめき
haji ke ta hoshi no kira me ki
綻放的星星光芒萬丈
?
色褪(いろあ)せた約束(やくそく)に
iroa se ta yakusoku ni
那些褪色的約定
?
指(ゆび)が觸(ふ)れるまで
yubi ga fu re ru ma de
直到指尖觸碰(才被重新拾起)
?
幕開(まくあ)け前(まえ)に始(はじ)まる
makua ke mae ni haji ma ru
開演前便開始的故事
?
目(め)の前(まえ)で綴(つづ)られてく
me no mae de tsudu ra re te ku
正在眼前書寫
?
生(う)まれ変(か)わった私(わたし)は
u ma re ka wa tta watashi wa
重?zé)ㄐ律奈?/p>
?
ここでキミに逢(あ)えた
ko ko de kimi ni a e ta
再一次
?
もう一度(いちど)
mo u ichido
于此和你相遇
?
?
歯車(はぐるま)が回(まわ)り始(はじ)めたら
haguruma ga mawa ri haji me ta ra
齒輪一旦開始轉(zhuǎn)動(dòng)
?
二度(にど)と止(と)まらない
nido ro ro ma ra na i
便不再停滯
?
季節(jié)(きせつ)は躊躇(ためら)いを置(お)いて進(jìn)(すす)む
kisetsu wa tamera i o o i te susu mu
放下猶豫 季節(jié)開始輪轉(zhuǎn)
?
本気(ほんき)で駆(か)け抜(ぬ)けて
honki de ka ke nu ke te
認(rèn)真追逐之事
?
一人(ひとり)だけじゃ見(み)つけられない
hitori da ke ja mi tsu ke ra re na i
僅靠一個(gè)人是追不到的
?
夢(mèng)(ゆめ)だったから
yume da tta ka ra
只會(huì)是夢(mèng)境罷了
?
さあ一緒(いっしょ)に摑(つか)むよ
saa issho ni tsuka mu yo
那么 一起來抓住它吧
?
出番(でばん)をずっと待(ま)ってた
deban o zu tto ma tte ta
一直等待著出場(chǎng)那刻
?
光(ひかり)のない舞臺(tái)(ぶたい)袖(そで)
hikari no na i butai sode
(即便)舞臺(tái)兩端的等候處黯淡無光
?
待(ま)っている人(ひと)がいる
ma tte i ru hito ga i ru
(但)有等待我的人在
?
優(yōu)(やさ)しい笑顔(えがお)で
yasa shi i egao de
帶著溫柔的笑臉
?
風(fēng)(かぜ)に吹(ふ)かれた扉絵(とびらえ)
kaze ni fu ka re ta tobirae
那些被風(fēng)吹過的插畫
?
開(ひら)かれたページの果(は)て
hira ka re ta pe-ji no ha te
翻開的那頁(yè)結(jié)果會(huì)是
?
誰(だれ)も知(し)らない結(jié)末(けつまつ)
dare mo shi ra na i ketsumatsu
誰也未曾知曉的結(jié)局
?
きっと明日(あす)になれば
ki tto asu ni na re ba
到了明天
?
たどり著(つ)く
ta do ri tsu ku
(夢(mèng)想)一定會(huì)實(shí)現(xiàn)
?
?
いつか いつか
i tsu ka? i tsu ka
總是希望 總有一天
?
空(そら)に屆(とど)きますように
sora ni todo ki ma su yo u ni
能夠觸碰到天空
?
今(いま)は 今(いま)は
ima wa? ima wa
而現(xiàn)在 現(xiàn)在
?
なんでもない私(わたし)だけど
nan de mo na i watashi da ke do
盡管我一無所有
?
雨(あめ)のあと 雲(yún)(くも)が去(さ)り
ame no a to? kumo ga sa ri
(等到)陣雨過后 云霧消散
?
手(て)のひらの上(うえ)に 降(ふ)り注(そそ)いだ star light
te no hi ra no ue ni? fu ri soso i da? star light
漫天星光 灑落在我手心上
?
?
あの頃(ころ)には戻(もど)れない
a no koro ni wa modo re na i
往日時(shí)光已一去不返
?
何(なに)も知(し)らなかった日々(ひび)
nani mo shi ra na ka tta hibi
那些什么都不知道的日子
?
胸(むね)を刺(さ)す衝撃(しょうげき)を
mune o sa su shougeki o
穿刺胸膛的沖擊
?
