【歌詞翻譯】見つかんない見つかんない / 找不到找不到
見つかんない見つかんない / 找不到找不到 翻譯:xity(我) どん どん 耳が良くなる 咚咚 咚咚 聽力變得清晰 とん とん 小さな音で 嗵嗵 嗵嗵 以微小的聲音 どん どん 鼓動が跳ねる 咚咚 咚咚 傳出細(xì)微的心跳 ぐるぐる ぐるぐる 轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去 轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去 くらん くらん 目が良くなる 喀啷 喀啷 視覺逐漸明晰 ちらん ちらん 小さな光 刺啷 刺啷 微弱的光芒 ぐらん ぐらん 鼓動が跳ねる 咕啷 咕啷 映照微小的心跳 ぐるぐる ぐるぐる 轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去 轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去 大きなお耳 まんまるお目目の 但是對于有巨大的耳朵 圓睜著大眼睛的 かわいいぼくらには ね ね 如此可愛的我們來說 吶 吶 見つかんない 見つかんない 見つかんない 找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡 ぼくら言われたまんまに來たけどここには 我們就如同被約定好的那樣來了但是這里卻 なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ 什么都沒有 宛若空無一物 僅此而已 而已 なんでだろな 為什么呢 見つかんない 見つかんない 見つかんない 找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡 ぼくら言われたまんまに來てみただけだから から 因?yàn)?因?yàn)槲覀冎皇侨缤患s定好的那樣來到了這里 なんにもわからないの うーん 所以什么都不明白啊 嗚嗯 ティック ティック 時(shí)計(jì)が跳ねる 嘀嗒 嘀嗒 時(shí)鐘運(yùn)行 タック タック 割れて粉々 縫補(bǔ) 縫補(bǔ) 破裂粉碎 チク チク 拾いにゆくよ 嘁咕 嘁咕 要去撿了哦 びくびく びくびく 戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢 戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢 大きなお耳 まんまるお目目の 對于有巨大的耳朵 圓睜著大眼睛的 ひ弱なぼくらには 如此脆弱的我們來說 小さなお口 小さな身體の 對于有著小小嘴巴 矮小身體的 からっぽのぼくらにはね ね 如此空虛的我們來說 吶 吶 見つかんない 見つかんない 見つかんない 找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡 ぼくら言われたまんまに來たけどここには 我們就如同被約定好的那樣來了但是這里卻 なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ 什么都沒有 宛若空無一物 僅此而已 而已 だってここは 因?yàn)檫@里 見つかんない 見つかんない 見つかんない 找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡 ぼくら言われたまんまに來てみただけなのに のに 明明 明明我們已經(jīng)如同被約定好的那樣來到了這里 いい子にしてたのに うーん 明明一直都在當(dāng)一個好孩子 嗚嗯? 見つかんない 見つかんない 見つかんない 找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡 なんでぼくらの旅はどうにもならないの 為什么我們無論如何都沒辦法去旅行呢 なんにもない なんにもないだけだなんて なんて 什么都沒有 宛若空無一物 僅此而已 這種事情 なんてこわいの 真是好害怕啊 見つかんない 見つかんない 見つかんない なにが 找不到 到哪都找不到 到哪都毫無蹤跡 因?yàn)橛惺裁礀|西 なくしちゃった なくしちゃった なくしちゃった 已經(jīng)丟掉了 已經(jīng)失去了 已經(jīng)找不回來了 どこかのなか なか なか なか 丟在了某物之中 之中 之中 取り上げられた おもちゃのなか 丟在了那個 被沒收的玩具之中?