【潛淵癥】22年假日更新版本更新日志與翻譯

12月14日(昨天)晚上更新的,期盼已久總算是更新了,考慮到在0.20版本并沒有在b站每次更新都翻譯過來,還是提一下更新的內(nèi)容相關吧。(前排提示,略長)

天賦系統(tǒng)重做
天賦內(nèi)容大量修改
天賦物品增多
天賦樹形式改變
戰(zhàn)役教程改進
其余修改(針對游戲體驗)
輸入法修復
加工臺批量制作
雙手槍械可加裝手電筒
新的槍械
更多生物掉落物品

回歸正文,接下來就看看更新日志的具體內(nèi)容吧

0.20.12
? ??

????Talent overhaul:
????- Redesigned and rebalanced talents: lots of new talents, changes and balancing to existing ones and replacing some of the more broken ones with new ones.
????#重新設計并平衡了天賦系統(tǒng):新增大量天賦,對現(xiàn)有天賦進行了修改、平衡調(diào)整、用新天賦取代。
????- Redesigned talent tree structure: there's now a selection of "generic" talents, and after you've unlocked 4 of them, you can choose a specialization talent tree. After completing a specialization tree, you can choose another one.
????#重新設計了天賦樹的結(jié)構(gòu)?,F(xiàn)在新增了兩排基礎天賦進行選擇,并且在至少在兩排基礎天賦中至少每排選擇兩個后次啊能選擇特化天賦路線。在完成一整條天賦路線后,才能選擇新的天賦路線。
????- Lots of new talent-related items and 2 new pets.
????#新增了大量天賦物品和兩個新的寵物(譯者注:應該是指“防御無人機”與“寵物迅猛龍”)
????- Players can select talents for bots in multiplayer.
????#多人游戲中玩家可以為AI選擇天賦了。
????- Anyone can fabricate the items bots have unlocked using talents.
????#所有人都可以享受AI解鎖的天賦物品配方。
?????
????Balance:
????平衡性調(diào)整
????- Slightly adjusted values of handheld weapons.
????#略微調(diào)整了手持武器的數(shù)值:
????? - Power levels match cost better.
????##讓火力和消耗更匹配
????? - Damage to structures has been revised (f.e. knives shouldn't be so efficient at cutting through walls).
?????????? ##對結(jié)構(gòu)傷害重新設計了(比如,潛水刀不應如此能迅速其破壞墻體)
????? - Some tools are now slightly more damaging and viable as a last resort weapon (don't atually try to fight mudraptors with a wrench though).
????##一些工具微微提高了一點傷害讓其或許可以作為一種最終能用的武器(但還請不要真的試圖拿著扳手和泥偶迅猛龍單挑)
????? - Improved ammo availability for basic weapons.
????##降低了基礎武器的彈藥獲取難度。??????
????- Made some weapons available later in game, to increase feeling of progression.
????#出于進程考慮,一些武器在游戲后期才解鎖。
????- Slightly adjusted values of apparel (armor, clothing, diving suits) to better highlight strengths and weaknesses.
????#稍微調(diào)整了服裝的數(shù)值(盔甲、衣服、潛水服),進一步特化長處,削弱短處。
????? - Combat Diving Suit is now actually better for combat than the regular diving suit, due to higher damage resistances.
?????????? ##戰(zhàn)斗潛水服目前將更適用于戰(zhàn)斗,有更高的傷害抗性
????? - PUCS no longer gives a bonus to speed when using Underwater Scooter, as it has plenty of other strengths.
?????????? ##PUCS不才提供使用水下助推器時的額外加速,因為它其他領域?qū)傩詨蚋?/p>
????? - Mechanic's apparel now has higher laceration protection than Engineer's apparel, as that's typically the damage they'd get from failing to repair.
?????????? ##機修的服裝將提供比工程師服裝更高的撕裂傷抗性,因為撕裂傷是機修維修設備時最常見的傷害
????? - All starter clothing gives less protection now, while some shop/npc clothing now gives some benefit.
?????????? ##所有的初始職業(yè)服裝的傷害抗性減少,而商人/NPC的服裝現(xiàn)在有增益了(具體數(shù)值未測)
????- Usage of a minimum difficulty level to have some weapons appear in stores only later in the game. Even some previously talent-only items can appear in stores now in very late biomes.
????#利用最低難度水平來讓部分只出現(xiàn)在商店中的武器直在游戲后期出現(xiàn)。在大后期甚至可以可以找到天賦物品。
????- Chance of finding good/excellent/masterwork quality items in higher-difficulty levels.
????#在更高難度的關卡中可能找到 良好\精品\大師級的物品。
????- Plasma cutter is now much better at cutting.
????#增強了等離子切割器的切割能力。
????- Rebalanced damage dealt by tools. Damage should be a bit higher overall.
????#重新調(diào)整了工具的默認傷害,總體上比過去會高一點了
?????
????Tutorial improvements:
????教程改進
????- A new campaign-integrated tutorial that teaches the basics of the campaign mode in the first outpost.
