resolve & settle
"Resolve"和"Settle"都可以用來(lái)描述解決問(wèn)題或決定某事的過(guò)程。這兩個(gè)詞在某些情況下可以互換使用,但它們的含義并不完全相同。 1.解決問(wèn)題:當(dāng)涉及到解決爭(zhēng)議、疑問(wèn)或問(wèn)題時(shí),"resolve"和"settle"都可以使用。 例如,我們可以說(shuō) “resolve a dispute”(解決爭(zhēng)議)或者 “settle a dispute”(解決爭(zhēng)議)。 2.做出決定:這兩個(gè)詞都可以用來(lái)描述做出決定的過(guò)程。 例如,我們可以說(shuō) “I have resolved to eat more healthily”(我已決定要更健康地吃飯)或者 “I have settled on a plan to eat more healthily”(我已經(jīng)確定了一個(gè)更健康的飲食計(jì)劃)。 然而,這兩個(gè)詞在使用中還是有一些細(xì)微的差別。一般來(lái)說(shuō),"resolve"更強(qiáng)調(diào)解決問(wèn)題或疑問(wèn)的過(guò)程,而"settle"則更強(qiáng)調(diào)達(dá)成協(xié)議或做出決定的結(jié)果。
標(biāo)簽: