治愈系日文版《好想愛這個世界啊》翻唱 「華晨宇」

『好想愛這個世界啊』
『この世界を愛したい』
眠たい瞼(まぶた)をこすった
揉了下昏昏欲睡的眼簾
ヒーローになる夢を見てた
夢見自己成為了英雄
屋根からカラスが見下ろす
烏鴉在屋頂上俯瞰
抑えてた想いをどうしよう??
被壓抑的情緒該如何表達?
僕は何処(どこ)にいても 透明だった
無論我在哪里 都是透明
知ってるよ 生きてかなきゃ いけない
我明白的 必須要活下去 才行
僕が何処(どこ)にいても 時計の針は
無論我在何處 時鐘的針
戻らない
無法倒退
消えたい 消えてしまいたいな
想消失 想消失不見啊
言葉の刃に引き裂かれて
被言語的刀刃所撕裂
消えないよ キミがいるなら
不會消失哦?如果還有你在
この世界も悪くない
這個世界也還不賴
誰にも見つけてもらえない
沒有人來尋找我
痛みとかもう麻痺しちゃってさ
痛苦什么的早就已經麻木了啊
世界の殘酷なルールに
這個世界的殘酷規(guī)則
いつの日か打ち勝てるかな
我何時才能戰(zhàn)勝它呢
僕は何処(どこ)にいても 透明だった
無論我在哪里 都是透明
知ってるよ 生きてかなきゃいけない
我明白的 必須要活下去才行
僕が何処(どこ)にいても 時計の針は
無論我在何處 時鐘的針
戻らない
無法倒退
消したい 消してしまいたいな
想抹去 想抹去一切啊
傷跡に怯むだけの僕を
僅是因為傷疤而畏懼的我
いつかの 夢を葉えよう
去實現 曾經的夢吧
ヒーローになれ!
成為英雄!
嗚呼キミを守る
啊 守護你
放下 才得到更好啊
行こう、もう進める
走吧 前進吧
怖くない
別害怕
死なないよ キミという光が
不會死的哦 那束名為你的光芒
手を差し伸べてくれた
對我伸出了手臂
守りたい "今"を摑んだ
想守護 想抓住“現在”
見下されて耐えて生きてきたの
熬過了那些蔑視走到現在
噓みたい キミが笑えば
像是謊言般 只要你笑了
世界は輝く、ほら
世界突然填滿色彩 你看
眠たい瞼(まぶた)をこすった
揉了下昏昏欲睡的眼簾
見つけてくれたね ありがとう
是你找到我了呀 謝謝