????#在戰(zhàn)役中的第一個站點將有一個新的與戰(zhàn)役相融合,教導戰(zhàn)役中基礎內(nèi)容的教程。
????- Various fixes and improvements to the Basic and Role tutorials.
????#修補并改進了基礎教程、角色教程。
????- Added popups when completing tutorial chapters that allow you to restart or continue and to return back to the menu.
????#完成教學章節(jié)后增加了可以選擇重開\繼續(xù)\返回主菜單的彈窗。
????- Added a reactor infographic designed to help new players better understand the reactor interface. It's accessible through a help button on the top right corner of the interface.
????#給反應堆新增了提示(右上角問號)來幫助新玩家更好的理解反應堆ui。
????- Added in-game hints for the genetic system.
????#為基因系統(tǒng)增添了游戲中的提示。
?????
????Changes and additions:
????增改
????- New weapons: Rifle, Heavy Machine Gun, Machine Pistol, Harpoon Coil-Rifle.
????#新的武器:步槍、重機槍、機關手槍,電磁魚叉槍。
????- Flashlight can now be attached on all the ranged weapons held with two hands.
????#手電筒現(xiàn)在可以被加裝在所有的遠程雙手武器上了。
????- Limit which submarines are available in each outpost: high-tier subs become available as you get further in the campaign, and the submarine class selection depends on the type of the outpost.
????#限制了每個站點能解鎖的潛艇。高層級的潛艇將在戰(zhàn)役后期解鎖,并且潛艇類型將依靠于站點類型。
????- Added a slider to the fabricator that can be used to select how many items to fabricate.
????#新增了
????- Added an option to hide enemy health bars.
????#增加了隱藏敵人血條的選項。
????- Items' damage modifiers are shown in store tooltips.
????#物品的傷害補正將在商店的提示中顯示。
????- Added a button for treating all characters in one go to the medical clinic.
????#站點醫(yī)生界面增加了”治療全部“功能
????- Breaches through the submarine's outer hull throws shrapnels that can cause minor damage to nearby characters, making monsters that can't get inside more of a threat to the crew (as opposed to just the submarine itself).
????#潛艇外殼出現(xiàn)缺口會拋出彈片,對附近的角色造成輕微傷害,使無法進入內(nèi)部的怪物對船員構(gòu)成更大的威脅(而不僅僅是對潛艇本身)。
?????????? 譯者注:就單次傷害而言,真的是輕微,可能和被扳手敲一下類似
????- Added a new honking scary random event to beacon stations.
????#在信標站中加入了隨機的小丑驚嚇事件
????- Added some particle, sound and light effects to water-sensitive materials and made them explode when they've been in water for 3 seconds, not immediately.
????#為對水敏感的物質(zhì)與水反應時增加了聲光效果和粒子,同時從觸水即炸變成了入水三秒后爆炸。
????- Affliction descriptions change depending on the strength of the affliction, and whether you're treating someone else or yourself.
????#傷痛的描述將隨受傷程度而改變,對他人和自己的描述都適用。
????- Added a button for opening the Steam Workshop to all tabs of the workshop menu.
????#在創(chuàng)意工坊菜單的每個子頁面中都加入了打開steam創(chuàng)意工坊的按鈕。
????- Added tooltips that explain how the bot spawn modes work to the server lobby.
????#在服務器大廳的機器人生成模式里添加了說明。
????- Added various new loot items to different creatures.
????#給不同的生物增加了新的掉落物。
????- Large monsters (Abyss monsters, Moloch, Watcher) drop items upon death.
????#大型怪物(深淵巨獸、摩洛克、大眼)會在死亡時掉落物品。
????- Husk eggs now come in two forms: Husk eggs with actual egg-like appearance and the syringe version.
????#畫皮卵現(xiàn)在又兩種形式:真正如卵一樣的畫皮卵和注射劑版的。
????- Made saline significantly less effective as a treatment for bloodloss to make blood packs more useful.
????#大幅削弱了生理鹽水治療失血的效果以提高血袋的價值。
????- Nerfed flak cannon's explosive ammo.
????#削弱了高爆破片彈藥箱。
????- Emp damage now stuns and damages electrical characters (Fractalguardian and Defensebot). Modders: implemented as an affliction, so it's not tied to the "empstrength" attribute defined for explosions.
????#EMP 傷害現(xiàn)在將對電子生物造成傷害和眩暈(比如遺跡守衛(wèi)者,防御無人機)對于模組制作者:這是通過一個affliction(效果)實現(xiàn)的,因而這與爆炸定義的“empstrength”(emp強度)屬性無關
????- Allow putting medium items (e.g. storage container) in medical and toxic cabinets.
????#允許將中型物品(如工具箱)放進醫(yī)療柜和毒劑柜了
????- Some changes to wrecked item sprites (replacing the old low-res pictures with modified versions of the normal items' sprites).
????#對沉船物品的貼圖做了一些調(diào)整(將老的低分辨率圖片替換為了一般物品的貼圖的修改版)
????- SMG can now be crafted.
