(獸人向小說(shuō))破魂獸影 第九章第四節(jié) WI線
?“有話快說(shuō)?!蓖柕卵b出一副不耐煩的樣子,在過(guò)去的日子里,這是他應(yīng)付沃利爾的不二妙招。他抓弄抓弄自己的毛發(fā),似乎這樣就能讓緊張感被焦躁所替代了似的。 ?“最近你玩的很開(kāi)心,對(duì)吧。那些事情我知道,我也沒(méi)什么介意的。只是,離那個(gè)日子越來(lái)越近了,我希望你提前預(yù)備在老地方。在這里的無(wú)聊生活想必你也厭煩了,為什么不去找找樂(lè)子呢?那座以前稱為莫斯科的城市里,總有些值得你一看的新玩意兒,在我們到達(dá)那里之前,你在那邊預(yù)備著,是個(gè)不錯(cuò)的打算,對(duì)吧?”沃利爾看上去并不在意威爾德的狀態(tài),他若無(wú)其事地緊握著威爾德的手,無(wú)論對(duì)方的神情有多緊繃。 ?“不……不必了,我想這是沒(méi)什么必要的。我待在這兒也挺好,更何況那個(gè)能接應(yīng)你的人還留在那件屋子里,莫斯科你總不可能還認(rèn)識(shí)那樣特殊的人吧?”威爾德不敢置信地說(shuō),他也不知道自己究竟是在驚訝還是在奇怪。 ?“怎么了,威爾?看上這里的哪個(gè)家伙了?還是他們的天賦能夠讓你念念不忘么?不過(guò),據(jù)我所知,他們和一群老處男沒(méi)什么區(qū)別。除非你讓他們給你編花繩,不然他們就是一群除了開(kāi)槍和行軍什么也不會(huì)的傀儡。不過(guò),我需要的正是這樣的男孩們,不僅足夠讓我能在你離我而去的時(shí)候發(fā)泄發(fā)泄,也能在戰(zhàn)場(chǎng)上做忠心耿耿的棋子?!蔽掷麪柕纳袂榭瓷先ミ€很是得意,這讓威爾德更是不解。 ?“不,我不會(huì)去的。沃利爾……你究竟想干什么,做著什么樣的打算?你清楚你在做什么嗎?你讓我一頭霧水地蒙混著度日,我又怎么能期盼你的承諾呢?告訴我,我的沃利爾,你想要做什么?你的意圖是什么?”威爾德的手在顫抖,他開(kāi)始不清楚自己渾渾噩噩地過(guò)日子的目的了。至少在以前,他只是覺(jué)得:這樣就夠了。但現(xiàn)在,他卻不得不懷疑自己的角色,不得不開(kāi)始審視他床笫之上,男人的目光了。 ?“唉……你怎么不明白呢,威爾德?我什么都清楚,不像那個(gè)傻棍,更不像那個(gè)奴隸。我要做的事很簡(jiǎn)單,讓你永遠(yuǎn)屬于我,而不是死在一個(gè)不清不楚的時(shí)候,用離奇的死因結(jié)束自己的呼吸。這是你的誓言,不是我的,只不過(guò)我會(huì)將它付諸行動(dòng),我會(huì)將它完成罷了。所以,才會(huì)有這樣的一場(chǎng)實(shí)驗(yàn)。我需要你退場(chǎng),否則你只會(huì)幫倒忙,威爾。這不是在貶低你,假如你也能伴隨在我的身邊,憑借你的能力,那些地道的士兵只是一盆盆焦炭罷了。 ?“但我不需要這些,我只需要你從一片戰(zhàn)亂中脫身。正是因?yàn)槲蚁嘈拍愕哪芰?,所以才要求你孤身一人前往那個(gè)整片北國(guó)最繁華的都市——盡管遠(yuǎn)不如你故鄉(xiāng)的萬(wàn)分之一罷了,輻射也是那里的一大問(wèn)題——而不是呆在這片無(wú)聊透頂?shù)膹U棄工廠里。至少那里你還沒(méi)去過(guò),我想你還是能找點(diǎn)樂(lè)子出來(lái)的。假如說(shuō),的確有你看上的這么一個(gè)人存在,我可以把他派過(guò)去,畢竟他們比誰(shuí)都聽(tīng)話,我也需要一些接應(yīng)的人。你清楚我的性子,我不會(huì)在意,也還不會(huì)嫉妒。無(wú)論怎樣,只要你肯答應(yīng)就好?!蔽掷麪柸匀痪o握著灰狼的手,哪怕他已經(jīng)讓他感受到了威脅感,毛發(fā)像觸過(guò)電一樣稍稍抬起,他也還是堅(jiān)決地說(shuō)完了這一大段話。 ?威爾德沒(méi)有理會(huì)他的述說(shuō),只是把頭偏向另一側(cè),同時(shí)拼命掙脫沃利爾的抓握,仿佛再待下去一刻,他也會(huì)被那雙手給撕裂,再鑲進(jìn)銀片,讓那道傷口像深刻的紋身一樣永遠(yuǎn)留在原地。 ?“威爾,我不是在請(qǐng)求你。你現(xiàn)在就得去,而不是暈頭轉(zhuǎn)向地盲從一個(gè)奴隸的訴求。我說(shuō)過(guò),我清楚它對(duì)你說(shuō)了些什么,你當(dāng)我一直都被你蒙在鼓里嗎?”沃利爾卻干脆死死抓住了灰狼的手臂,平淡地說(shuō)著。他將“清楚”一詞念的格外清晰,似乎要和從他身上冒出的冷氣一起死死抓住灰狼的脖子,讓他窒息不可。 ?“我也不是在妥協(xié),沃利爾。夠了,我受夠了你這種模棱兩可的態(tài)度,你越是要把我套進(jìn)你的陰謀里,那我一定要違背你的意愿?!痹谝宦曊持碾娏髀暲铮柕聫奈掷麪柕淖ノ罩袙昝摮?,幾乎要倒在墻邊。 ?“威爾,我不想傷害你,不想傷害這個(gè)原本的你。我不在意你自己要怎樣作踐自己,不在意你和幾個(gè)男人玩過(guò),不在意你想要靠你這副被詛咒的身體滿足什么樣的欲望。你越是這樣令人作嘔,我會(huì)越執(zhí)著于你,你清楚么?我比任何人都在意你,所以我才要你依照我的指令行事。”沃利爾卻并沒(méi)有露出多少驚訝的表情,反倒是冷笑了幾聲。見(jiàn)灰狼沒(méi)有回應(yīng),仍然愣在原地,尾巴打的筆直,他才繼續(xù)說(shuō)下去: ?“我再給你一次機(jī)會(huì),不然別怪我把你弄傷了。只要你還像個(gè)人一樣活著,我就不會(huì)放棄我的計(jì)劃,我就不會(huì)讓你變成那種東西?,F(xiàn)在,門(mén)外已經(jīng)準(zhǔn)備好了運(yùn)輸?shù)墓ぞ?,抽屜里還有一桿速效麻醉藥。拿出來(lái),打下去,我會(huì)把你送到一片姑且還算安寧的土地。就算伏爾加河干涸了幾百年,那也是我的母親河,我想你在那邊,總是能夠看見(jiàn)些東西的。你不會(huì)愿意被我用暴力制服的,況且這么多天沒(méi)能和你玩一把,我也挺壓抑的。我還不想讓好戲這么快就結(jié)束,聽(tīng)話,做事就好。” ??威爾德猶豫了許久,坐回床頭,拉開(kāi)唯一的抽屜,里面恰好躺著一桿麻醉劑,只是未經(jīng)消毒或妥善保存,他不知道他的安全性如何。 ?沃利爾仍然死死地盯著他。這是他第一次覺(jué)得那個(gè)男人的目光如此兇狠過(guò),一改往日的和睦,倒和那個(gè)替代品別有一番相像。他像是被一種力量迫使著似的,將手不情愿地伸入其中,拿起那桿藥劑。