à La volonte Du Peuple 中文填詞
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

à la volonté du peuple? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
挨了 百年? ? 的苦難
et à la santé du progrès? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
走到 了? 今天? 的世界
remplis ton c?ur d'un vin rebelle? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
中國? ? 人? ? 終? ?于? 又? ?到了?
et à demain, ami fidèle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
?要? ?崛起? ?交叉? 路口
Nous voulons faire la lumière? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
請? ? ?朋友? ? 莫? 要? ?害怕
malgré le masque de la nuit? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? 我們 也 經(jīng)歷過 被欺凌
Pour illuminer notre terre? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
這? ? ?世紀? ? ?我們? 絕不
et changer la vie? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
和? 他~們~? 一 樣
Il faut gagner à la guerre? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
如? 果? ?敵人? 威 脅 要~
Notre sillon à labourer? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
奪走? ? 勞~ 動? 的果實
Déblayer la misère? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
開動軍艦 綁 人質
Pour les blonds épis de la paix? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
? 突 然? ?開炮? ?射擊 和? 污蔑
Qui danseront de joie? au grand vent de la liberté? ? ? ? ? ? ? ?
那? ?就送? ? ?這 該死? 的? 惡魔 們? ?盡 快? 歸西天~??
à la volonté du peuple? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
這 是? 人民? 的 意志?
et à la santé du progrès? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
也 為了 國家? 的? 富強
remplis ton c?ur d'un vin rebelle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
?共和? ? 國? 一? 路? ?風? 和浪
et à demain, ami fidèle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
又? 到了? ? ?考驗 時刻
Nous voulons faire la lumière? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
請? ?歷史? ? ?為? ?我? ?作證
malgré le masque de la nuit? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
? 我們 必 維正義? 捍自由
Pour illuminer notre terre? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
這? ? 正義? ? ?光芒? 終將
et changer la vie? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
會? 閃~耀~? 宇 宙
à la volonté du peuple,? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
為了? 全人類 延 續(xù)
je fais don de ma volonté.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? 不斗爭? ? 絕 對? 行不通
S'il faut mourir pour elle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
無盡? 壓? ? ?榨? ? ?不休
Moi, je veux être le premier? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? 貪婪魔? ?破壞了? ?自然??
Le premier nom gravé Au marbre du monument d'espoir.? ? ? ?
1? ?111? ? ? ? ? ?111? ? 1? ? ?1? ? 11? ? ? ?111
再? 不行動? ? ? 不改變? ?一? ?切? ? 就都? ? 太晚辣~
à la volonté du peuple? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
挨了 百年? ? 的苦難
et à la santé du progrès? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
走到 了? 今天? 的世界
remplis ton c?ur d'un vin rebelle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
中國? ? 人? ? 終? ?于? 又? ?到了?
et à demain, ami fidèle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
?要? ?崛起? ?交叉? 路口
Nous voulons faire la lumière? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
請? ? ?朋友? ? 莫? 要? ?害怕
malgré le masque de la nuit? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
? 我們 也 經(jīng)歷過 被欺凌
Pour illuminer notre terre? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
這? ? ?世紀? ? ?我們? 絕不
et changer la vie? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
和? 他~們~? 一 樣
à la volonté du peuple? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
這 是? 人民? 的 意志?
et à la santé du progrès? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
也 為了 國家? 的? 富強
remplis ton c?ur d'un vin rebelle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
?共和? ? 國? 一? 路? ?風? 和浪
et à demain, ami fidèle? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
又? 到了? ? ?考驗 時刻
Nous voulons faire la lumière? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
請? ?歷史? ? ?為? ?我? ?作證
malgré le masque de la nuit? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? 我們 必 維正義? 捍自由
Pour illuminer notre terre? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
這? ? 正義? ? ?光芒? 終將
et changer la vie? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
會? 閃~耀~? 宇 宙
備注:原曲1980年法語原版à La volonte Du Peuple 左邊是法語歌詞 法語歌詞下面是我寫的中文歌詞? 右邊是網(wǎng)上找的法語歌詞的中文翻譯 中文歌詞都對住了法語原曲的咬字點 數(shù)字1是輔助咬字點? 祝大家唱的順嘴
2021.9.4 晚 關燈