????#沖鋒槍可以制造了
????- Optimized the server lobby: there was an issue in the logic that updates the microphone icon that caused the game to check available audio devices every frame.
????#優(yōu)化了游戲大廳:之前存在著關于麥克風圖標方面的邏輯問題導致游戲每一幀都會檢測音頻設備的可用性。
????- Optimized status monitors: previously some parts of their UI were always updated regardless if anyone is viewing the UI.
????#優(yōu)化了狀態(tài)監(jiān)視器:之前狀態(tài)監(jiān)視器的ui將無視是否有人使用的情況一直處于更新狀態(tài)。
?????
????Multiplayer:
????多人游戲
????- Quality of the radio voice chat diminishes with distance (gradually fading into radio static), similar to the way as the quality of the text chat.
????#無線電語音的質(zhì)量將隨距離衰減(逐漸衰弱到無,類似于文本聊天中表現(xiàn)的那樣)。
????- Voice chat range also affects spectators (= spectators can't hear players talking at the other side of the level).
????#同樣,語音距離將影響旁觀的人(不再能在關卡地圖的另一側(cè)還能聽到潛艇上的對話)
????- Fixed speech impediments only affecting the text chat, not the voice chat.
????#修復了講話阻礙的效果只影響打字,不影響講話的問題。
????- Fixed radio voice chat not working properly if the range of the radio is larger than 250 meters. Happened because characters' positions aren't synced if they're further away than 250 meters from the client. In practice, the quality/volume of the chat would stop diminishing after 250 meters, and then immediately cut off when outside the radio range.
????#修復了無線電距離大于250m時,無法按預期工作的問題。因為角色的位置如果距離(另一個)玩家大于250m,便不再進行同步。放到游戲中,通話質(zhì)量和音量將在250m后停止削減,并且在脫離無線電距離后直接切斷。
????- Fixed inability to connect to IPv4 servers when IPv6 is disabled.
????#修復了當IPv6關閉后,不能連接到IPv4的服務器的問題。
????- Fixed occasional crashes when shutting down a server (for example with the error messages "pipe is broken" or "ChildServerRelay readTask did not run to completion").
????#修復了關閉服務器時偶爾出現(xiàn)的崩潰問題(例如出現(xiàn)報錯信息:"pipe is broken"和"ChildServerRelay readTask did not run to completion")。
????- Fixed "no core packages in the list of mods the server has enabled" error when trying to join a server that's using a different version of the core package you have enabled.、
????##修復了當嘗試加入一個使用了和你所用的核心包相同但是為不同版本的服務器會導致“no core packages in the list of mods the server has enabled"的問題。
????- Fixed "Input contains duplicate packages" error still occuring if you try to join a server that has empty content packages when you don't have those packages yourself.
????#修復了你時突然加入一個有你所不具有的,空內(nèi)容包仍然會導致“Input contains duplicate packages”報錯的問題。
????- Fixed networking errors when the connection to the server is momentarily lost and then re-established.
?????#修復了當與服務器連接短暫丟失又重連導致的網(wǎng)絡錯誤。
????- Added a cooldown to client name changes to prevent using it for spamming.
?????#為玩家改名增加了冷卻時間,以防惡意刷屏
????- Fixed bans issued with the "banaddress" command using a client's Steam ID not working.
????#修復了使用"banaddress"(ban地址)指令中使用玩家Steam ID會不起作用的問題。
????- Server visibility can be adjusted in the server lobby (instead of having to restart the server).
????#服務器是否可見可以在服務器大廳設置了(而不用重啟服務器)
????- The "respawnnow" console command forces a respawn even if there's less than the minimum amount of players waiting for a respawn.
????#“respawnnow”控制臺指令將強制進行重生,即使等待重生的人低于最小值。
?????
?????
????Bugfixes:
????BUG修復
????- Fixed candidate box not being visible when using the Chinese input method.
????#修復了無法看見中文輸入法候選框的問題。
????- Fixed switching characters interrupting outpost events (even if there's currently no dialog active).
????#修復了切換角色會打斷站點事件的問題(哪怕并非在對話中切換)
????- Fixed certain events preventing other events from triggering when half-finished (e.g. preventing you from unlocking missions when an event is still running and for example waiting for you to talk to some other NPC).
????#修復了部分分步完成的事件阻止其他事件觸發(fā)的問題(比如,某個事件你找npc對話時,會阻止你去解鎖任務)
????- Fixed bots sometimes firing in a random direction when they equip a weapon. Happened because the aim and shoot inputs could already be active when the bot switches from another item to the weapon (e.g. from underwater scooter to some gun).
????#修復了AI在備有武器的時候可能朝隨機方向開火的問題。因為瞄準和射擊輸入在AI從其他物品切換到武器時一直處于激活狀態(tài)(比如從水下助推器切到武器上)
????- Fixed pirates sometimes being unable to operate multiple turrets at the same time (even if there's enough crew to operate multiple), and attempting to operate hardpoints.
