2020/6/2(一)—內(nèi)田彩Line Blog翻譯

6/1??
2020/6/2 00:24
月曜日から6月に入ると、なんだかキリが良い感じがするね??
周一開(kāi)始進(jìn)入了6月份之后,總感覺(jué)這個(gè)(時(shí)間點(diǎn))劃分得很好??
今日から新しく何か始めよう!
“從今天起來(lái)開(kāi)啟新的事物吧!”
と思って……
我如此打算的……
とびだせ!どうぶつの森
《來(lái)吧!動(dòng)物之森》
をまた一から始めたの??笑
然后再次重頭玩起了這款游戲??(笑)
【注:とびだせ!どうぶつの森是任天堂2013年在3DS平臺(tái)上發(fā)行的《動(dòng)物之森》系列新作游戲,由于當(dāng)時(shí)沒(méi)有游戲官方中文翻譯,所以游戲名有“跳出來(lái)吧!動(dòng)物之森”、“來(lái)吧!動(dòng)物之森”等版本,這里采用比較通用的翻譯版本】
昔の村をリセットしたよ…??
我重置了以前的村子哦…??


シャンティごめんよ??
安安我對(duì)不起你????
【注:見(jiàn)上圖里的小動(dòng)物,由于今年的動(dòng)森新作游戲《集合啦!動(dòng)物森友會(huì)》有了官方中文翻譯,所以小動(dòng)物的名字均采用官方翻譯版本】
また會(huì)おうね?。。。。?/p>
下次有緣再會(huì)?。。。?!
あいすくりい村、誕生??笑
冰淇淋之村,誕生??(笑)
【注:這里內(nèi)田小姐起的游戲村名,是把 “冰淇淋”(アイスクリーム) 的日文和 “村(ムラ)” 的日文合在一起了,省略掉了其中一個(gè)“ム”】
翻譯:這位姐玩手游玩switch居然還不過(guò)癮,又跑回3DS去了
查看過(guò)往Line Blog的內(nèi)容翻譯請(qǐng)前往lofter主頁(yè)→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個(gè)地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處!!