【語齋.翻譯】一起來做年終總結(jié)。。關(guān)于“總結(jié)”的幾種英文表達方法

點藍色字關(guān)注“語齋翻譯”??
“做總結(jié)”的時候,你只知道可以用in conclusion嗎?今天給大家介紹一下幾種關(guān)于“總結(jié)”的表達方法吧。
?
1 In summary ?總之;綜上所述;總的來說
In summary, the humanities help to create well-rounded human beings with insight and understanding of the passions, hopes and dreams common to all humanity.
總之,人文學(xué)科幫助造就全面發(fā)展的人,這些人具有洞察力,并理解全人類共有的激情、希望和理想。
?
2 To sum up ?總之;總而言之
To sum up, it is important for us to take actions immediately to solve this problem.
總之,對我們來說,馬上采取行動去解決問題很重要。
?
3 To put it in a nutshell ?概括地說;簡而言之
To put it in a nutshell, compulsory PE boasts abounding benefits.
簡而言之,體育必修課的好處有很多。
?
4 All in all ?總之;總而言之
All in all, it is not reasonable to exclusively relying on charging congestion fees to deal with congestion.
總之,完全依靠收取擁堵費來應(yīng)對擁堵問題是不合理的。
?
5 In conclusion? 總的來說(或者用conclusion的動詞形式,to conclude)
In conclusion, I cannot agree with your ideas.
總的來說,我不能贊同你的想法。
?
6 To wrap up? 總的來說
Talks to form a coalition have to wrap up by the end of this week.
組建聯(lián)合政府的談判必須在本周內(nèi)完成。
(注意:to wrap up可以用在句首也可以用在句中,wrap作動詞時,表示“包;纏繞;掩護”等意思)
?
除了上面給大家介紹的六種關(guān)于“總結(jié)”的表示方法外,大家還用過哪些相關(guān)表達呢?
?
來來來,敲敲黑板:
再來幾個與“總之;綜上所述;總的來說”相關(guān)表達:
?
7 In a word
8 In brief
9 In short
10 To conclude
上海語齋翻譯公司愿與您共同分享學(xué)術(shù)及多業(yè)界的內(nèi)容資訊,成就您事業(yè)的飛越。有任何問題或翻譯需求,歡迎聯(lián)系