????#修復了海盜有時候無法同時操作多個炮臺(哪怕有足夠的人手),而且和嘗試去操作炮臺底座的問題。
????- Fabricator chooses the available ingredient that's in the worst condition when there's multiple suitable ingredients available.
????#對多個可選原料,制作臺會優(yōu)先選擇可選原料中品級/耐久(原文用的condition)最差的原料
????- Fixed Esc not closing the campaign interfaces (map, store, shipyard, etc) but opening the pause menu instead.
????#修復了Esc鍵沒有關閉戰(zhàn)役中的交互界面(如地圖、商店、升級船只等等),反而打開了暫停菜單的問題。
????- Fixed piezo crystals no longer spawning in the Great Sea.
????#修復了壓電水晶不再在淵洋中生成的問題。
????- Fixed characters falling off ladders when using aimable tools.
????#修復了角色使用需要瞄準的工具時會從樓梯上掉下來的問題。
????- Fixed currently selected mission being included in the mission count displayed on the campaign map (i.e. showing "1/2" when you're choosing a new destination at an empty location).
????# #修復了目前選中的任務會被計入任務數(shù),展示在戰(zhàn)役地圖中。(比如,當你選擇了一個沒有任務的新目的地還是會顯示已選任務1/2)
????- Fixed inability to sit in cafeteria chairs.
????#修復了不能坐在“cafeteria chairs"(可能會出現(xiàn)在聚居點的一種椅子)的問題
????- Fixed projectile impacts getting triggered by gravity spheres and other TriggerComponents (meaning you couldn't hit monsters near a gravity sphere).
????# 修復了各種“子彈”的沖擊會被重力球或者其他帶觸發(fā)組件物品觸發(fā)效果的問題(意味著你不能在重力球附件打到怪物)
????- Fixed blood pack fabrication recipe outputting only one item.
????#修復了血袋的加工配方只輸出一包的問題,
????- Fixed tutorial not progressing when inserting a welding fuel tank inside the welding tool straight away, rather than inventory first.
????#修復了當直接將焊接油料塞進焊接工具,而不是先放進物品欄會導致教程進度卡住的問題。
????- Fixed PUCS not beeping when you're underwater without a tank if you're inside a hull that has oxygen in it.
????#修復了只要當你在一個有氧氣的艙室(hull)內(nèi),哪怕你已經(jīng)被淹沒了且沒有氧氣了pucs也不會警報的問題。
????- Fixed some issues in sonar AITargets which made monsters hear the sonar when they shouldn't: switching to passive would immediately make the current directional ping cover 360 degrees, and whether the ping was directional or not would actually depend on whether the previous ping was directional, not what the mode is now.
????#修復了AITargets(AI目標)關于聲納的一些導致怪物聽到了不應有的聲納的問題:將聲納改為被動將導致當前定向聲納變?yōu)橄蛩闹軅鞑?,同時這個關閉瞬間的聲納是否是定向聲納是由之前的模式?jīng)Q定而不是現(xiàn)在的模式。
????- Fixed items getting autofilled into non-interactable containers in wrecks and outposts.
????#修復了沉船和站點的物品會在不可互動的容器中生成的問題。
????- Fixes to ID card tag issues in wrecks (prevented accessing the secure containers with the ID cards looted from the corpses).
????#修復了沉船中ID卡的tag問題(即無法從尸體上撿的id卡打開保險柜的問題)
????- Fixed verifying file integrity on Steam resetting the server settings file.
????#修復了Steam的檢測文件完整性會重置服務器設置文件的問題
????- Fixed crashing if you try to open an access-restricted directory in the file selection dialog.
????#修復了在文件選擇對話框中嘗試打開受限訪問目錄導致的崩潰問題。
????- Fixed a typo in physicorium shell's damage config, causing it to not do bleeding damage.
????#修復了剛素軌道炮彈殼的不造成流血傷害的代碼錯誤
????- Fixed money gain/lose popups no longer showing in the campaign.
????#修復了戰(zhàn)役中不顯示獲取/失去金錢提示的問題
????- Fixed bloodloss and drunkenness never fully healing, just dropping below the threshold at which the icon appears. Caused e.g. drunkenness and bloodloss to never fully go away, causing issues with some talent effects.
????#???? 修復了失血和醉酒無法完全治好,只是治理到圖標剛好消失的程度的問題。而這種殘余導致了某些天賦出現(xiàn)問題。
????- Fixed bots always opening the door/hatch they're trying to repair.
????#修復了AI嘗試修復門和艙口時總會打開門和艙口的問題。
????- Fixed power indicator not rotating with batteries.
????#修復了電池的電力顯示失靈問題。
????- Fixed lights on welding tools and plasma cutters emitting light the next round if the round ends while using them.
????#修復了焊接工具和等離子切割器如果在巡回結(jié)束時還在使用會在下巡回持續(xù)發(fā)光的問題。
????- Fixed Camel's airlock not draining fully.
????#修復了駝峰號氣閘無法排干水的問題。
????- Fixed Berilia's bottom EDC not being wired to a supercapacitor and a loose wire between the flak cannon and the right supercapacitor.
????#修復海鞘級潛艇底部電磁線圈沒有接到超級電容,碎片加農(nóng)炮和其超級電容沒有連好的問題。
????- Fixed status effects targeting "NearbyCharacters" or "NearbyItems" being applied twice. Modders: if you used this, double the effects (e.g. damage) to get the same results as previously.
????#修復了以” "NearbyCharacters"或者 "NearbyItems"(周圍的角色或者周圍的物品)為目標的狀態(tài)效果會被施加兩次的問題。對于模組制作者:如果你有用到這個,請將原來的效果翻倍(例如傷害)來和以前的表現(xiàn)保持一致。
????- Fixed a rounding error that caused Health Scanner HUD to display every level of bleeding below 100% as "minor".
????#修復了一個巡回中錯誤導致健康掃描儀的視野中所有低于100%的出血都是“小”傷害。
????- Fixed speech impediment from the husk infection making the bots unable to register any new targets autonomously (= without orders).
????#修復了因畫皮感染導致的無法說話效果導致AI無法自動識別任何新目標(即等同于沒有被下達命令)
????- Fixed bots having unintentionally long reaction times on reporting the issues, causing them to ignore any new enemies when they first envounter them.
????#修復了AI會無意中花很長事件報告情況,導致了他們會在第一次遇見敵人時會忽視他們的問題。
????- Fixed the default aim assist being 50% instead of 5%. Fixed aim assist not resetting when the reset button is pressed on the settings window.
????#修復了默認的輔助瞄準是50%而不是5%的問題,修復了輔助瞄準不隨設置中的”重設“改變的問題
????- Fixed other players not seeing the spray particles when someone uses a sprayer in multiplayer.
????#修復了有人在多人游戲中使用噴漆器但其他玩家無法看見其粒子效果的問題。
????- Fixed ability to "fire" (just dropping the projectile) hardpoints that are connected to a periscope and loader.
????#修復了連接有裝彈器和潛望鏡的炮臺底座能“開火“(只是讓彈體落下去)的問題。
????- When throwing an item (such as a grenade), the whole throw animation is played before the item is actually launched. Prevents being able to throw items at a ridiculous rate by spamming the hotkeys and LMB.
????#當投擲物品(如手雷)整個投擲動作動畫,投擲動畫將在投擲物被觸發(fā)前完成,以防止可以通過頻繁地電極快捷鍵和左鍵能以一個荒謬的速度丟出投擲物。
????- Fixed portable pump's per-sub limit not working if you attach them at a spot with no background wall.
????#修復了當你把便攜式水泵安裝到?jīng)]有背景墻體的點位時可以繞過每個潛艇的便攜式水泵上限的問題。
????- Fixed oxygenlow resistance not affecting the time it takes to die in an unconscious state.
????#修復了缺氧抗性不影響失去意識后缺氧導致死亡所需的時間的問題。
????- Fixed bloodloss resistance not affecting how fast bleeding causes bloodloss.
????#修復了失血抗性不影響出血程度導致的失血量的問題
????- Fixed numpad keys toggling the chat when the Chat key is bind to nothing.
????##修復了當對話的按鍵沒有綁定時,數(shù)字小鍵盤會切換對話的問題。
????- Fixed main menu sometimes appearing half obstructed when starting the game on Mac.
????#修復了Mac系統(tǒng)開始游戲時主菜單有時會出現(xiàn)部分被遮擋的問題
????- Fixed husk appendage breaking if the character already has extra limbs from e.g. genes.
????#修復了當角色已經(jīng)有額外的肢體(比如來自基因的)時,畫皮附肢(嘴里吐出來那個)崩壞的問題
????- Fixed blocked doorways in Alien_Entrance3.
????#修復了外星遺跡部分入口段常出現(xiàn)艙門被墻體封鎖的問題。(Alien_Entrance3如圖)
????- Fixed Cyrillic symbols not being visible in the server list's server info panel when playing in a language other than Russian.
????#修復了游戲語言不是俄文時,俄文符號在服務器列表的服務器信息中不顯示的問題。
????- Fixed certain genetic effects (such as regeneration from Hammerhead Matriarch genes) not working properly when multiple characters have the same effect.
????#修復了部分基因的效果(比如錘頭鯊母皇基因)在多個角色擁有相同效果時無法正常工作的問題
????- Adjusted railgun, coilgun and double coilgun firing offsets to make the projectile spawn closer to the end of the barrel.
????#調(diào)整了軌道炮、電磁炮、雙聯(lián)電磁炮的開火(位置)偏移來讓彈體生成在更貼近槍管末端的位置。
????- Fixed loot sometimes spawning in vending machines' output slots.
????#修復了自動售貨機的空位有時會生成一些掉落物的問題,。
????- Fixed water level sometimes "flickering" up and down when water is leaking to a room from the left or right.
????#修復了當左右方向泄露時水位忽上忽下的問題
????- Fixed resetting UI position doing nothing to equipped items' UIs (e.g. handheld status monitor).
????#修復了對手持著的物品重設UI界面位置無效的問題(比如手持狀態(tài)監(jiān)測器)
????- Fixed items equipped in the health interface slot being sellable.
