NMC M01 文本 上 Welcome·to·NeoSaitama
{
? "version": 14,
? "attribute_headers": [],
? "entries": [
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "ad7ccfa3-865a-4feb-a1b8-a8082bd051c6",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0000",
? ? ? "guid": "6d945df2-3633-4d24-a44f-1afe3b18aba4",
? ? ? "crc?": 266102865,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "レッドグレイブ市と\r\nその周辺の都市は――",
? ? ? ? "Red Grave and its surrounding cities\r\nhave ceased to function",
? ? ? ? "Red Grave et les villes alentour\r\nsont paralysées...",
? ? ? ? "In seguito all'apparizione del misterioso albero\r\nverificatasi circa un mese fa...",
? ? ? ? "Red Grave und die umliegenden Gemeinden\r\nsind in Chaos versunken.",
? ? ? ? "Red Grave y las ciudades colindantes\r\nhan dejado de funcionar con normalidad,",
? ? ? ? "В Ред-Грейв и окрестных городах\r\nобъявлена чрезвычайная ситуация...",
? ? ? ? "Red Grave i okoliczne miasta\r\nzosta?y sparali?owane",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Red Grave e redondezas\r\nforam abandonadas",
? ? ? ? "? ? ? ? ??? ??\r\n??? ????",
? ? ? ? "一個月前遭到神秘樹木攻擊後,\r\nRed Grave",
? ? ? ? "因一個月前出現(xiàn)的神秘樹木襲擊",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0010",
? ? ? "guid": "7842b6e9-0cbd-4b99-93e4-879341921d7c",
? ? ? "crc?": 1154722809,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "謎の大樹の影響で完全に\r\n機(jī)能停止している狀態(tài)です",
? ? ? ? "as a result of the mysterious tree that apparently\r\nattacked the city approximately one month ago.",
? ? ? ? "depuis qu'un arbre mystérieux semble avoir\r\nattaqué la ville il y a environ un mois.",
? ? ? ? "... Red Grave e le altre città circostanti\r\nsono diventate delle città fantasma.",
? ? ? ? "Ursache ist der mysteri?se Baum, der vor einem\r\nMonat offenbar die Stadt angegriffen hat.",
? ? ? ? "debido a un misterioso árbol que, al parecer, atacó\r\nla ciudad hace aproximadamente un mes.",
? ? ? ? "...в связи с нападением таинственного\r\nдерева в прошлом месяце.",
? ? ? ? "w wyniku ataku tajemniczego drzewa,\r\nktóry mia? miejsce oko?o miesi?ca temu.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "por causa da árvore misteriosa que\r\natacou a cidade há cerca de um mês.",
? ? ? ? "?? ????? ??\r\n???? ??? ????.",
? ? ? ? "和週圍城市就陷入死寂。",
? ? ? ? "新琦玉及其周邊城市已無法正常運(yùn)轉(zhuǎn)",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0020",
? ? ? "guid": "56e9cec6-8dae-424b-8ebe-c2c6cdecae41",
? ? ? "crc?": 1603037899,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "政府はこの狀況に…",
? ? ? ? "In light of this incident, the government has now—",
? ? ? ? "à la lumière de cet incident, le gouvernement a...",
? ? ? ? "Alla luce di questo incidente, il governo ha...",
? ? ? ? "Angesichts dieses Vorfalls hat die Regierung nun...",
? ? ? ? "En respuesta a este incidente, el gobierno ha...",
? ? ? ? "Ввиду сложившейся ситуации, правительством было...",
? ? ? ? "W zwi?zku z tym zdarzeniem w?adze podj??y...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Gra?as a esse incidente, o governo decidiu –",
? ? ? ? "? ??? ???? ??? ??ー",
? ? ? ? "有鑑於此次的事件,目前政府已—",
? ? ? ? "考慮到此次事件的發(fā)生,政府目前 -",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0030",
? ? ? "guid": "650538b1-3a10-4db4-8818-c33689c3ec0c",
? ? ? "crc?": 3278082230,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "悪魔だ! 本當(dāng)だよ!",
? ? ? ? "They're demons! I've seen them with my own eyes!",
? ? ? ? "Ce sont des démons !\r\nJe les ai vus de mes propres yeux !",
? ? ? ? "Sono demoni! Li ho visti con i miei occhi!",
? ? ? ? "Es sind D?monen!\r\nIch habe sie mit eigenen Augen gesehen!",
? ? ? ? "?Son demonios! ?Los he visto con mis propios ojos!",
? ? ? ? "Это демоны! Я своими глазами видел!",
? ? ? ? "To demony! Widzia?em je na w?asne oczy!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "S?o dem?nios! Vi com meus próprios olhos!",
? ? ? ? "????! ? ??? ??? ???!",
? ? ? ? "它們是一群惡魔!我親眼看到的!",
? ? ? ? "Aieeeeee!是忍者!我親眼看到的!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0040",
? ? ? "guid": "84f4be0c-97da-4406-824c-dab5b194a65b",
? ? ? "crc?": 1227023320,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "あの街は悪魔に…",
? ? ? ? "Red Grave is completely taken over!",
? ? ? ? "Ils ont complètement envahi Red Grave !",
? ? ? ? "Red Grave è completamente presa d'assalto!",
? ? ? ? "Red Grave wurde komplett überrannt!",
? ? ? ? "?Red Grave ha sido invadida por completo!",
? ? ? ? "Они захватили Ред-Грейв!",
? ? ? ? "W Red Grave a? si? od nich roi!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Red Grave foi totalmente invadida!",
? ? ? ? "?? ????? ??? ????!",
? ? ? ? "Red Grave 已經(jīng)被徹底佔(zhàn)領(lǐng)了!",
? ? ? ? "新琦玉又炎上了!Aieeeeee!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0050",
? ? ? "guid": "489871e1-fdc1-4990-9cba-c3d9e237e2a0",
? ? ? "crc?": 2797396309,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "神に祈るのです\r\nこれは我々への試練で…",
? ? ? ? "Let us pray for mercy. This is a trial\r\nfrom the heavens above... The end—",
? ? ? ? "Prions pour notre salut. Ceci est une épreuve\r\nqui nous vient du ciel... La fin du...",
? ? ? ? "Preghiamo per le nostre anime. Il Signore ci\r\nsta mettendo alla prova... La fine...",
? ? ? ? "Lasst uns um Gnade beten.\r\nDies ist ein Test des Himmels... Das Ende...",
? ? ? ? "Recemos por su piedad. Esto es una prueba celestial...\r\nEs el fin de los...",
? ? ? ? "Уповаем на милосердие Божье в час великого испытания...",
? ? ? ? "Módlmy si? o zmi?owanie.\r\nNiebiosa wystawiaj? nas na prób?... To koniec...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Vamos rezar por perd?o. Uma\r\nprova??o divina... O fim—",
? ? ? ? "??? ??? ?. ??\r\n??? ??? ? ??... ??????—",
? ? ? ? "上蒼憐憫,這簡直是\r\n老天給的試煉...",
? ? ? ? "祈求陀佛的憐憫吧。\r\n這是來自法老的試煉... 這也是末法的 -",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0060",
? ? ? "guid": "ad3e2db2-6d43-4c66-ab9b-76bf71985c38",
? ? ? "crc?": 1949436285,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0070",
? ? ? "guid": "ff5aac0d-f418-4cf7-a877-7b2786b8d268",
? ? ? "crc?": 2682151265,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "クソ番組が",
? ? ? ? "Same crap, different day.",
? ? ? ? "Toujours les mêmes conneries.",
? ? ? ? "Altro giorno, stessa merda.",
? ? ? ? "Selber Mist, anderer Tag.",
? ? ? ? "La misma mierda, un día más.",
? ? ? ? "День за днем одна и та же брехня.",
? ? ? ? "Znowu to samo.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Mesma merda de todos os dias.",
? ? ? ? "?? ???????.",
? ? ? ? "老調(diào)重彈。",
? ? ? ? "矢本:天天都是這種套路。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0080",
? ? ? "guid": "54fa04e0-a86e-4e29-b9e8-bacd184cd37c",
? ? ? "crc?": 3901624439,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "で 感想は?",
? ? ? ? "So, tell me.",
? ? ? ? "Alors, raconte.",
? ? ? ? "Allora, dimmi.",
? ? ? ? "Also sag mal.",
? ? ? ? "Así que dime.",
? ? ? ? "Скажи-ка.",
? ? ? ? "Powiedz mi...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ent?o, diz aí.",
? ? ? ? "?, ???.",
? ? ? ? "來吧,說一下。",
? ? ? ? "矢本:嘿,說說看。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0090",
? ? ? "guid": "4e1e8ea5-1a1b-4ba2-ba25-be9ef749325a",
? ? ? "crc?": 2922592493,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何の?",
? ? ? ? "Tell you what?",
? ? ? ? "Raconter quoi ?",
? ? ? ? "Dirti cosa?",
? ? ? ? "Was soll ich dir sagen?",
? ? ? ? "?El qué?",
? ? ? ? "Чего тебе?",
? ? ? ? "Powiedzie? Ci co?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Dizer o quê?",
? ? ? ? "? ???",
? ? ? ? "說什麼?",
? ? ? ? "淺理:說什么?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0100",
? ? ? "guid": "abfa6b10-8b3d-4417-acb2-d3035a1b5f3f",
? ? ? "crc?": 3838657234,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "親父の仇を助ける事",
? ? ? ? "How's it feel to be rescuing the guy\r\nthat killed your father?",
? ? ? ? "Ce que ?a fait d'être secouru par\r\nun gars qui a tué ton père ?",
? ? ? ? "Come ci si sente nel salvare il tipo\r\nche ha ammazzato tuo padre?",
? ? ? ? "Wie fühlt es sich an, den Kerl zu retten,\r\nder deinen Vater auf dem Gewissen hat?",
? ? ? ? "?Qué se siente al ir a rescatar\r\nal tipo que mató a tu padre?",
? ? ? ? "Каково это — спасать убийцу твоего отца?",
? ? ? ? "Jakie to uczucie — ratowa? go?cia,\r\nktóry zabi? twojego ojca?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Qual a sensa??o de resgatar o cara que matou o seu pai?",
? ? ? ? "? ???? ?? ??\r\n???? ??? ???",
? ? ? ? "拯救殺父仇人\r\n是什麼樣的感覺?",
? ? ? ? "矢本:成為無軌道大學(xué)生不覺得被別人看不起了嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0110",
? ? ? "guid": "4c6cc511-008b-4fbf-8d44-2f4d468b1918",
? ? ? "crc?": 867199178,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "母を捨てた男さ",
? ? ? ? "Hey, I'm glad we're gettin' personal.",
? ? ? ? "Contente de voir qu'on devient intimes.",
? ? ? ? "Ehi, sono felice che stiamo entrando in confidenza.",
? ? ? ? "Hey, bin froh, dass wir jetzt pers?nlich werden.",
? ? ? ? "Vaya, me encanta que estemos intimando.",
? ? ? ? "Рада, что мы уже так сблизились. ",
? ? ? ? "Hej, wreszcie jakie? osobiste pytanie. ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Uau, já estamos ficando íntimos, pelo jeito. ",
? ? ? ? "??, ?? ???? ? ?? ???. ",
? ? ? ? "嘿,我們開始談心了! ",
? ? ? ? "淺理:喲,聊起黑歷史了啊。 ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0120",
? ? ? "guid": "f172b37f-bcb8-446d-a3f1-5df4d1e31daf",
? ? ? "crc?": 3492456233,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "特別な感情はない",
? ? ? ? "Well, he abandoned my mother and I and left us for dead...",
? ? ? ? "Bah, il nous a abandonnées et laissées\r\npour mortes, ma mère et moi.",
? ? ? ? "Che dire, ha abbandonato me e mia madre...",
? ? ? ? "Er hat meine Mutter und mich verlassen\r\nund dem Tod überlassen.",
? ? ? ? "Bueno, nos abandonó a mi madre y a mí y\r\nnos dio por muertas.",
? ? ? ? "Ну, он бросил нас с мамой умирать...",
? ? ? ? "Porzuci? nas, zostawiaj?c moj? matk? i mnie\r\nna pewn? ?mier?...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ele abandonou minha m?e e eu, nos deixou para morrer...",
? ? ? ? "? ??? ?? ??? ?? ?? ?? ?????...",
? ? ? ? "拜託,他拋棄我們母女,讓我們自生自滅...",
? ? ? ? "淺理:哈,雖然現(xiàn)在也是,但我知道自己在干什么",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0130",
? ? ? "guid": "92afd0b0-0a29-444e-90e6-b7852ef9c5f5",
? ? ? "crc?": 3296419575,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何ひとつな",
? ? ? ? "So, I feel nothin'.",
? ? ? ? "Donc ?a me fait rien.",
? ? ? ? "Non provo assolutamente niente.",
? ? ? ? "Kratzt mich also nicht.",
? ? ? ? "Así que no siento nada.",
? ? ? ? "Так что мне пофигу.",
? ? ? ? "Dlatego nie czuj? nic.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ent?o, n?o sinto nada.",
? ? ? ? "??? ????? ??? ? ???.",
? ? ? ? "所以,我一點(diǎn)感覺也沒有。",
? ? ? ? "淺理:不需要你當(dāng)媽媽",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0140",
? ? ? "guid": "b1842f94-8b69-453d-a4c8-dbba0cf41051",
? ? ? "crc?": 2399251104,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "アグナスが父親とは同情するよ",
? ? ? ? "Well he's not exactly going up for a\r\nFather of the Year award, now is he?",
? ? ? ? "Bah, c'était pas le genre à remporter le prix\r\nde père de l'année, pas vrai ?",
? ? ? ? "Beh, di certo non è mai stato candidato\r\nper il premio di padre dell'anno...",
