公輸刻鳳
公輸刻鳳
??
(劉勰)
一說(shuō)為北齊·?劉晝(514 ~565)《劉子·知人》
?
? ? ? ??
【原文】
公輸之刻鳳也,冠距未成,翠羽未樹(shù)。
見(jiàn)其身者,謂之狵鴟;見(jiàn)其首者,名曰鴮鸅。
皆訾其丑而笑其拙。
及鳳之成,翠冠云聳,朱距電搖,錦身霞散;綺翮焱發(fā),翽然一翥,翻翔云棟,三日而不集。
然后贊其奇而稱(chēng)其巧。
【今譯】
公輸(即公輸班,又稱(chēng)魯班,春秋時(shí)魯國(guó)人,是我國(guó)古代著名的能工巧匠)。
魯班雕刻一只鳳凰,當(dāng)頭上的鳳冠、腳下的足距(距,爪,禽類(lèi)附足骨,指鳥(niǎo)類(lèi)腳跟后面,爪后上部突出的像腳趾的部分)還沒(méi)有雕成,翠色的羽毛還沒(méi)有鑲嵌上,翠色的毛羽還沒(méi)弄好時(shí),人們看到它的身子,說(shuō)這雕刻的是貓頭鷹??;看到它的腦袋,說(shuō)這雕刻的是鵜鶘鳥(niǎo)。
總之,人們無(wú)不嘲諷它,都詆毀它、譏笑它,說(shuō)它很丑,而且嘲笑公輸般技藝太拙劣、笨拙。
等到魯班把鳳凰雕成了,只見(jiàn)它那翠綠的鳳冠像云朵一樣高高聳立;那朱紅的爪距紅得發(fā)亮,像閃電一樣閃閃發(fā)光;錦身霞散,那渾身上下錦繡般光澤的羽毛以及彩色的花紋象五彩繽紛的云霞,霞光散射,光芒四射;那鮮艷美麗的翅膀,燦爛奪目,像火花迸發(fā)一樣光彩照人。
忽然“呼呼”一聲響(翽,鳥(niǎo)起飛時(shí)翅膀發(fā)出聲音),鼓翼奮飛,羽聲翽翽。
只見(jiàn)那木雕的鳳凰猛然飛起,高飛在刻繪有云彩的梁棟之間,飛舉圍繞著那聳入云天的大廈之上,回旋飛翔,一直在不棲止地翱翔,整整三天三夜,沒(méi)有落下來(lái)。
到這時(shí),人們才“嘖嘖”稱(chēng)奇,齊聲贊嘆鳳凰雕刻的精美神奇,并且夸獎(jiǎng)贊頌公輸(魯班)手藝的靈巧高超。
【賞析】
就那些評(píng)論公輸般刻鳳的人來(lái)說(shuō):
鳳凰未成之時(shí),那些評(píng)論公輸般刻鳳的人,無(wú)視彩鳳尚屬芻形,還在精心雕鑿的過(guò)程中,便信口雌黃,就七嘴八舌地妄加非議,這些人只是在事物發(fā)展的某個(gè)階段、從自己選擇的某個(gè)角度來(lái)進(jìn)行觀察和判斷的,他們只看到了雕刻的過(guò)程,沒(méi)有看到結(jié)果,只看到了局部,沒(méi)有看到全體,對(duì)鳳凰的評(píng)論未免片面,產(chǎn)生了很大的片面性。這個(gè)典故告誡我們應(yīng)該要全面地、客觀地、發(fā)展地看待問(wèn)題和判斷事物,不能只看到某一過(guò)程、某一局部就指手畫(huà)腳,輕易得出結(jié)論。
就“公輸刻鳳”本身來(lái)說(shuō):
公輸在鳳凰未刻成之前,面對(duì)別人的非議和冷嘲熱諷,并沒(méi)有因此受到影響,他未被輿論所左右撂挑子不干,也沒(méi)有與其唇槍舌劍為自己進(jìn)行辯解,而是繼續(xù)埋頭堅(jiān)持自己的工作,最終終于雕刻好一只振翼飛舉、美妙絕倫的鳳凰,迎來(lái)了贊嘆和掌聲。它啟示我們,完美出于不完美,人們不應(yīng)輕浮地嘲笑成長(zhǎng)中的事物或人才。同時(shí)對(duì)于別人的嘲笑和不認(rèn)同,要有任別人橫挑鼻子豎挑眼的虛懷若谷般的氣度,更要學(xué)會(huì)堅(jiān)持,只有堅(jiān)持到成功,才能得到認(rèn)可和贊同。
作品使用排比對(duì)偶句“翠冠云聳,朱距電搖,錦身霞散;綺翮焱發(fā),翽然一翥…”(意思是翠色的鳳冠像云氣上升似的聳起;朱紅色的爪距,紅光閃閃,像閃電般的搖曳;鮮艷華麗的身子像云霞那樣散射光芒;美麗的翅膀像火光四射那般張開(kāi)),把公輸刻的鳳寫(xiě)得活靈活現(xiàn),散射光芒,光彩熠熠,給人留下深刻的印象。
《劉子》為著名文藝?yán)碚摷覄③乃鳎徽f(shuō)為北齊劉晝作。
《劉子》 又名《劉子新論》,北齊文學(xué)家劉晝作,是一部雜學(xué)著作。
劉晝 —— (公元514~565年),字孔昭,渤海阜城(今河北交河)人。