歌詞翻譯 feat.
①本歌曲并沒有標題。feat.僅表明演唱者。
②因為bilibili彈幕網(wǎng)令人困惑的詐欺行為,我不得不將歌詞翻譯以專欄形式投稿。這違反我之前說過的話,對不起。
歌詞翻譯:
中に潛り込んだ ?
向著其中深深潛入
寂しさを食べて吐き出した
咽下了寂寞之后馬上又將其吐出
色を抜けた暗い部屋で
在脫卻顏色的黑暗的房間中
アナタを待っていました
我曾一直等候著你啊
奧 底 動く 白い ワニが泣くの
盡頭 底部 移動的 潔白的 鱷魚流下眼淚
明日こそ月に噛みつこうと
唯有于明日緊緊咬住月亮之后
泣いて消えた道の真ん中で
流著淚讓那身姿消失在道路正中
下水道の夜を越えて
渡過下水道的夜晚
明日も同じ餌を食べるの
于明日咽下同樣的誘餌
辿り著いた先光一つもない
抵達了的前方是一絲光線都沒有的空虛
悲しさのワニ
那悲哀的鱷魚
中を抜け出したら
倘若從中逃離開的話
また同じ場所に捨てられた
又會在同一個場所里被遺棄的吧
色の抜けた白いカラダ
那脫卻顏色的雪白的身體呀
アナタを待っていました
我曾一直等候著你啊
嫌 嫌 彷徨い果て ワニが凪ぐの
嫌惡 厭煩 彷徨不定的盡頭 鱷魚平靜下來
明日こそは嚙みつけると
倘定于明日依然咬住什么的話
消えて泣いた道の真ん中で
那身姿就消失在道路正中流下淚
下水道の夜を越えて
渡過下水道的夜晚
明日も同じ餌を食べるの
于明日咽下同樣的誘餌
辿り著いた先光一つもない
抵達了的前方是一絲光線都沒有的空虛
寂しさのワニ
那寂寞的鱷魚
また夜になった
夜晚又悄然降臨而來
明日も同じ涙を食べて
于明日也咽下同樣的淚水
辿り著いた先光の夢を見た
于抵達了的前方的夢中看到了光明的領域
幸福のワニ
那幸福的鱷魚
本人對日語遠達不到精通程度,如有問題請立即指出。
標簽: