悲しみはオーロラに歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應粉絲要求做了加注。在排還有4首。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。翻譯有不恰當?shù)牡胤揭矚g迎討論。

世界中(せかいじゅう)の孤獨(こどく)をつなぎあわせ
sekaijuu no kodoku o tsu na gi a wa se
把世上的孤獨連結(jié)在一起
夜空(よぞら)を包(つつ)むオーロラ
yozora o tsutsu mu o-rora
籠罩夜空的極光
今夜(こんや)も輝(かがや)いて
konya mo kagaya i te
今晚依舊璀璨
どれくらいの願(ねが)いをかなえるだろう
do re ku ra i no nega i o ka na e ru da ro u
能實現(xiàn)多少愿望呢
どれくらいの想(おも)いが
do re ku ra i no omo i ga
有多少的思念
まだ見(み)ない明日(あした)へと屆(とど)くだろう
ma da mi na i ashita e to todo ku da ro u
會傳達到素未謀面的明天呢
?
?
つなぎめ隠(かく)すように
tsu na gi me kaku su yo u ni
為了隱藏關(guān)系
私(わたし)は噓(うそ)をついた
watashi wa uso o tsu i ta
我說了個謊
この世界(せかい)であなたが
ko no sekai de a na ta ga
因為在這世界上
一番(いちばん) 愛(いと)おしいから
ichiban? ito o shi i ka ra
你是我最愛的人
?
?
聲(こえ)を殺(ころ)して ここは森(もり)の隠(かく)れ家(が)
koe o koro shi te? ko ko wa mori no kaku re ga
壓低聲音 這里是林中的藏身處
窓(まど)の外(そと) 夜空(よぞら)見上(みあ)げ 朝(あさ)を待(ま)つ
mado no soto? yozora mia ge? asa o ma tsu
仰望窗外的夜空 靜待清晨
?
?
世界中(せかいじゅう)の孤獨(こどく)をつなぎあわせ
sekaijuu no kodoku o tsu na gi a wa se
把世上的孤獨連結(jié)在一起
悲(かな)しみ包(つつ)むオーロラ
kana shi mi tsutsu mu o-rora
悲傷籠罩的極光
祈(いの)りは果(は)てしなく
ino ri wa ha te shi na ku
許愿無休無止
どれくらいの願(ねが)いをかなえるだろう
do re ku ra i no nega i o ka na e ru da ro u
能實現(xiàn)多少愿望呢
どれくらいの想(おも)いが
do re ku ra i no omo i ga
有多少的思念
まだ見(み)ない明日(あした)へと屆(とど)くだろう
ma da mi na i ashita e to todo ku da ro u
會傳達到素未謀面的明天呢
?
?
とまどい隠(かく)すように
to ma do i kaku su yo u ni
為了掩飾困惑
私(わたし)は指(ゆび)を噛(か)んだ
watashi wa yubi o kan da
我咬了手指
流(なが)れてくぬくもりが
naga re te ku nu ku mo ri ga
因為流淌過來的溫暖
一番(いちばん) 信(しん)じられるから
ichiban? shin ji ra re ru ka ra
是最讓人信賴的
?
?
とめられない不安(ふあん)が加速(かそく)するほど
to me ra re na i fuan ga kasoku su ru ho do
無法抑制的不安愈發(fā)強烈
見(み)えなくなる 明日(あす)の行方(ゆくえ) さがして
mi e na ku na ru? asu no yukue? sa ga shi te
就越看不見明天的目的地 于是尋找著
?
?
世界中(せかいじゅう)の孤獨(こどく)をつなぎあわせ
sekaijuu no kodoku o tsu na gi a wa se
把世上的孤獨連結(jié)在一起
夜空(よぞら)を包(つつ)むオーロラ
yozora o tsutsu mu o-rora
籠罩夜空的極光
行(い)くあてなんてない
i ku a te nan te na i
沒有可去的地方
どれくらいの時(とき)が流(なが)れただろう
do re ku ra i no toki ga naga re ta da ro u
不知過了多長時間呢
どれくらいの涙(なみだ)を流(なが)したら
do re ku ra i no namida o naga shi ta ra
要流多少眼淚
ここから抜(ぬ)け出(だ)せるの
ko ko ka ra nu ke da se ru no
才能從這里走出呢
?
?
世界中(せかいじゅう)の孤獨(こどく)をつなぎあわせ
sekaijuu no kodoku o tsu na gi a wa se
把世上的孤獨連結(jié)在一起
悲(かな)しみ包(つつ)むオーロラ
kana shi mi tsutsu mu o-rora
悲傷籠罩的極光
祈(いの)りは果(は)てしなく
ino ri wa ha te shi na ku
許愿無休無止
どれくらいの願(ねが)いをかなえるだろう
do re ku ra i no nega i o ka na e ru da ro u
能實現(xiàn)多少愿望呢
どれくらいの想(おも)いが
do re ku ra i no omo i ga
有多少的思念
まだ見(み)ない明日(あした)へと屆(とど)くだろう
ma da mi na i ashita e to todo ku da ro u
會傳達到素未謀面的明天呢
歌手:Aimer
作詞 : aimerrhythm
作曲 : 飛內(nèi)將大
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama