日語語言學:關(guān)于“使役文與格”的關(guān)系(2012年大連外國語大學)
日語中,使役文與助詞關(guān)系和使役文的種類,你是否了解呢?今天為同學們帶來一道大連外國語大學2012年的考研真題,來通過真題來了解一下吧~
真題時間
a.夫は妻を働かせる。
b.夫は妻に働かせる。
日本語の使役文の種類から、二つの文の違いを説明しなさい。(7分)
解析
這道題主要想要考察的是“使役文與格”的關(guān)系,涉及到的知識點就是意志的自動詞構(gòu)成的使役文,施動者的意愿會因為提示動作者(被使役的人)助詞的不同而有所不同。其次因為助詞使用的不同、使役文表達的語義不同,使役文的種類也有所不同。以上加粗部分就是我們解析這道題的關(guān)鍵。
“使役文與格”的關(guān)系
通常我們知道,在使役文中當動詞為他動詞時,提示動作主的助詞一定是「に」。例:
①母は息子{に/*を}本を読ませた。
②父は娘に{に/*を}日本語を勉強させている。
這是為了避免在同一個句子(復句時為文節(jié))中,同時出現(xiàn)兩個提示賓語的「を」。
★另一方面,在使役文中當動詞為意志自動詞時,施動者對動作者的影響的給予方式,在表示“強制”的時候我們通常使用「を」來提示動作者,在表示“許可”“放任”的時候我們使用「に」。例:
③私は嫌がる息子{*に/を}プールで泳がせた。
④(泳ぎたいというので)私は息子{に/*を}プールで泳がせた。
(這里便是本題的考點)
作為補充,當動詞是非意志自動詞時,一定是使用「を」提示動作者。例:
⑤王さんはよく冷蔵庫で野菜を腐らせる。
⑥王さんは庭で懐中電燈を光らせた。
使役文的種類
從語義上來看,使役文可以分為兩種,一種是“直接使役”,另一種是“心理使役”。直接使役表示該句的主語,是使役行為的直接促成者或促成原因。而心理使役表示該句主語對未能避免該行為的發(fā)生感到心理上的責任和內(nèi)疚。(注:大外2018年小論述考到該考點)例:
⑦太郎は息子にピアノを習わせた。(直接使役)
⑧太郎が交通事故で娘を死なせた。(心理的使役)
★其中,直接使役根據(jù)動作者的意愿如何,可以進一步分為“強制使役”和“放任使役”。(這里便是本題的考點)
例:
⑨太郎は息子に(命じて)ピアノを習わせた。(強制的使役)
⑩太郎は娘に(妥協(xié)して)映畫を見に行かせた。(放任使役)
參考答案
a は「強制的使役文」で、夫は仕事を嫌がる妻を強制的に働かせるという意味を表す。
b は「放任使役文」で、夫は仕事をやりたい妻に妥協(xié)して働かせるという意味を表す。
注意:因為題目只要求從使役文的種類來說明句子的不同,所以題目涉及到的基礎(chǔ)知識不需要說。很多同學在這一點上把握不好,常常在考試中為此浪費很多時間,要注意。只要回答題目要求的內(nèi)容就夠了。
更多真題持續(xù)更新中……
日語語言學:有關(guān)日語語體的問題(2007年北京師范大學)
日語語言學:會話成立的原則(2004年北京師范大學)
日語語言學:關(guān)于日語的反義關(guān)系(2011年大連外國語大學)
END
更多精彩推薦,請關(guān)注我們
官方微信公眾號
初盟
初歆
愛初心英語
愛初心日語
聯(lián)盟日語
日語專業(yè)考研
日語MTI