【中日字幕】優(yōu)里 & Tani Yuuki『W/X/Y』(Live Ver.)

W / X / Y - Tani Yuuki
詞:Tani Yuuki
曲:Tani Yuuki
翻譯:Infinity丶Galaxy
垂れ流したテレビの音
音樂于電視里流淌?隨意而又懶散
溜めてしまった洗濯物は今日こそ
積攢下來的臟衣服?今天一定洗完
晴れ,でもあえて外には出ないでいよう
盡管外面晴空萬里?我也不愿出去
映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう
寧愿待在家里?吃著零食?喝著小酒干杯??
2人酸いも甘いも
就算你我倆人
噛み合わないとしても
酸甜口味不合
お互い寄り添うように
我們也會互相體諒
少しずらしてみようよ
只為能夠彼此依偎
君がくれた太陽
你贈予我的太陽
月で隠れないよう
不會被區(qū)區(qū)月亮遮擋
輝き弛まぬように歌うメロディ
如同我隨旋律歌唱?努力散發(fā)出光芒??
戯れるSlowly flowing day
我們嬉戲打鬧?歲月也繾綣流淌???
愛してるも通り越して
余生相濡以沫?承載愛你的時光
似た者同士こうして
愿情投意合的我們就這樣
年老いるまで笑っていたいね
面帶微笑?直到白發(fā)蒼蒼
君がいなきゃlonely lonely day
沒有你的陪伴?便是度日如年
夢の中 Fall a sleep in bed
沒有你在身邊?孤獨伴我入眠
起こすからmorning callで
清晨你打電話問候我“早安”
I'll protect you from nightmares,Baby
別怕,寶貝,噩夢都由我來承擔(dān)
脫ぎっぱなしの足跡辿ると
循著你踏過的足跡
不意をついて後ろから抱きつくの
我不經(jīng)意間從背后抱住了你
つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ
不知不覺、日日重復(fù)過后我竟快要忘記
振り返ると日々が當(dāng)たり前じゃないこと
回首才發(fā)現(xiàn)?那并非理所當(dāng)然的過去
2人対の細(xì)胞
兩個人的細(xì)胞
絡(luò)み合う特別を
如此完美契合
噛み締めて生きたいと思った
我想緊握此般完美?不離不棄
まどろみ抱く正午
相擁而憩的正午
吐息 漏れた體溫
呼吸連同體溫?
微塵も逃さないよう
一絲都不會放棄
頭の中刻む甘いメモリー
只想在腦海中銘刻這甜蜜回憶
戯れるSlowly flowing day
我們嬉戲打鬧?歲月也繾綣流淌???
愛してるも通り越して
余生相濡以沫?承載愛你的時光
似た者同士こうして
愿情投意合的我們就這樣
年老いるまで笑っていたいね
面帶微笑?直到白發(fā)蒼蒼
君がいなきゃlonely lonely day
沒有你的陪伴?便是度日如年
夢の中 Fall a sleep in bed
沒有你在身邊?孤獨伴我入眠
起こすからmorning callで
清晨你打電話問候我“早安”
I'll protect you from nightmares,Baby
別怕,寶貝,噩夢都由我來承擔(dān)
重ねた手はね離さないでいて
請別放開我們相合的雙手啊
ごめん これそばに居たいだけだね
抱歉?可我只是想陪在你身邊啊
抱えた想いはお互い様でしょ
我倆都是這樣想的對吧
ほら おあいこでしょ
看吧?扯平了吧
すれ違い 間違いもあるし
有時我們會錯過?會產(chǎn)生分歧
筋書き通り行かない打診
也會不按計劃行事
悲しみだって半分こにしよう
即使這樣我們也能一起分擔(dān)悲傷
別れじゃない希望
這給我們的不是離別,而是希望
獨りよがりにならないように、いつも
讓我們別太自以為是、無論何時
君がいなきゃ今もどこかで
若是沒有你?我也許如今
動けないままの僕で
還留在某個地方彷徨吧
ありがとうを伝えたいのです
我想對你說“謝謝你了”
これからは僕が支えてくって
我想用讓你驚訝的方式告訴你
呆れてしまうくらいにね
“今后就讓我來支撐你吧”
愛が増していくday by day
雖然愛意隨時間一天天增加
面と向かうとどうしても
可不管怎樣?只要與你面對面??
素直になれないな ごめんね
我怎樣都坦率不起來啊?真抱歉
戯れるSlowly flowing day
我們嬉戲打鬧?歲月也繾綣流淌???
愛してるも通り越して
余生相濡以沫?承載愛你的時光
似た者同士こうして
愿情投意合的我們就這樣
年老いるまで笑っていたいね
面帶微笑?直到白發(fā)蒼蒼
君がいなきゃlonely lonely day
沒有你的陪伴?便是度日如年
夢の中 Fall a sleep in bed
沒有你在身邊?孤獨伴我入眠
起こすからmorning callで
清晨你打電話問候我“早安”
I'll protect you from nightmares,Baby
別怕,寶貝,噩夢都由我來承擔(dān)