【龍騰網(wǎng)】中國在沙漠中建造了一個火星基地


Fancy a night on 'MARS'? China builds a'Martian base' in its desert to recreate the harsh conditions on the red planetbefore a planned mission in 2020 and opens it up to TOURISTS
想在“火星”上度過一個夜晚嗎?在執(zhí)行2020年以計劃好的任務(wù)之前,中國在其沙漠中建立了一個“火星基地”來重現(xiàn)這個紅色星球的惡劣條件,并向游客開放。
China has created a purpose-built facilityin the country's arid desert to mimic the landscape and living conditions onMars - and it's opening it up to tourists.?
中國在干旱的沙漠中建立了一個專門的設(shè)施來模擬火星上的景觀和生活條件,并向游客開放。
The country's space agency, CNSA, hopes to open it to research organisationsand adventure-seekers to complete challenging tasks that astronauts on Marswill face.
國家航天局(CNSA)希望將其開放給研究機構(gòu)和冒險者,以完成火星上宇航員將面臨的挑戰(zhàn)性任務(wù)。

'Next year, we will launch a Mars probe, which will orbit around the Mars, landon it and probe it.'
明年,我們將發(fā)射一個火星探測器,它將繞火星軌道運行,著陸并探測它。
China successfully achieved a world firstwhen it placed the lander and rover Chang'e-4 and Yutu-2 on the far side of themoon at the start of this year.?
今年年初,中國成功實現(xiàn)世界首次地將登月器“嫦娥-4”和月球車“玉兔-2”放置在月球的遠端。
It is also hoping to return to the lunar surface next year and bring samplesback from the moon to the surface of Earth.?
它還希望明年返回月球表面,并將月球上的樣本帶回地球表面。
This will make it only the third nation - after the US and Russia - to accomplishsuch a feat.?
這將使它成為僅次于美國和俄羅斯的第三個完成這一壯舉的國家。
The 574,039 square feet (53,330 square meter) facility was built to tap intothe growing interest in China's space exploration following its enormoussuccess with the Chang'e-4 mission.?
這座574039平方英尺(53330平方米)的設(shè)施是為了滿足中國在“嫦娥四號”任務(wù)取得巨大成功后對空間探索日益增長的興趣而建造的。
Mang'ai and the Qaidam Basin in western China is a brutal environment whichreplicates, to some degree, the conditions on Mars.?
中國西部的芒艾和柴達木盆地環(huán)境嚴酷,在某種程度上復(fù)制了火星上的條件。
However, it fails to mimic some of the red planet's most extreme conditions.
然而,它并沒有模仿這顆紅色行星最極端的一些條件。

A second space lab, Tiangong 2, launched on 15 September 2016.
第二個空間實驗室,天宮2號,于2016年9月15日發(fā)射。
A larger basic permanent space station would be the third and last phase ofProject 921.
一個更大的基本永久空間站將是921項目的第三個也是最后一個階段。
The first section, designated Tiangong 3, is scheduled for launch afterTiangong 2.
第一階段被命名為“天宮3號”,計劃在天宮2號之后發(fā)射。
The Chinese space station is scheduled to be completed in 2020.[46]
中國空間站計劃于2020年建成。
China also plans for its first uncrewed Mars exploration program could takeplace sometime between now and 2033, followed by a crewed phase in 2040-2060.
中國還計劃在現(xiàn)在到2033年間實施第一個未經(jīng)批準的火星探測計劃,隨后在2040-2060年進入載人階段。
評論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Mr.Firth
Imagine how built up the Moon would be had the US stayed from '69 on .. .Andthey could have told everyone else Hands Off .
想象一下,如果美國從69年起就一直待在月球上,那月球上將建立起來什么。他們本可以讓其他人閉嘴的。
Jim from NY
Can you order General Tso's Chicken on Mars?
你能在火星上點左宗棠雞嗎?
ang****thceltjock
no
不
Candy Crushed
Hey! No. Work on achieving getting plants to grow on the dark side of the moonfirst please, wait...never mind. Carry on.
嘿!不,先讓植物在月球的黑暗面上生長吧,等等……沒關(guān)系。繼續(xù)。
Spiny Norman
Well at least the 'Space exploration is fake' loonies would be happy there!
好吧,至少“太空探索是假的”,瘋子們在那里會很高興的!
Marielle
No thank you ! I want my 2 feet on the ground.
不,謝謝!我要我的兩只腳站在地上。
Confiteor Deo
Where's the bar?
酒吧在哪里?
david patterson
They have not anticipated mind worms.
他們沒料到會有。
bodcb -> Zard0z___
@spiny................It was never anything BUT boring.............. :)
除了無聊什么都沒有…………:)
bodcb -> Zard0z___
bleat... bleat... hop... bleat ...bleat... flat earth, bleat... bleat...hop..........must follow mummy sheep over the flat earths edge................
咩咩叫…咩咩叫…蹦跳。。。嗚嗚……嗚嗚……地平學(xué)說,咩咩叫…咩咩叫…跳…………必須跟隨綿羊媽媽走過平坦的地球邊緣…………
Firmament
Sounds about right,Not gonna ever experience the FaKe Mars! so might as wellFaKe it here on earth ;)
聽起來不錯,不過我永遠體驗不到假火星!所以不妨