【歌愛ユキ&flower】Be My Guest【Azari】

翻譯:雨似
*如有錯誤請告知,可使用翻譯,請記得標譯者名
Be my guest/別客氣
—————————————————————————
傘も差せずに No, no,
傘也無法打起NO no
塞がるEyes
堵塞的雙眼
帰れないなら あなたも
如果回不去的話 你也
Be my guest
別客氣
よく出來たハリボテの 綺麗な笑顔?
做出很優(yōu)美的像是哈利波特的 美麗的笑容?
人前じゃ崩せない あなたも Be my guest
在人群面前不能凌亂 你也 別客氣
約束の時間でも 迎えが來ない?
但在約定的時間 也沒有人來迎接?
屋上から出られない あなたも Be my guest
無法爬出屋頂 你也 別客氣
黒貓のように Step'n step'n step
像是黑貓一樣 Step'n step'n step
手當たり次第に Tap'n tap'n tap
抓到什么算什么 Tap'n tap'n tap
あなたを連れて Snap'n snap'n snap
連帶著你 Snap'n snap'n snap
踴り慣れた足取り
已跳慣了的步伐
こう見えて弊社はあくまで平和主義
這樣看來敝社終歸是和平主義
お見積もりにサポートまで明確に
從估價到贊助都要明確
ただ始めたなら手加減は無理
只是如果開始了就不能夠馬虎
どうか今夜は遅くまでStay up, please
請今夜晚一點Stay up, please
友達じゃないけれど 離れられない?
雖然說不是朋友 但不能分開嗎?
お利口に諦める あなたも Be my guest
聰明地放棄 你也 別客氣
みんな分あったのに ひとつ足りない?
大家都有份 還缺少一個嗎?
誰一人疑えない あなたも Be my guest
誰也懷疑不了 你也 別客氣
帰り道 回り道 バターの香り
歸途 繞路 黃油的香味
暖かい笑い聲 いつかは Be my guest
溫暖的笑聲 遲早要 別客氣