????#修復了裝在醫(yī)療界面顯示的物品能拿去賣的問題 ??(?)
????- Fixed inconsistent view ranges of large turrets.
????#修復了大型炮塔一些不協(xié)調(diào)的外觀問題。
????- Fixed SMG magazine shape being inconsistent with the shape of the mag well on the SMG sprite.
????#修復了沖鋒槍彈藥的形狀于裝在槍傷的彈藥貼圖形狀不一的問題。
????- Fixed character portrait and health bar buttons being clickable (despite being hidden) when the health interface is open.
????#修復了在醫(yī)療界面角色的頭像和生命值“按鈕“能被點到的問題(盡管被隱藏了)
????- Attempt to fix occasional crashes due to location store being null when teleporting from location to another with console commands.
????#嘗試性修復了由于使用控制臺命令傳送時地點為空導致的崩潰問題。
????- Fixes to impact-sensitive items exploding at the start of the round (e.g. at the start of explosive transport missions or when purchasing explosives).
????#修復了對撞擊敏感的物體會在巡回開始時爆炸的問題(比如購買爆炸物、易爆貨物運送等)
?????????? 譯者注:溫馨提示,目前測試版下的液態(tài)氧礦(注射的哪個)極易爆炸,哪怕從身上丟下去也會炸(不蹲下的話)放在容器中也會炸。甚至用注射器發(fā)射也會炸——彈藥昂貴但又實現(xiàn)簡易的榴彈發(fā)射器誕生了 ?(待測)
?????
????- Attempt to fix bots occasionally being unable to operate turrets when starting a new round until they're re-ordered to man the turret.
????#修復了ai偶爾在開始新巡回后不重新下指令無法操控炮臺的問題。
????- Fixed focus staying on the highlighted item/character indefinitely if you keep holding LMB, even if you're outside interaction range.
????#修復了哪怕你脫離的互動范圍,一直按住鼠標左鍵仍然會高亮對應的物體、生物的問題。
????- Prevented spawning of genetic materials outside creature inventories when the inventory size was too small, by increasing inventory sizes.
????#通過給生物加物品欄來阻止其產(chǎn)生的遺傳物質(zhì)掉出去的問題。
????- Fixed minerals still sometimes being placed outside the level in mineral missions.
????#修復了采礦任務的礦物有時會生成在關卡地圖外的問題。
????- Yet another fix to cave tunnels sometimes being too narrow to pass through.
????#再一次修復了航道有時候會窄到無法通過的問題。
????- Fixed "man and his raptor" outpost event giving 1000 marks in an incorrect branch of the dialog (the one where you immediately accept the NPC on board, instead of the one where the NPC says they'll pay you 1000 mk).
????#修復了“man and his raptor”前哨站事件中選擇錯誤的對話分支會拿到1000mk的問題(即你選了立刻讓他上船的分支,而不是等npc說他會付錢才讓他上船的分支)
????- Fixed cases of interaction texts for focused item (most notoriously, the planter) not being updated correctly.
????#修復了當鼠標放于物品上時一些交互文本沒有被正確更正的問題。(最常見于種植箱)
????- Fixed "snap to grid" causing door gaps to get misaligned.
????#修復了“snap to grid” (對齊至網(wǎng)格)會導致門的gap錯位的問題。
????- Fixed weird equipping behavior on fruit and paints, causing them to be equipped in both hands when trying to unequip.
????#修復了焊接植物和水果拿在手上時的異常表現(xiàn),如試圖取消拿持時反而會雙手拿持的問題。
????- Fixed junction boxes not getting damaged by water since the power rework.
????#修復了電力重做后接線盒泡水里不會受到傷害的問題
????- Fixed opiate withdrawal only reducing down to 20%, but never fully healing by itself.
????#修復了化學戒斷只能減少到20%,并且此后還不能自行褪去的問題。
????- Fixed engines reverting back to the non-damaged sprite when they're damaged badly enough that the sprite starts shaking.
????#修復了引擎在遭受大量傷害后貼圖會閃回到?jīng)]有受損的模樣的問題。
????- Fixed walls being set up incorrectly in vertical abandoned outpost hallway modules, causing them to stick out into the connected modules.
????#修復了在廢棄前哨站中被錯誤放置的垂直墻體導致的其在對接艙段突出的問題。
????- Fixed bots being unable to fix Typhon 2's top docking hatch or the wall right next to it.
????#修復了AI無法修復提豐二頂部對接口與其周圍的墻體的問題。
????- Fixed crashing when applying upgrades to linked subs, and there's more than one linked sub.
????#修復了當潛艇升級施加到被連接的潛艇且潛艇數(shù)量不止一個時會崩潰的問題。
????- Fixed Research Station being in the "Outpost" subcategory in the sub editor.
????#修復了在潛艇編輯器中,研究站被歸類于前哨站類別的問題。
????- Fixed bots dropping medicine from PUCS when changing its oxygen tank.
