最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

Windows 偽本地化 & 本地化小史

2022-08-25 08:28 作者:STR-BSOD  | 我要投稿

這是下面這期視頻的后半部分的文字版

上期回顧:

Windows 是什么時候引入偽本地化的?

據(jù)前微軟員工?Michael S. Kaplan 稱,

在開發(fā) XP 或 Server 2003 或 Server 2003 R2 時,它(指偽本地化)并不存在。

事實上,它始于 Vista 的早期設(shè)計階段。在當(dāng)時,它被稱為 Longhorn。

偽本地化構(gòu)建首先在 Vista 的 Beta 1 中可用。

Kplan 的博客

但我們能在 Server 2003 的源代碼中找到對XP測試版的偽本地化構(gòu)建的引用。

可以在?Windows Server 2003 的源代碼中找到對此構(gòu)建的偽本地化版本的引用"NT\tools\ploc\run\readme.txt"

ie:autoploc -p:\\ntdev\release\main\usa\2499\x86fre\bin -w:tst -l:mir

——betawiki(https://betawiki.net/wiki/Windows_XP_build_2499)


那么,至少有兩種可能:

1.那位員工記錯了;

2.Windows XP 當(dāng)時的“偽本地化”并沒有與對應(yīng)的語言環(huán)境,偽本地化的原理也與后來的 Windows 不同。

(這個問題我們先存疑,但我們可以確定,在 Vista(或者說,Longhorn)時就已經(jīng)引入偽本地化了。)

而在已泄露的版本中,最早留有偽本地化痕跡的是 Build 5712,出現(xiàn)在命令提示符中。

5712 的命令提示符

(在已泄露的版本中)

而擁有偽語言語言包的構(gòu)建大多出現(xiàn)在 Win8/8.1 的構(gòu)建中,如 8331,7973-8102,9457 甚至 Win8 RTM 中。

而非 Win8 測試版有偽語言語言包的構(gòu)建有 Build 9907。

偽語言語言包未泄露,但擁有局部偽本地化的版本有 9370,9466 等。

Build 8331
Build 7973

而在 7973-8102 中,偽語言語言包并未直接泄露,但可以用特殊方法手動開啟。

(方法可以去看MicrosoftRTX2080 的 Build 8056 那期的后半部分,這里不再贅述)

一直到 Win11,我們也還能看到偽本地化的痕跡。(當(dāng)然,已經(jīng)修復(fù))

Win11 中的偽語言

而在一開始,因為出于架構(gòu)原因,不得不使用現(xiàn)有的語言環(huán)境,

所以當(dāng)時微軟內(nèi)部選擇了 tk-TM 作為偽語言的語言環(huán)境,當(dāng)時它被認(rèn)為是“永遠不會成為 Windows 或 Office 中的本地化目標(biāo)語言”的語言環(huán)境。

但是,到了 Win7 ,tk-TM 被用于標(biāo)識土庫曼語。

(其實在 Win7 之前,微軟就已經(jīng)不再使用 tk-TM 作為偽語言的語言環(huán)境。)

現(xiàn)在,微軟選用三種名稱來標(biāo)識偽語言的語言環(huán)境,上期已經(jīng)講過,這里不再贅述。

最后,是 Windows 本地化的歷史。

(引自雷蒙德 · 陳的博客?https://devblogs.microsoft.com/oldnewthing/20120726-00/?p=7043)

早在 16 位 Windows 時代,Windows 只針對單一目語言進行開發(fā):英語。

盡管其中有可用于本地化的資源文件,但源代碼中經(jīng)常有針對英文的假設(shè)。

比如,它可能會假設(shè)文本閱讀方向是從左到右,這就不適用于阿拉伯語等從右往左書寫的語言。它可能還會假設(shè)單個字符對應(yīng)單個字節(jié)(當(dāng)時 Unicode 還沒有被發(fā)明出來) ,這就不適用于使用 DBCS(雙字節(jié)字符集)的中文、日文和韓文等語言。

Windows 的本地化團隊進行了必要的代碼更改,以使 Windows 在上述這些語言環(huán)境中工作,結(jié)果是出現(xiàn)了三個不同的版本 Windows 的代碼庫,通常稱為西方、中東和遠東。

比如,如果你想讓 Windows 支持中文,你必須購買遠東版本的 Windows。

而在當(dāng)時,如果你遇到了西方語言的問題,比如德語,那么你就不走運了,因為沒有德語 Windows 代碼庫;它與英語等語言使用同一個西方代碼庫。

舉個例子,德語中的“是/否”為“J/N”(Ja/Nein),但如果想回答“是”,你必須輸入“Y”。

Windows 95 嘗試了一個瘋狂的想法:在開發(fā)周期中將 Windows 翻譯成德語,以幫助解決這些僅限于德語的問題,當(dāng)然,這會產(chǎn)生大量的額外費用,因為微軟必須在整個產(chǎn)品周期中都需要有翻譯人員,而不是到了最后階段才雇用他們。

多年來,Windows 團隊開發(fā)了一些技術(shù),用于在開發(fā)周期的早期識別這些潛在的本地化問題。Windows 被“早期本地化”為德語和日語,以覆蓋西方和遠東的案例。后來添加了阿拉伯語,將覆蓋范圍擴大到了中東,并且在 Windows 7 中添加了印地語以涵蓋僅適用于 Unicode 的語言。

翻譯 Windows 的每個內(nèi)部版本都有其優(yōu)點和缺點:優(yōu)點是它可以使得在仍有時間修改代碼以解決問題時就能發(fā)現(xiàn)問題。缺點是在本地化時代碼可能會發(fā)生變化,而這些代碼更改可能會使您迄今為止所做的工作無效或者毫無意義。

例如,有人可能會編輯您已經(jīng)花時間翻譯的語段,這將迫使您重新翻譯它,或者至少驗證舊的翻譯仍然有效。

最終,Windows 的本地化人員想出了一個“聰明的解決方案,它可以在避免大多數(shù)缺點的同時有效地發(fā)現(xiàn)問題”這個解決方案就是剛剛介紹的“偽本地化”。

這期專欄到這里就結(jié)束了,感謝大家的閱讀!






Windows 偽本地化 & 本地化小史的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
林州市| 东方市| 汶上县| 钦州市| 富锦市| 安阳县| 久治县| 盐池县| 余庆县| 个旧市| 大竹县| 新郑市| 彰武县| 上犹县| 繁峙县| 贞丰县| 文登市| 开鲁县| 若尔盖县| 菏泽市| 邢台市| 定安县| 乌鲁木齐市| 宿松县| 特克斯县| 礼泉县| 乐安县| 班玛县| 沙河市| 怀仁县| 孟州市| 定结县| 虹口区| 浦县| 军事| 新安县| 枣庄市| 云龙县| 吉林市| 鄱阳县| 威远县|