關(guān)于我是如何學(xué)習(xí)日語(yǔ)的
因?yàn)闀r(shí)不時(shí)會(huì)有小伙伴問(wèn)到我這個(gè)問(wèn)題,自己沒(méi)有系統(tǒng)的學(xué)過(guò),所以真的教不了大家,不過(guò)還是能跟大家分享些自己是怎么一步一步走到今天的。
其實(shí)用一句話總結(jié)就是足夠的積累所得到的語(yǔ)感以及詞匯累計(jì)。
聽(tīng)說(shuō)讀寫都是積累,用得越頻繁學(xué)得越快。
接下來(lái)就是我的個(gè)人經(jīng)歷了,應(yīng)該對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)也沒(méi)啥幫助,就看著玩玩吧:
我最早是在14歲的時(shí)候買了標(biāo)日(黃皮書(shū))興致勃勃地把五十音全背了下來(lái)。然后有那么三四天只要手上有筆有紙就想默寫五十音看看自己是否還記得。
接下來(lái)就試著用自己知道的日語(yǔ)詞匯 來(lái)寫寫單詞看。
在這個(gè)時(shí)間點(diǎn)上我已經(jīng)看了很多動(dòng)漫作品了,所以一些簡(jiǎn)單的詞以及句子是聽(tīng)得懂且會(huì)說(shuō)的。
比如
そうですか?、はい、いいえ、あおい、みどり、あかい、わたしはxxxです。おとこ、おんな、お兄ちゃん、いもうと。就會(huì)試著寫寫自己知道的詞語(yǔ),加固了五十音的熟練度
比如當(dāng)時(shí)很喜歡螢之光 就會(huì)試著聽(tīng)寫歌詞(僅假名)看看,順一遍后網(wǎng)上找歌詞對(duì)比,錯(cuò)誤率當(dāng)然是十分感人的但我依然覺(jué)得能夠聽(tīng)到一些詞并寫出來(lái)這點(diǎn)讓我很興奮,而且在這個(gè)過(guò)程中出現(xiàn)了很多自己聽(tīng)出來(lái)是什么但不懂意思的詞,歌詞對(duì)照后意思有了初步的了解的同時(shí)也看到了漢字以及相對(duì)的讀音。
接下來(lái)就是我做了很久的一個(gè)事情,幫別人給歌詞打假名以及羅馬音 ,這個(gè)過(guò)程中大概真的積累了很多漢字的讀法。我也真的比較喜歡音樂(lè),歌詞也抄了不少。一直處于累計(jì)的狀態(tài),14年還有一件事情就是開(kāi)始很沉迷蠟筆小新,用詞比較生活化也比較簡(jiǎn)單,小新經(jīng)常把詞反過(guò)來(lái)說(shuō),這么聽(tīng)他說(shuō)反而加深了記憶,日常的詞匯初期就是這么積累的吧。
沉迷VOCALOID沉迷Honeyworks,聽(tīng)了很多歌同時(shí)也試著做了些歌詞的中文翻譯。除此之外還把Honeyworks的輕小說(shuō)【喜歡討厭】從頭到尾都翻譯完了,我記得當(dāng)初是一天翻一頁(yè),已經(jīng)完工了很多年了。這種輕小說(shuō)其實(shí)用的語(yǔ)言并不困難偶爾查查不認(rèn)識(shí)的詞的水準(zhǔn),一天一頁(yè)的量也不會(huì)讓我遇到太多的生詞。
不知不覺(jué)中,看番已經(jīng)能開(kāi)始發(fā)現(xiàn)字幕的錯(cuò)誤了。
之后沉迷聲優(yōu)廣播之類的,就接觸到了工作中會(huì)用到的比較正式的日語(yǔ),以及一些有的沒(méi)的的梗。于是加入字幕組,開(kāi)始做廣播翻譯。后來(lái)也做過(guò)校對(duì)之類的,有喜歡的聲優(yōu)我會(huì)寫郵件還有當(dāng)時(shí)有人拜托過(guò)我翻譯些邀請(qǐng)函約推特上的日方畫師也都得到了回復(fù),寫作也就得到了鍛煉。
17年心血來(lái)潮去考了個(gè)N1,也順利通過(guò)了。
至今為止接觸日語(yǔ)至少也已經(jīng)11年了初步成型應(yīng)該是17歲左右吧,可能對(duì)我來(lái)說(shuō)除了背五十音從來(lái)就沒(méi)有在學(xué)的感覺(jué),因?yàn)闊釔?ài)所以想快點(diǎn)用,用的多了也就習(xí)慣了。
大概就是這樣吧……每個(gè)人學(xué)東西其實(shí)都有自己的方法,找到自己做起來(lái)最開(kāi)心的大概就是最棒的學(xué)習(xí)方法了。
祝大家能快樂(lè)且順利的提高自己的能力。