????#修復了AI在更換PUCS防護服的氧氣罐時會把其中的藥劑丟下的問題。
?????
????Modding:
????模組制作
????- Added a button to the main menu that can be used to update all installed mods when there's updates available.
????#在主菜單頁面增加了為所有可升級模組進行升級的按鈕
????- Mods with errors can no longer be enabled.
????#有問題的模組不再能被裝上。
?????????? 譯者注:原文用是Mods with errors can no longer be enabled.,不知道這個errors是否指有紅字,不過前幾條才說了移除了一些報錯信息,希望工坊里那些修修補補還能進行游戲的mod沒事吧……
????- Removed most of the debug console error spam seen when launching the game or opening the settings menu when faulty mods are installed.
????#移除了絕大部分控制臺垃圾信息式的報錯,比如你安裝了一些有缺陷的模組然后開始游戲或者打開設置時看到的那些。
????- Fixed mods failing to show up in the mods list at all when they have certain kinds of errors.
????#修復了模組有某種錯誤時會不顯示在模組列表中的問題。
????- Implemented the status effect type "OnSuccess" where "OnUse" was used instead. Changed "OnUse" to be neutral: always triggers, regardless of the (skill) requirements. You may need to switch using "OnSuccess" instead of "OnUse", if it's intended for the status effect to trigger only when the requirements are matched.
????#用”O(jiān)nSuccess”(過判定)來代替“OnUse”過去的所處的位置。使得”O(jiān)nUse”更中性化,即總是觸發(fā),無論是否達到(比如技能水平)需求。當你打算為某些狀態(tài)效果添加只有在符合某些需求的情況下觸發(fā)時,應該用”O(jiān)nSuccess”而不是“OnUse”了
????- Fixed increasing an item's HealthMultiplier making the items appear damaged in existing subs/saves (e.g. if you doubled an item's maximum condition, the items would remain in the old maximum condition and appear 50% damaged).
????#修復了在已有潛艇/存檔增加一個物體的最大生命值會導致其看起來受損了的問題(比如,你把一個物體最大生命值翻倍后,這個物品還是原來的最大值,并看起來像是50%損壞所表現(xiàn)的樣子)
????- Fixed crashing if a talent is triggered when the character receives some affliction, and that talent applies the same affliction on the character.
????#修復了當角色受到部分效果的同時,又觸發(fā)了天賦帶來的相同效果會導致游戲崩潰的問題。
????- Fixed crashing if the ingredient of a fabrication recipe can't be found.、
????#修復了制作臺配方的原料無法被系統(tǒng)尋找到時導致崩潰的問題。
????- Fixed inability to sync properties of ItemComponents that the item has multiple of (meaning that it was only possible to e.g. edit the light color of the item's first LightComponent if it has multiple).
????#修復了不能同步物品所具有的多個ItemComponents的屬性。(這僅可能在,例如,編輯一個具有多個LightComponent的物品的第一個LightComponent的顏色時發(fā)生)
????- Allow 'launchimpulse' on RangedWeapon to affect projectile's speed (sum of launch impulses).
????#允許RangedWeapon(遠程武器,下同)的“l(fā)aunchimpulse”(發(fā)射沖量)影響彈體的速度。(為發(fā)射沖量的和)?
????- Allow 'penetration' on RangedWeapon to affect projectile's penetration (sum of penetration).
????#允許RangedWeapon的'penetration'(穿透)屬性影響彈體的穿透效果。(為'penetration'的和)
????- Added 'DontApplyToHands' property to Propulsion, preventing extra force applying to hands when the item is held in hands (instead applying only to the character's whole body).
????#為Propulsion,(推力)增加了'DontApplyToHands'(不對手起作用)屬性,以防止額外的力量作用于角色持物品的手部。(而不是作用于角色全身)
????- Added a skill requirement conditional for StatusEffect, example: <Conditional skillrequirement="true" weapons="lt 35" /> to make a status effect occur only if the target has less than 35 weapon skill.
????#為StatusEffect(狀態(tài)持續(xù)效果)增加了技能需求條件,例如:
?????????? <Conditional skillrequirement="true" weapons="lt 35" />
?????????? 代碼表示:當目標武器操作水平低于35時,會通過某種狀態(tài)持續(xù)效果判定。
?????
????- Added ReloadSkillRequirement and ReloadNoSkill to RangedWeapon. E.g. a weapon with reload=2s, ReloadSkillRequirement=40, ReloadNoSkill=5s will have a character with 20 weapons skill reload at 3.5 s.
????#為遠程武器增加了ReloadSkillRequirement(裝填技能水平要求)和ReloadNoSkill(裝填無技能水平限制)例如如果一個武器的屬性為:
?????????? reload=2s, ReloadSkillRequirement=40, ReloadNoSkill=5s
?????????? 則一個有20武器操作水平的角色會需要3.5s完成裝填(下一發(fā))
?????????? 譯者注:看例子,推測公式為 裝填時間=reload+(‘ReloadNoSkill’-‘reload’)*(’ ReloadSkillRequirement ‘-玩家水平)/ ’ReloadSkillRequirement‘
????即 3.5=2+(5-2)*(40-20)/40
?????