? ? ? ? "Er bekommt wohl keinen Preis\r\nfür \"bester Vater des Jahres\", was?",
? ? ? ? "No es que sea candidato al premio por\r\n\"padre del a?o\", ?verdad que no?",
? ? ? ? "Да уж, он никогда не был примерным отцом.",
? ? ? ? "No có?, nie by? to raczej pretendent\r\ndo tytu?u ojca roku, co?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Bom, ele n?o vai concorrer\r\nao prêmio de Pai do Ano, né?",
? ? ? ? "?, ?? ?? ??????\r\n????. ????",
? ? ? ? "所以,他是不及格的父親。",
? ? ? ? "矢本:不打算加入勝利者的世界了嗎?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0150",
? ? ? "guid": "96389c0b-b9b9-456c-ab1c-0781c0839d87",
? ? ? "crc?": 3595031236,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "だが研究資料は役に立ったぞ",
? ? ? ? "His research wasn't half bad. Came in handy.",
? ? ? ? "Ses recherches n'étaient pas si mal.\r\nElles se sont révélées utiles.",
? ? ? ? "Le sue ricerche non erano poi così male.\r\nMi sono tornate utili...",
? ? ? ? "Seine Forschung war nicht schlecht.\r\nWar nützlich.",
? ? ? ? "Su investigación no estuvo mal. Fue muy útil.",
? ? ? ? "Но работал на совесть. Его заметки нам пригодились.",
? ? ? ? "Jego badania nie by?y ca?kiem beznadziejne.\r\nNa co? si? przyda?y.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "A pesquisa dele n?o era t?o ruim. Ajudou bastante.",
? ? ? ? "?? ??? ? ????. ??? ??.",
? ? ? ? "他的研究還算不錯,遲早用得著。",
? ? ? ? "淺理:那里全是銅臭和把人囚禁起來的文化",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0160",
? ? ? "guid": "a337d8c3-b503-41a0-89e8-be34f4029579",
? ? ? "crc?": 3128301931,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "多少はな",
? ? ? ? "Mildly thankful for that...",
? ? ? ? "Je lui en serais presque reconnaissante...",
? ? ? ? "L'unica cosa di cui dovrei essergli grata...",
? ? ? ? "Bin ihm leicht dankbar dafür.",
? ? ? ? "Le estoy levemente agradecida.",
? ? ? ? "Хоть на том спасибо...",
? ? ? ? "Odczuwam co? na kszta?t wdzi?czno?ci...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Sou quase grata por isso...",
? ? ? ? "?? ? ???? ?...",
? ? ? ? "還是感謝囉...",
? ? ? ? "淺理:比末法還末法",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0170",
? ? ? "guid": "d3544d18-dfe4-4fc3-80cd-026a449a63af",
? ? ? "crc?": 760306582,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0180",
? ? ? "guid": "0407646a-19f3-4255-8a53-399c9ea0a4b7",
? ? ? "crc?": 2172475123,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "タバコやめろ",
? ? ? ? "You have to do that in here?",
? ? ? ? "T'es obligée de faire ?a ici ?",
? ? ? ? "Devi proprio fumare qui dentro?",
? ? ? ? "Musst du das hier drin machen?",
? ? ? ? "?Tienes que fumar aquí?",
? ? ? ? "Может, хватит уже дымить?",
? ? ? ? "Musisz robi? to tutaj?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você precisa fazer isso aqui?",
? ? ? ? "? ??? ?? ??",
? ? ? ? "妳一定要在這裡抽嗎?",
? ? ? ? "矢本:你非得在車上抽那玩意兒?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0185",
? ? ? "guid": "5f39d4f0-4d86-432e-a9a9-c5079dfbe99b",
? ? ? "crc?": 2848782701,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "臭すぎるぜ",
? ? ? ? "It already smells like ass...",
? ? ? ? "?a chlingue déjà assez comme ?a !",
? ? ? ? "Già puzza da far schifo...",
? ? ? ? "Es mieft doch schon furchtbar...",
? ? ? ? "Ya huele que apesta...",
? ? ? ? "И так дерьмом несет...",
? ? ? ? "I tak ju? niemi?osiernie tu ?mierdzi...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Que fedor do caralho...",
? ? ? ? "?? ??? ??? ???...",
? ? ? ? "臭死了...",
? ? ? ? "矢本:這車?yán)锏奈兜酪呀?jīng)夠惡...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0190",
? ? ? "guid": "9500a86c-14cb-4aa8-a847-8b95e33ab513",
? ? ? "crc?": 2688209242,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "お前のニオイだ",
? ? ? ? "That's you.",
? ? ? ? "C'est toi qui chlingues !",
? ? ? ? "Quello sei tu.",
? ? ? ? "Das bist du.",
? ? ? ? "Tú eres el que huele.",
? ? ? ? "От тебя же и несет.",
? ? ? ? "Sam ?mierdzisz.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Esse cheiro é teu.",
? ? ? ? "? ???.",
? ? ? ? "你才臭啦。",
? ? ? ? "淺理:你才臭啦",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0200",
? ? ? "guid": "952ee17b-38d8-4124-8e80-b16984627a4b",
? ? ? "crc?": 460867672,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "おい ニコ!",
? ? ? ? "Hey, Nico!",
? ? ? ? "Hé, Nico !",
? ? ? ? "Ehi, Nico!",
? ? ? ? "Hey, Nico!",
? ? ? ? "?Nico!",
? ? ? ? "Эй, Нико!",
? ? ? ? "Ej, Nico!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ei, Nico!",
? ? ? ? "?, ??!",
? ? ? ? "嘿,Nico!",
? ? ? ? "矢本:嘿!淺理桑!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0210",
? ? ? "guid": "56ff5ea1-2c22-47f2-88db-1e62d71c7e42",
? ? ? "crc?": 3944461206,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "分かってるよ!",
? ? ? ? "Don't lose your tits, I see 'em.",
? ? ? ? "Pas de panique, je les vois.",
? ? ? ? "Sta' calmo, li vedo.",
? ? ? ? "Mach dir nicht in die Hose.\r\nIch seh sie.",
? ? ? ? "Tranquilo, los veo.",
? ? ? ? "Да не дергайся ты, я их вижу.",
? ? ? ? "Nie panikuj, widz?.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Segura a periquita, 'tou vendo eles.",
? ? ? ? "??? ???. ?? ????.",
? ? ? ? "抓緊啦,我看到它們了。",
? ? ? ? "淺理:不用你說!我看到了!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0220",
? ? ? "guid": "356fac05-7622-4338-91a3-70d222905af8",
? ? ? "crc?": 1244115436,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "あんまり揺らすなって!",
? ? ? ? "Hey, you have to hit every single bump in the road?",
? ? ? ? "Hé, t'es obligée de rouler comme ?a ?",
? ? ? ? "Ehi, devi proprio prendere ogni\r\nbuca che c'è sulla strada?",
? ? ? ? "Hey, musst du jedes Schlagloch mitnehmen?",
? ? ? ? "?Es que tienes que llevártelo todo por delante?",
? ? ? ? "Эй, а можно полегче на ухабах?",
