英語作文人工批改:Out在句首為何不用倒裝

英語作文人工批改:http://pigaijiang.club
▲完全倒裝的基本格式之一:
In (Out, Down, Up, Over, Away, Off, Back) + come/go/rush/run/walk等“動態(tài)動詞” +主語
The door opened and in came our headmaster. 門開了,我們的校長進來了。
Away ran the prisoner. 犯人逃跑了。
Out rushed the children. 孩子們沖了出去。
Up and up goes the price of vegetables. 蔬菜價格漲得越來越高。
Away went the runners. 賽跑選手們跑遠了。
Round and round flew the plane. 飛機盤旋著。
Down came the rain and up went the umbrellas. 下雨了,傘都撐起來了。
Up went the arrow into the air. 箭颼地一下聲飛到了空中。
我認為:雖然語法書說,“當away, in, out, off等副詞放在句首時,其后句子要用倒裝?!钡?,這個倒裝必須具備以下條件:
1. 該倒裝的特點是:表示地點、方向、方位的單個副詞放在句首,后面的不及物動詞往往表示“動態(tài)”,而且這個副詞與動詞的動作有關(guān),表示其地點、方向和方位。
2. 人稱代詞不適應(yīng)該倒裝。
3. 該倒裝一般不用進行時態(tài)。即便是進行的動作,我們也要用一般時態(tài)表示。
4. 該倒裝具有修辭特點。The children rushed out.我們感到平淡無奇,如果說:Out rushed the children.則突出了out這種效果:首先進入人們眼簾的是out (出來),強調(diào)了out的最先感覺,至于誰出來不重要。從語用學的角度分析,在語言交際中,說話者強調(diào)什么,往往先說什么,這必然導致句子語序上的變化。
具體到提問的句子:
Out in the garden an owl hooted suddenly. 在外面花園里,一只貓頭鷹突然叫了起來。
這個句子不符合倒裝的條件。
Out in the garden:out表方位的副詞,總的來說,這是一個介詞短語。關(guān)鍵是out與hoot不存在動態(tài)關(guān)系,不像go out, come out, walk out那樣。
▲我認為:Out in the garden是一個靜態(tài)的表地點的介詞短語,可以跟be, lie, stand, sit, rest, stay等“靜態(tài)動詞”連用,構(gòu)成倒裝句。例如(包括您的例句):
In the front of the stage stood a famous singer. 臺前站著一位明歌星。
On the ground lay a sick goat. 地上躺著一頭生病的山羊。
但是,hoot是“貓頭鷹叫”,雖然也是不及物動詞,但意思上沒有倒裝的要求,仍無法構(gòu)成倒裝。英語規(guī)則要遵守,但不要教條。語法、語義和語用,這三者必須有機結(jié)合。
即使去掉suddenly,仍然構(gòu)不成到裝。倒裝與否跟suddenly無關(guān)。
▲我寫3個句子,大家做個比較吧:
1. Out of the garden flew an owl. 從花園里飛出一只貓頭鷹。
倒裝語序:Out of the garden是個動態(tài)的介詞短語,flew是表“動態(tài)”的動詞。
2. Out in the garden stood an owl. 在外面花園里落著一只貓頭鷹。
倒裝語序:Out in the garden是個靜態(tài)的介詞短語,stood是表“靜態(tài)”的動詞。
3. Out in the garden an owl hooted. 在外面花園里,一只貓頭鷹叫了起來。
正常語序:Out in the garden與hooted,沒有上述任何一種關(guān)系,無論語義上還是修辭上,都不要求倒裝,因此,語法規(guī)則在這里“不管用”了。
如果Out in the garden hooted an owl.這個倒裝成立的話,那么以下句子都可以倒裝:
*Out on the playground cried the boys.
*Out in the street shouted the people.
▲關(guān)于“倒裝句”的問題,顯而易見,語法書給出的規(guī)則漏掉了一些必要的條件。