????- Fixed sound's frequency multiplier not working in many cases (status effects, specific item sounds like turret movement sounds).
????#修復了聲音頻率系數(shù)在大多情況下不起作用的問題(比如在status effects,特殊物品的聲音比如炮臺轉(zhuǎn)動聲音)。
????- Made it possible to check if some value is null or not with PropertyConditionals (e.g. CurrentHull="eq null").
????#通過PropertyConditionals(屬性條件)可以檢測某個值是否為空(比如CurrentHull="eq null")
????- Added UseEnvironment.None to Propulsion component.
????#增加了UseEnvironment.None 以推進組件。 ?(?)
????譯者注:這一段實屬知識盲區(qū)了orz
?????
????- Fixed the debug console command "head" causing the character to disappear. The command can be used for changing the appearance of the character at runtime.
????#修復了debug指令”head”導致角色消失的問題。這個命令可以被用于在游戲中改變角色的外貌。
????- Status effects of type "OnUse" on projectiles now trigger when the projectile is launched. Previously it launched when the projectile hit the target. Use OnImpact (or OnSuccess/OnFailure) when you want something to happen when the projectile hits the target.
????#在發(fā)射彈體上的“OnUse”類狀態(tài)效果現(xiàn)在將在發(fā)射時觸發(fā),而在過去是在擊中后觸發(fā)。使用OnImpact(擊中時)(或者用OnSuccess/OnFailure)來實現(xiàn)打中后觸發(fā)的效果。
????- Added an option to multiply the damage by max vitality (relative damage) per affliction definition, in addition to the "multiplyAfflictionsByMaxVitality" attribute defined for the status effects. If you want to define it for an affliction separately, leave the status effect level definition off, because it'd override the affliction specific value.
????#除了定義在狀態(tài)效果中的“multiplyAfflictionsByMaxVitality”,為痛苦類型的定義增加了隨著最大生命值改變的傷害(相對)系數(shù)的選項。如果你想單獨為一個“痛苦”定義這個選項,就不要再在狀態(tài)效果中定義,會導致這種“痛苦”的這一特殊的值被覆寫。
?????????? 譯者注:這條硬翻的…我對relative damage, 和affliction 的xml寫法還是很多不懂
????- Fixed item's OnSpawn effects being applied twice.
????#修復了物品的“OnSpawn”效果被觸發(fā)兩次的問題。

0.20.13、14、15

- Fixed Revenge Squad talent doing nothing.
#修復了“復仇小隊”天賦無效的問題(譯者注:小丑基礎天賦第二排最后一個)
- Fixed Quickdraw talent's 8 second cooldown not working.
#修復了“快槍手“天賦的八秒冷卻沒有聲效的問題。(譯者注:船長槍手線第一個天賦)
- Fixed flamer being fabricable without the appropriate talent.
#修復了噴火器不用天賦就能做的問題。
- Fixed incorrect Aggressive Engineering talent description.
#修復了激進工程天賦的描述 (譯者注:電工第二排基礎天賦第一個)
?
- Fixed missing Rifle fabrication recipe.
#修復了消失的步槍制作配方
- Fixed command devices (nav terminals, status monitors) not being in the electrical category, preventing "Better Than New" talent from having an effect on them.
#修復路 指揮設備(導航終端,狀態(tài)監(jiān)控儀)沒有被分類在電氣設備,從而導致了“十二成新”天賦不對它們起效的問題。(譯者注:電工“電氣工程師”線第三個)
- Fixed Graduation Ceremony still unlocking double the talents in multiplayer.
#修復了畢業(yè)典禮仍然在多人游戲中解鎖兩條天賦線的問題(譯者注:助手畢業(yè)典禮天賦在新版有所改動)
- Spawn husk eggs instead of husk syringes as creature loot.
#生物掉落的畫皮卵將以卵而不是注射劑的形式存在
- Cultist events require husk eggs instead of syringes.
#教派事件要的畫皮卵變?yōu)槁研螒B(tài)而不是注射器形式。
- Adjusted shotgun fabrication recipe.
#調(diào)整了霰彈槍的制作配方。
- Fixed incorrect admin module sometimes being used in colonies, making it impossible to get to.
#修復了殖民地中錯誤使用了主艙段,導致無法到達的問題。
- Fixed a performance issue (character vitality logic being unnecessarily heavy) caused by some of the recent talent changes.
#修復了因天賦改動導致的一個性能方面的問題(角色的生命值邏輯變得不必要的繁雜)
- Fixed inability to fabricate Rifle Bullets.
#修復了無法制作“步槍”(譯者注:新武器,是半自動步槍)子彈的問題。
- Fixed contained items that have been configured to be hidden not being positioned correctly (meaning any positional effects done by the contained item would not work correctly).
#修復了容器中的物品因被認為是藏匿狀態(tài)而無法被正確定位的問題(意味著任何位置上的效果如果由容器中的物品發(fā)出將無法正常定位)


最后附尾圖
