個(gè)人譯配 音樂劇歌劇魅影選段 All I Ask of You 別無所求
All I Ask of You別無所求
No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears
I'm here, nothing can harm you
My words will warm and calm you
人生中的波瀾,
何必獨(dú)自承擔(dān)。
有我,陪著你分享
所有的離愁悲歡。
Let me be your freedom
Let daylight dry your tears
I'm here, with you, beside you
To guard you and to guide you
再狂亂的風(fēng)雨,
再危難的遭遇。
無妨,有我保護(hù)你,
陪伴你走出困境。
Say you love me every waking moment
Turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true
That's all I ask of you
我的心結(jié)只有你能讀懂,
幫我放下心中的憂傷。
只想與你這一生共廝守,
人生路能和你一起走,
今生別無所求。
Let me be your shelter
Let me be your light
You're safe, no one will find you
Your fears are far behind you
為你遮風(fēng)避雨,
點(diǎn)亮漆黑的
夜晚,把眼淚擦干,
不必再受怕?lián)@。
All I want is freedom
A world with no more night
And you, always beside me
To hold me and to hide me
有你在我身旁,
黑暗也好似被
照亮,你給我溫暖,
幫助我鼓舞力量。
Then say you'll share with me one love, one lifetime
Let me lead you from your solitude
Say you need me with you, here beside you
Anywhere you go, let me go too
Christine, that's all I ask of you
一生的日子等著你我分享,
甜蜜歲月注定要長(zhǎng)久。
想陪著你每一分,每一秒,
走到哪兒,總牽著你的手。
有你,今生別無所求。
Say you'll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you.
光陰/時(shí)光荏苒總有你在身旁,
攜手邁入前路的迷茫。
Share each day with me
Each night, each morning
與我分享每
一天的夕陽。
Say you love me!
我們的心,
You know I do
永在一起。
Love me, that’s all I ask of you
陪伴,愿今生長(zhǎng)相守。
Anywhere you go, let me go to
Love me, that's all I ask of you
(They kiss)
相伴著去到天涯海角。
有你,今生別無所求。
(啵嘴)
I must go
They'll wonder where I am
Wait for me raoul!
開場(chǎng)了,
演出還等著我。
等我一下!
Christine I love you!
(原名或譯名)我愛你!
Order your fine horses!?
Be with them at the door!
帶上你的駿馬,
在門口等著我。
And soon you'll be beside me!
等你,來到我身邊。
You'll guard me and you'll guide me
(They hurry off and the phantom emerges from behind the statue)
永遠(yuǎn)和你在一起。
(二人退場(chǎng),魅影自雕像后上場(chǎng))
I gave you my music
Made your song take wing
And now how you've repaid me
Denied me and betrayed me
He was bound to love you when he heard you sing
Christine
Christine
我付出的心血,
你冷酷地遺忘。
辜負(fù),我一腔癡情,
卻/全被你無情拋棄。
看著你的笑容,
在他眼中燃燒,?
原名或譯名,比如…藝馨?重復(fù)兩遍。(或者增加唱詞:而我,只能夠看著/你投入他的懷抱。)
Say you'll share with me one love
One lifetime say the word and I will follow you
Share each day with me, each night, each morning
光陰/時(shí)光荏苒總有你在身旁,
攜手邁入前路的迷茫。
與我分享每一天的夕陽。
You will curse the day you did not do
All that the phantom asked of you!
我不會(huì)輕易將你放過,
無情的復(fù)仇在等著!
Go!
死吧/下去/落吧!