? ? ? ? "Ej, musisz zahacza? o ka?d? przeszkod? na drodze?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ei, precisa passar assim por todas essas lombadas?",
? ? ? ? "?, ?? ???? ? ?? ?? ????",
? ? ? ? "嘿,開車上路一定要這麼碰碰撞撞的嗎?",
? ? ? ? "矢本:你開車的時候非得這樣激烈前后?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0230",
? ? ? "guid": "d85d7e56-f073-4173-b3c2-3b06a4cd5a2e",
? ? ? "crc?": 1431205940,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "曲がトぶ!",
? ? ? ? "Gonna ruin my groove!",
? ? ? ? "Tu vas me faire perdre le rythme !",
? ? ? ? "Così mi si rovina il disco!",
? ? ? ? "Das verdirbt mir den Spa?!",
? ? ? ? "?Así no hay quien apunte!",
? ? ? ? "Весь настрой испортишь!",
? ? ? ? "Psujesz mi zabaw?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Vai quebrar a minha vibe!",
? ? ? ? "?? ??? ???!",
? ? ? ? "壞了我的好心情!",
? ? ? ? "矢本:何等的無軌道!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_010_0240",
? ? ? "guid": "5f4d5a91-3f38-49ea-89fe-ceb1a71d3a81",
? ? ? "crc?": 1551692019,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "“レッドグレイブ市まで2km”",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "\"Red Grave City : 2 Km\"",
? ? ? ? "\"Due chilometri a Red Grave City\"",
? ? ? ? "\"Zwei Kilometer bis Red Grave City\"",
? ? ? ? "\"Dos kilómetros hasta Red Grave City\"",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "6a63e1f3-faaa-4e45-a3e3-d97118f0bb8c",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0000",
? ? ? "guid": "e79fcbae-ad85-4d68-9aec-37e6d046133c",
? ? ? "crc?": 1626351613,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "死守だ! 死守しろ!\r\n1匹も通すな!",
? ? ? ? "Hold the line. Hold the line! Nothing gets through!",
? ? ? ? "Restez en position ! Restez en position !\r\nNe les laissez pas passer !",
? ? ? ? "Mantenete la posizione. Mantenete la posizione!\r\nNon devono passare!",
? ? ? ? "Position halten! Position halten!\r\nNichts darf durchkommen!",
? ? ? ? "?Aguantad, aguantad! ?No dejéis que pasen!",
? ? ? ? "Всем в строй, держать строй! Не дайте им прорваться!",
? ? ? ? "Utrzyma? pozycje. Utrzyma? pozycje!\r\nNic nie mo?e si? przedosta?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Fiquem em forma??o. Forma??o! N?o deixem nenhum passar!",
? ? ? ? "??? ??. ???? ?! ??? ??!",
? ? ? ? "守住防線,守住防線!不能讓它們得逞!",
? ? ? ? "條子:耍我啊市民!宰了你啊市民!別開玩笑了啊市民!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0010",
? ? ? "guid": "093f24b9-04fb-48c3-aa8c-09565725ad0c",
? ? ? "crc?": 2262017872,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何なんだよ これは…",
? ? ? ? "What's happening? What's going on!?",
? ? ? ? "C'est pas vrai ! Qu'est-ce qui se passe ?",
? ? ? ? "Che cosa sta succendendo?\r\nCosa diavolo sta succedendo?",
? ? ? ? "Was ist los? Was passiert hier?!",
? ? ? ? "?Qué ocurre? ?Qué está pasando?",
? ? ? ? "Что происходит? Что за хрень?!",
? ? ? ? "Co si? dzieje? Co tu si? dzieje?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "O que está havendo? O que aconteceu!?",
? ? ? ? "?? ?? ??? ??? ??!?",
? ? ? ? "發(fā)生什麼事?怎麼了?",
? ? ? ? "條子:Aieeeee,,,彩虹人為啥?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0020",
? ? ? "guid": "502119d9-5951-4e65-92d0-a087b4fbb21b",
? ? ? "crc?": 389252076,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0030",
? ? ? "guid": "07c1b76a-fdde-4924-ac38-65e6c63ceb39",
? ? ? "crc?": 74211292,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "ハグできなくて悪いな",
? ? ? ? "You look like you need a hug,\r\nbut you're not gonna get one from me.",
? ? ? ? "J'aimerais bien te faire un calin,\r\nmais je suis pas s?r d'y arriver.",
? ? ? ? "So che vorresti un abbraccio,\r\nma purtroppo non posso aiutarti.",
? ? ? ? "Du siehst aus, als br?uchtest du eine Umarmung.\r\nAber von mir kriegst du keine.",
? ? ? ? "Diría que necesitas un abrazo,\r\npero no seré yo quien te lo de.",
? ? ? ? "Тебя так и хочется обнять. Но мне не с руки.",
? ? ? ? "Wygl?dasz jakby? chcia? si? przytuli?.\r\nNa mnie nie licz.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Parece que precisa de um\r\nabra?o, mas n?o vou te dar.",
? ? ? ? "?? ????? ?? ?????\r\n???? ???? ???.",
? ? ? ? "看來你需要抱抱,\r\n不過,找別人去吧。",
? ? ? ? "矢本:你看你這一副想被前后的樣子\r\n很抱歉,我沒有醫(yī)療模式。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0040",
? ? ? "guid": "137358e7-b492-480d-90c3-f9d8677ec333",
? ? ? "crc?": 3459041533,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "逃げろよ",
? ? ? ? "— Better get lost. ",
? ? ? ? "- Tu ferais bien de dégager.",
? ? ? ? "è meglio che ti levi dai piedi",
? ? ? ? "– Mach dich vom Acker.\r\n",
? ? ? ? "Piérdete.",
? ? ? ? "– Катись-ка лучше отсюда.",
? ? ? ? "– Lepiej st?d spadaj.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "― Melhor se mandar.",
? ? ? ? "― ?? ????.",
? ? ? ? "― 最好快閃喔。",
? ? ? ? "矢本:走吧 保重身體。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0045",
? ? ? "guid": "9d0934d6-64de-4a14-b612-aa55e72737eb",
? ? ? "crc?": 4287793823,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "— What the hell?",
? ? ? ? "- Qu'est-ce que...",
? ? ? ? "Ma che diavolo?",
? ? ? ? "– Was zum Teufel?",
? ? ? ? "?Pero qué...? ",
? ? ? ? "– Какого черта?",
? ? ? ? "– Co u licha?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "― Mas que merda?",
? ? ? ? "― ??",
? ? ? ? "― 什麼鬼東西?",
? ? ? ? "條子:你說什么?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0050",
? ? ? "guid": "71e0be29-acd4-47f0-9dd0-c8b904264899",
? ? ? "crc?": 3583135178,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "死ぬつもりか お前?。?#34;,
? ? ? ? "Hey, who are you?\r\nHey, you're gonna get yourself killed!",
? ? ? ? "Qui es-tu ?\r\nHé, tu vas te faire tuer !",
? ? ? ? "Ehi! Chi diavolo sei?\r\nEhi, vuoi farti ammazzare?",