?。àⅲ─婴皮筏蓼盲郡?/p>
a bi te shi ma tta ka ra
我已獨(dú)自經(jīng)受
?
あの時(shí)(とき)キミも見(み)たでしよう
a no toki kimi mo mi ta de shi yo u
那時(shí)你也看到了吧
?
弾(はじ)けた星(ほし)のキラめき
haji ke ta hoshi no kira me ki
綻放的星星光芒萬丈
?
昨日(きのう)のように覚(おぼ)えてる
kinou no yo u ni obo e te ru
仿若昨日之事 讓人刻骨銘心
?
キミの言葉(ことば) 思(おも)い 目差(まなざ)し
kimi no kotoba? omo i? manaza shi
你的話語 你的想法 你的眼神
?
手(て)を伸(の)ばす きっとキミと二人(ふたり)
te o no ba su? ki tto kimi to futari
伸出手來吧 和你一起兩個(gè)人
?
摑(つか)むから
tsuka mu ka ra
一直抓?。▔?mèng)想)吧
?

Fly Me to the Star
TV動(dòng)畫《少女☆歌劇 Revue?Starlight》ed
小山百代/三森すずこ
作詞 : 中村彼方
作曲 : 尋木ヒロ
編曲 : 尋木ヒロ、小高光太郎
Strings編曲 : 加藤達(dá)也
?
私(わたし) ずっとあなたを見(み)てた
watashi? zu tto a na ta o mi te ta
一直以來 我都看著你
?
孤獨(dú)(こどく)を置(お)いてきたみたい
kodoku o o i te ki ta mi ta i
像是擺脫了孤獨(dú)的模樣
?
今宵(こよい)月(づき)も笑(わら)いかける
koyoi duki mo wara i ka ke ru
今夜的月光依舊朝我微笑
?
こっちを向(む)いて
ko tchi o mu i te
過來這邊吧
?
oh, fly me to the star
噢,請(qǐng)帶我飛向星空
?
?
気持(きも)ち 伝(つた)えることできなくて
kimo chi? tsuta e ru ko ro de ki na ku te
心情無法傳達(dá)
?
いろんな人生(じんせい)を浮(う)かべ
i run na jinsei o u ka be
各式各樣的人生浮現(xiàn)在我眼前
?
演(えん)じてみるの あなたの気(き)を惹(ひ)きたいから
en ji te mi ru no? a na ta no ki o hi ki ta i ka ra
嘗試著演出 希望能引起你的注意
?
oh, fly me to the star
噢,請(qǐng)帶我飛向星空
?
?
二人(ふたり)の鼓動(dòng)(こどう) 重(かさ)ね合(あ)わせて
futari no kodou? kasa ne a wa se te
讓兩人的心跳 交相重疊吧
?
?
たまに不安(ふあん)になる だって
ta ma ni fuan ni na ru? da tte
時(shí)常感到不安 因?yàn)?/p>
?
あなたがいなくなりそうで
a na ta ga i na ku na ri so u de
你似乎將離我而去
?
輝(かがや)く目(め)に 私(わたし)以外(いがい) 映(うつ)さないで
kagaya ku me ni? watashi igai ?utsu sa na i de
那些閃耀在你眼底的 請(qǐng)不要映射除了我以外的人
?
oh, fly me to the star
噢,請(qǐng)帶我飛向星空
?
?
明(あ)ける夜(よる)を 告(つ)げた鳥(とり)よ
a ke ru yoru o? tsu ge ta tori yo
宣告天色將明的鳥兒
?
時(shí)計(jì)(とけい)の針(はり)を今(いま) 止(と)めて
tokei no hari o ima? to me te
鐘表的時(shí)針 于現(xiàn)在停止走動(dòng)
?
流(なが)れ星(ぼし)が そっと朝(あさ)を滑(すべ)っていく 零(こぼ)れ落(お)ちて
naga re boshi ga? so tto asa o sube tte i ku? kobo re o chi te
流星在清晨的天空悄悄滑過 轉(zhuǎn)而落下
?
oh, fly me to the star
噢,帶我飛向星空
?
?
連(つ)れてって
tsu re te tte
帶我去吧
?
oh, fly me to the star
噢,請(qǐng)帶我飛向星空
?

翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明)
假名&羅馬音加注:夕靈sama