? ? ? ? "Hey, wer sind Sie?\r\nHey, Sie werden sich den Tod holen!",
? ? ? ? "?Y tú quién eres?\r\n?Eh, vas a conseguir que te maten!",
? ? ? ? "Ты кто такой?\r\nЭй, тебя же убьют!",
? ? ? ? "Ej, kim jeste??\r\nEj, ?ycie ci niemi?e?!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ei, quem é você?\r\nEi, você vai acabar morto!",
? ? ? ? "??, ?? ????\r\n??, ??? ???? ????!",
? ? ? ? "喂,你是誰?\r\n嘿,想找死嗎?",
? ? ? ? "條子:嘿,你是誰?\r\n你這是在自殺!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0060",
? ? ? "guid": "0ff5caad-0cc6-4bef-89db-f859466436bd",
? ? ? "crc?": 1144085528,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "悪魔をボコるのが趣味なのさ",
? ? ? ? "Don't crap yourself. He likes to kill demon things.",
? ? ? ? "Relax Max. Tuer des démons,\r\nc'est son sport favori.",
? ? ? ? "Smettila di fartela sotto.\r\nLui adora ammazzare quelle bestiacce.",
? ? ? ? "Mach dir nicht in die Hose.\r\nEr bringt gern D?monenviecher um.",
? ? ? ? "No te cagues encima. Le chifla matar demonios.",
? ? ? ? "Не кипятись. Он обожает демонов мочить.",
? ? ? ? "Nie gor?czkuj si?. On lubi wykańcza? demony.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Segura o choro. Ele gosta de matar dem?nios.",
? ? ? ? "?? ???. ?? ?? ???? ? ?????.",
? ? ? ? "別廢話了,他最愛痛宰那些牛鬼蛇神了。",
? ? ? ? "淺理:你別廢話了。她還真認(rèn)識自殺",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0070",
? ? ? "guid": "3ce02424-acc5-4cef-957c-30cca22f785b",
? ? ? "crc?": 33328751,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "放っときな",
? ? ? ? "Let him do his thing.",
? ? ? ? "Laisse-le faire.",
? ? ? ? "Lascia fare ai professionisti.",
? ? ? ? "Lass ihn einfach sein Ding machen.",
? ? ? ? "Deja que se ocupe.",
? ? ? ? "Пусть развлекается.",
? ? ? ? "Niech robi swoje.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Deixa ele se divertir.",
? ? ? ? "?? ? ? ?? ???.",
? ? ? ? "讓他去吧。",
? ? ? ? "淺理:讓她去吧。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0080",
? ? ? "guid": "62ca478c-71f3-4026-860a-c69fd8917a58",
? ? ? "crc?": 769034025,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "おい 本當(dāng)に死ぬぞ!\r\n片腕野郎!",
? ? ? ? "You hear what I said, you dumb one-armed\r\nson of a bitch!? You're gonna die!",
? ? ? ? "T'entends ce que je te dis, pauvre abruti ?\r\nTu vas te faire tuer !",
? ? ? ? "Hai sentito cosa ho detto, razza di\r\nidiota senza un braccio? Morirai!",
? ? ? ? "Hast du geh?rt, was ich gesagt hab, du dummer\r\neinarmiger Mistkerl?! Du wirst sterben!",
? ? ? ? "?Has oído lo que he dicho, maldito\r\nmanco estúpido? ?Vas a morir!",
? ? ? ? "Слышишь меня, придурок однорукий?! Жить надоело?",
? ? ? ? "S?yszysz, co mówi?, durny jednor?ki\r\nsukinsynu!? Zginiesz!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Você me ouviu, seu maneta\r\nfilho da puta!? Vai morrer!",
? ? ? ? "? ? ???, ? ??? ???\r\n???!? ? ?? ???!",
? ? ? ? "聽到?jīng)],你這缺條胳臂\r\n的王八蛋?你去是送死!",
? ? ? ? "條子:耍我啊混賬市民!服從政府工作啊市民!\r\n宰了你啊市民!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0090",
? ? ? "guid": "4b80b959-c5c5-4f43-a83f-ac386c475c32",
? ? ? "crc?": 544072959,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "腕だって?",
? ? ? ? "Cheer up, crew cut.",
? ? ? ? "Oh ! Mais que fait la police ?",
? ? ? ? "Rilassati, soldatino.",
? ? ? ? "Immer locker, Bürstenschnitt.",
? ? ? ? "Alégrate, fuerza especial.",
? ? ? ? "Выше нос, вояка.",
? ? ? ? "Wyluzuj, ?o?nierzyku.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Relaxa, milico.",
? ? ? ? "???? ?, ????.",
? ? ? ? "振作點(diǎn),平頭仔。",
? ? ? ? "矢本:別慌,警察叔叔",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0100",
? ? ? "guid": "74c7a758-f378-4380-b8a7-3fe8445b329f",
? ? ? "crc?": 2862691004,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "これで満足か?",
? ? ? ? "You takin' notes?",
? ? ? ? "Ouvre grand les yeux.",
? ? ? ? "E goditi lo spettacolo.",
? ? ? ? "Machst du dir Notizen?",
? ? ? ? "?Estás tomando apuntes?",
? ? ? ? "Внимательно смотришь?",
? ? ? ? "Robisz notatki?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Tá anotando?",
? ? ? ? "? ?? ???",
? ? ? ? "注意看了。",
? ? ? ? "矢本:看清楚沒?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0110",
? ? ? "guid": "27a9bca4-fb4d-432b-808f-2079de458894",
? ? ? "crc?": 3606169757,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "まずは ゴミ掃除だな",
? ? ? ? "All right, time to kick some ass.",
? ? ? ? "Il est temps de passer à l'action.",
? ? ? ? "Ok, è arrivata la cavalleria.",
? ? ? ? "Okay, Zeit ordentlich auszuteilen.",
? ? ? ? "Vale, es la hora de vuestra medicina.",
? ? ? ? "Пора побуянить.",
? ? ? ? "Dobra, pora skopa? komu? ty?ek.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Beleza, hora do pau cantar.",
? ? ? ? "??, ??? ????.",
? ? ? ? "好了,該讓他們知道我的厲害了。",
? ? ? ? "矢本:好了,交給咱吧!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_100_0120",
? ? ? "guid": "54d91c37-4706-45d1-9923-21dc83be304d",
? ? ? "crc?": 3098140925,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "b719d0a9-d10f-4b6e-985c-194488c949ae",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_200_0000",
? ? ? "guid": "e8c6ac24-3830-44d4-8943-0f7c43be595c",
? ? ? "crc?": 1353205173,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "悪魔退治のプロだからな",
? ? ? ? "Yeah he's a real pro at smackin' demons around.",
? ? ? ? "Ouais, c'est un pro du cassage de démons.",
? ? ? ? "Già! è il migliore a sterminare i demoni.",
? ? ? ? "Ja, er ist ein echter Profi im\r\nD?monen-in-die-Mangel-nehmen.",
? ? ? ? "Sí, es un machaca-demonios profesional.",
? ? ? ? "Да уж, он мастер демонов лупцевать.",
? ? ? ? "Tak, jest prawdziwym specjalist? od rozwalania demonów.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "é, ele sabe mesmo como descer a lenha nos dem?nios.",
? ? ? ? "?, ?? ??? ???? ? ?? ??.",
? ? ? ? "放心,海扁惡魔,他是專家。",
? ? ? ? "矢本:沒錯,她就是對付彩虹人的專家。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_200_0010",
? ? ? "guid": "03a00a2d-98e7-44fd-b7bd-6b93e2605587",
? ? ? "crc?": 1035041587,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "義手にも その機(jī)能を付けてやった",
? ? ? ? "That's why I built him that well-functioning\r\narm... To kick demon ass.",
? ? ? ? "Et c'est pour ?a que j'ai fabriqué ce bras...\r\nPour défoncer du démon !",
? ? ? ? "Ecco perché gli ho costruito quel braccio...\r\nPer fare il culo ai demoni.",
? ? ? ? "Darum hab ich ihm den gut funktionierenden\r\nArm gebaut... zum Verdreschen von D?monen.",
? ? ? ? "Por eso le construí ese brazo mecánico,\r\npara machacar demonios.",
? ? ? ? "Вот я и сделала ему эту клевую руку — лупасить демонов.",
? ? ? ? "W?a?nie dlatego skonstruowa?am mu ?wietnie dzia?aj?c?\r\nprotez?... Do zabijania demonów.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Por isso criei aquele bra?o\r\nmaneiro... Detonar dem?nios.",
? ? ? ? "?? ? ???? ?? ? ??????...\r\n???? ??? ??.",
? ? ? ? "所以我?guī)退蛟炝四请b功能齊全的義肢,\r\n給那些傢伙一點(diǎn)顏色瞧瞧。",
? ? ? ? "淺理:所以我才給她造了那只功能強(qiáng)大的賽博手臂...\r\n為的就是收拾彩虹人。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_200_0020",
? ? ? "guid": "63bbc628-721a-4e14-8dc1-1f459fef5afc",
? ? ? "crc?": 912055984,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "アホタレ! 人の作品を!",
? ? ? ? "Hey, psycho! Watch the merchandise!",
? ? ? ? "Hé, t'es con ou quoi ? Fais gaffe au matos !",
? ? ? ? "Ehi, idiota! Attento alla mercanzia!",
? ? ? ? "Hey, Verrückter!\r\nPass auf mein Schmuckstück auf!",
? ? ? ? "?Eh, tarado! ?Cuidado con mi producto!",
? ? ? ? "Эй, псих! Полегче со снарягой!",
? ? ? ? "Ej, psycholu! Uwa?aj na towar!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "?, maluco! Cuidado com o brinquedo!",
? ? ? ? "?, ???! ? ?? ??!",
? ? ? ? "喂,你這瘋子,小心我那義肢!",
? ? ? ? "淺理:嘿,矢本你這混賬!你注意點(diǎn)啊!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_200_0030",
? ? ? "guid": "0cbb33a0-5aa8-460b-bde4-19a2c1fb9171",
? ? ? "crc?": 1933324423,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "さっさと避難しろよ!",
? ? ? ? "Hey, stop bitchin' and take cover!",
? ? ? ? "Au lieu de gueuler, mets-toi à l'abri !",
? ? ? ? "Ehi, piantala di rompere e mettiti al riparo.",
? ? ? ? "Hey, beschwer dich nicht und geh in Deckung!",
? ? ? ? "?Eh, deja de quejarte y poneros a cubierto!",
? ? ? ? "Кончай ныть и прячься!",
? ? ? ? "Przestań zrz?dzi?, tylko si? gdzie? schowaj!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ei, para de reclamar e se esconde!",
? ? ? ? "?, ??? ?? ?? ?? ??!",
? ? ? ? "住嘴,別再碎碎唸了,找掩護(hù)!",
? ? ? ? "矢本:別說廢話,快找掩護(hù)!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_200_0040",
? ? ? "guid": "b2871827-bebc-4ff4-b537-625fda058a6f",
? ? ? "crc?": 1244161102,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "425896a9-03de-4c47-9677-77d26fd71003",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_400_0000",
? ? ? "guid": "bd4ef13a-7e0e-4f09-b931-b3adb107ab7b",
? ? ? "crc?": 676806163,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "イカす鉢植えだ",
? ? ? ? "What a lovely house plant.",
? ? ? ? "Quelle adorable plante d'intérieur...",
? ? ? ? "Ma che adorabile piantina.",
? ? ? ? "Was für eine liebreizende Zimmerpflanze.",
? ? ? ? "Qué bonita maceta.",
? ? ? ? "Милое растеньице!",
? ? ? ? "Przecudna ro?linka.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Que plantinha adorável.",
? ? ? ? "???, ?? ??? ????.",
? ? ? ? "好漂亮的盆栽啊。",
? ? ? ? "矢本:看起來好好吃。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_400_0010",
? ? ? "guid": "4e4b22bb-2bc0-4692-8294-3eda89c892cf",
? ? ? "crc?": 2523651297,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "なるほど",
? ? ? ? "Oh, I get it...",
? ? ? ? "Oh, je vois...",
? ? ? ? "Ah, molto bene...",
? ? ? ? "Oh, jetzt versteh ich...",
? ? ? ? "Oh, lo pillo...",
? ? ? ? "Вот значит как...",
? ? ? ? "O, ?api?...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ah, saquei...",
? ? ? ? "?, ???...",
? ? ? ? "喔,我懂...",
? ? ? ? "矢本:好吧,我明白了...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_400_0020",
? ? ? "guid": "acd60ca8-c5d2-43aa-9cff-de99713cff1d",
? ? ? "crc?": 1669475927,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "バーベキューにしてみるか",
? ? ? ? "Who brought the marshmallows?\r\n'Cause I'm bringin' the fire.",
? ? ? ? "Quelqu'un a ramené des guimauves ?\r\nJ'allume le barbecue.",
? ? ? ? "Hai portato i marshmallow?\r\nPerché sono pronto per arrostire.",
? ? ? ? "Wer hat Marshmallows mitgebracht?\r\nDenn ich mache Feuer!",
? ? ? ? "?Quién ha traído las golosinas?\r\nPorque yo tengo el fuego.",
? ? ? ? "Что-то тут прохладно. Подбавим жару.",
? ? ? ? "Przyniós? kto? kie?baski?\r\nBo rozpalam ognisko.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Alguém trouxe um viol?o?\r\nPorque vou acender uma fogueira.",
? ? ? ? "?? ???? ??? ???\r\n?? ?? ????.",
? ? ? ? "誰帶了燒烤材料來?\r\n反正我是帶了火來。",
? ? ? ? "矢本:看來還是有機(jī)活物啊\r\n那就讓我們來烤壽司吧!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "77b443dd-6109-4886-9d9e-79e74af3b5b8",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0000",
? ? ? "guid": "07533eaf-d7d1-4fef-96ea-efe15e2f44e9",
? ? ? "crc?": 2113437292,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "こりゃ時間の問題だぞ",
? ? ? ? "Hey, tough guy. That'll keep 'em, but not for long.",
? ? ? ? "Hé, monsieur muscle.\r\nT'as gagné une bataille mais pas la guerre.",
? ? ? ? "Ehi, tesoro. Questo li rallenterà, ma non per molto.",
? ? ? ? "Hey, harter Junge.\r\nDas wird sie aufhalten, aber nicht lange.",
? ? ? ? "Eh, valiente. Eso los mantendrá ocupados,\r\npero no por mucho tiempo.",
? ? ? ? "Эй, крутой. Это их задержит, но ненадолго.",
? ? ? ? "Hejka, twardzielu. Niez?y by?e?,\r\nale to ich na d?ugo nie powstrzyma.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ei, fort?o. Isso n?o vai segurar eles por muito tempo.",
? ? ? ? "??, ????. ??? ??? ?? ? ??.",
? ? ? ? "喂,猛男,那可以拖住他們一陣子,但撐不久。",
? ? ? ? "淺理:嘿,猛男。做到這份上能擋那么一會,不過撐不了多久。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0010",
? ? ? "guid": "1e7f08a8-5c71-489f-9e19-072b5d7a79e8",
? ? ? "crc?": 1807632146,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "何がだ?",
? ? ? ? "Whattaya mean?",
? ? ? ? "Comment ?a ?",
? ? ? ? "Che cosa vuoi dire?",
? ? ? ? "Was meinst du?",
? ? ? ? "?A qué te refieres?",
? ? ? ? "Ты о чем?",
? ? ? ? "Jak to?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Como assim?",
? ? ? ? "?? ????",
? ? ? ? "什麼意思?",
? ? ? ? "矢本:你的意思是?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0020",
? ? ? "guid": "af9d38d7-6d64-4297-806a-da52d8badc14",
? ? ? "crc?": 2990527278,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "この街は魔界化しつつある",
? ? ? ? "Soldier boy said city's goin' to hell and back,\r\ntaken over by the underworld.",
? ? ? ? "D'après le soldat, le monde inférieur a envahi la ville.",
? ? ? ? "Il soldatino ha detto che la città è presa d'assalto\r\ndai demoni. è sotto il controllo degli inferi.",
? ? ? ? "Der Soldat meinte, die Stadt ist zur H?lle gefahren.\r\nVon der Unterwelt erobert.",
? ? ? ? "El soldadito dijo que la ciudad se hunde,\r\ndirectamente en el inframundo.",
? ? ? ? "Солдатик сказал, в городе разверзся самый настоящий ад.",
? ? ? ? "?o?nierzyk mówi?, ?e w mie?cie rozp?ta?o si? piek?o.\r\nRozpanoszy?a si? kraina mroku.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "O soldado disse que a cidade virou um inferno,\r\nfoi tomada pelo mundo inferior.",
? ? ? ? "?? ?? ??? ??? ??\r\n??? ???? ???? ?? ????.",
? ? ? ? "阿兵哥說城市要大難臨頭了,\r\n完全被魔界接管了。",
? ? ? ? "淺理:那個條子說整個新琦玉都遭了秧,\r\n完全被罪罰掌控了。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0030",
? ? ? "guid": "9ec21bf9-3472-4c5b-9f4a-3669310b7e59",
? ? ? "crc?": 1307952464,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "周囲を巻き込んでな",
? ? ? ? "Not just here, but everywhere.",
? ? ? ? "Ici comme partout aux alentours.",
? ? ? ? "Non solo qui, ma ovunque.",
? ? ? ? "Nicht nur hier, sondern überall.",
? ? ? ? "No sólo aquí, sino en todas partes.",
? ? ? ? "И не только здесь, а повсюду.",
? ? ? ? "Nie tylko tutaj. Wsz?dzie.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "N?o é só aqui, por toda parte.",
? ? ? ? "??? ??? ??? ? ???.",
? ? ? ? "不止這裡,到處都是。",
? ? ? ? "淺理:不止是這里,京都也一樣。",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0040",
? ? ? "guid": "e1ea3841-459f-416e-a75f-de7d1895b78d",
? ? ? "crc?": 4256574283,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "<RUBY><RB>”閻魔刀”<RT>ヤマト</RUBY>の<RUBY><RB>力<RT>ちから</RUBY>か…",
? ? ? ? "Yamato did this...",
? ? ? ? "Yamato...",
? ? ? ? "Questa è opera di Yamato...",
? ? ? ? "Das Yamato hat das getan...",
? ? ? ? "Esto es cosa de Yamato...",
? ? ? ? "Это все Ямато...",
? ? ? ? "To sprawka Yamato...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "A Yamato fez isso...",
? ? ? ? "??? ????...",
? ? ? ? "Yamato 幹的...",
? ? ? ? "矢本:都是別嬪干的好事...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0050",
? ? ? "guid": "54c6757d-034c-438e-9737-05808d6ee309",
? ? ? "crc?": 1260215226,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Why do I feel like your pet mechanic?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Wieso fühl ich mich, wie deine pers?nliche Mechanikerin?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0060",
? ? ? "guid": "cf7f1f50-5d37-4987-9b21-5c7fea39a832",
? ? ? "crc?": 3554366498,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Don't get used to it...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Gew?hn dich nicht dran...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0070",
? ? ? "guid": "9d712894-9e44-46c8-b735-ce83ced758ba",
? ? ? "crc?": 1455742591,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nico, I showed you those Order docs.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nico, I hab dir die Dokumente des Ordens gezeigt.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0080",
? ? ? "guid": "0566e642-14fe-4a2e-afc9-2c2040c88e74",
? ? ? "crc?": 358964181,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "So you still owe me, remember?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Du schuldest mir was, erinnerst du dich?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0090",
? ? ? "guid": "913d5ec9-de62-4d24-834e-d540a42ea721",
? ? ? "crc?": 3880919663,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Hey, you two! Dinner's ready!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Hey, ihr zwei! Essen ist fertig!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0100",
? ? ? "guid": "252dcb2f-6bb5-4c56-9484-fa3c174cdd19",
? ? ? "crc?": 2921259270,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Be right there!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Sind gleich da!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0110",
? ? ? "guid": "cc381d77-63be-4527-a569-68f3799157c8",
? ? ? "crc?": 2153757677,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Hey, why don't you go ahead? I'm gonna finish up here.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Hey, warum gehst du nicht vor?\r\nIch mach das hier fertig.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0120",
? ? ? "guid": "9a52bdf7-a607-44a6-a1ff-abe4d143639a",
? ? ? "crc?": 2026597384,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0130",
? ? ? "guid": "93f0ac83-e15a-433b-8281-bb84ee993d5a",
? ? ? "crc?": 931329011,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "I'll try to save you some... Not.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ich werd was für dich übrig lassen... nicht.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0140",
? ? ? "guid": "bb7b5081-33a2-4474-8ab1-4bf1685e75dd",
? ? ? "crc?": 2603315876,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "You, uh, you need something?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Du, ?h, brauchst du etwas?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0150",
? ? ? "guid": "73aa7b05-4841-438b-8459-4b53c9453e68",
? ? ? "crc?": 4219555068,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "What is it, you hungry?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Was ist, bist du hungrig?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0160",
? ? ? "guid": "5937dc68-5f6b-4bba-861d-3d8a8d0ddd17",
? ? ? "crc?": 4010323343,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Well,? you're in luck pal, 'cause food's ready and Kyrie always makes too much.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Na, du hast Glück, denn das Essen ist fertig\r\nund Kyrie macht immer zu viel.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0170",
? ? ? "guid": "f47a0300-d8f1-490f-b3b4-2883c09cf97b",
? ? ? "crc?": 1124688853,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Hope you like loud talkers, too, 'cause we got a pair of those upstairs.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Hoffe du magst auch Lautschw?tzer.\r\nWir haben ein Paar von denen oben.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0180",
? ? ? "guid": "a081a2a8-d3ce-4fe9-b89b-a6fa9354e891",
? ? ? "crc?": 2829913806,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "You see something you like?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Siehst du etwas, was dir gef?llt?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0190",
? ? ? "guid": "66b51bf3-20a0-46d4-af52-47bac9e79146",
? ? ? "crc?": 2997160603,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "What the hell? You a demon?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Was zum Teufel? Bist du ein D?mon?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0200",
? ? ? "guid": "f3bb6aff-8ab7-414e-a21b-41e8e401f545",
? ? ? "crc?": 4090261376,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nero, the food's getting cold. What's goi—?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nero, das Essen wird kalt. Was ist hier...?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0210",
? ? ? "guid": "d626a5be-3fdf-4eb8-aa96-e1c9177debf0",
? ? ? "crc?": 1252884509,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Kyrie! Get back inside, now!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Kyrie! Geh wieder rein, sofort!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0220",
? ? ? "guid": "0d5fe600-d62d-48f0-8ba5-170fbccf36c9",
? ? ? "crc?": 3131748537,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0230",
? ? ? "guid": "d83d377c-5c0c-44f6-884e-191346913f9f",
? ? ? "crc?": 561946287,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "I'm taking this back.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ich nehm mir das zurück.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0240",
? ? ? "guid": "bd4690d0-87e5-4850-9c96-12cf533202fa",
? ? ? "crc?": 2777944255,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "I'm running out of time...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Mir l?uft die Zeit davon...",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0250",
? ? ? "guid": "252e615f-d9fc-4b87-bb15-62ea27244163",
? ? ? "crc?": 2888500955,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Wait... Wait!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Warte... warte!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0260",
? ? ? "guid": "f0dfd972-734a-4aba-a805-22275d2f464a",
? ? ? "crc?": 1023277487,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nero!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Nero!",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0270",
? ? ? "guid": "9a329ab9-fda7-4d62-8a4f-e010e6211efe",
? ? ? "crc?": 3956312853,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "I leave you alone for two minutes, what the hell happened!?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Ich lass dich zwei Minuten allein....\r\nWas zum Teufel ist passiert?",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0280",
? ? ? "guid": "90d88388-254c-4321-9f21-272729ccceaa",
? ? ? "crc?": 3214010540,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "V's waiting for us up ahead.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "V, wartet weiter vorne auf uns.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "cut_m01_500_0290",
? ? ? "guid": "40c656e2-8413-42f7-92a2-6a3d98046450",
? ? ? "crc?": 2227188387,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Try not to get us killed on the way there.",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "Versuch, ",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {
? ? ? "name": "",
? ? ? "guid": "bf3f0d58-c67e-40a6-8f45-9e1003d98a3d",
? ? ? "crc?": 4111061261,
? ? ? "hash": 4294967295,
? ? ? "attributes": [],
? ? ? "content": [
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? "",
? ? ? ? ""
? ? ? ]
? ? },
? ? {