國醫(yī)國藥:這樣的“四大經(jīng)典”你一定沒見過
中醫(yī)藥理論博大精深,內(nèi)容豐富深奧。中醫(yī)古籍以文言文為主,其中寓意晦澀難懂,有些術(shù)語更是只能意會不能言傳。學(xué)習(xí)中醫(yī)古籍,即使具備深厚扎實的古文基礎(chǔ),也不易掌握其中精髓。

《詩香經(jīng)典》
有感于此,深圳市中醫(yī)院制劑中心劉紀(jì)青教授,多年來從事“中醫(yī)藥與詩詞相結(jié)合”的研究,將詩詞元素注入中醫(yī)古籍中,使中醫(yī)古籍通俗化、時代化,既增加美感,又方便閱讀。

【原文】
昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長而敦敏,成而登天。
乃問于天師曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動作不衰;今時之人,年半百而動作皆衰,時世異耶?人將失之耶?
岐伯對曰:上古之人,其知道者,法于陰陽,和于術(shù)數(shù),食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。
今時之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時御神,務(wù)快其心,逆于生樂,起居無節(jié),故半百而衰也。
【詩青譯文】
黃帝生來自聰明,
幼時善談又領(lǐng)情,
長大勤勉又敦厚,
天子之位時年成。
他曾問岐伯:
上古人齡百歲超,
動作敏捷未顯老。
今人年歲剛半百,
動作遲緩無力跑,
此間原因時有異,
還是不知養(yǎng)生道?
岐伯答:
上古懂得養(yǎng)生人,
取法天地與陽陰,
能與自然相適應(yīng),
調(diào)和養(yǎng)生有標(biāo)準(zhǔn),
飲食自己能節(jié)制,
作息規(guī)律總沿循。
既不妄事多操勞,
又使房事精而少,
協(xié)調(diào)統(tǒng)一形神旺,
天賦自然壽齡到,
駕鶴西去百歲超。
今人不與古人同,
濫飲無度盞難空,
醉后更愛行房事,
恣意縱欲竭陰精,
真氣耗散因嗜好,
精氣不滿已半瓶,
馭統(tǒng)精神無方法,
一時之快常疊加,
人生樂趣時違逆,
起居作息亂如麻,
半百衰老不足夸。

【原文】
黃帝問于岐伯曰:余子萬民,養(yǎng)百姓,而收其租稅;余哀其不給,而屬有疾病。余欲勿使被毒藥,無用砭石,欲以微針通其經(jīng)脈,調(diào)其血氣,營其逆順出入之會。
令可傳于后世,必明為之法,令終而不滅,久而不絕,易用難忘,為之經(jīng)紀(jì),異其章,別其表里,為之終始。令各有形,先立針經(jīng)。愿聞其情。
岐伯答曰:臣請推而次之,令有綱紀(jì),始于一,終于九焉。請言其道!
【詩青譯文】
黃帝問岐伯說:
我憐萬民百姓養(yǎng),
租稅又來按時征。
尤哀百姓難自給,
更要時時苦疾病。
欲舍石藥用微針,
調(diào)理氣血通脈經(jīng)。
若將此法傳后世,
針刺大法須確定,
永不失傳難相忘,
條理清晰體系成,
細(xì)分章節(jié)與表里。
明確氣血規(guī)律行。
若將針形與用途,
分門別類來說明,
制定針經(jīng)當(dāng)為先。
此間情況請說清。
岐伯答道:
讓我來按次序說,
小針開始到九針,
其中道理寓意深。

【原文】
論曰:余每覽越人入虢之診,望齊侯之色,未嘗不慨然嘆其才秀也。怪當(dāng)今居世之士,曾不留神醫(yī)藥,精究方術(shù),上以療君親之疾,下以救貧賤之厄,中以保身長全,以養(yǎng)其生。
但競逐榮勢,企踵權(quán)豪,孜孜汲汲,惟名利是務(wù),崇飾其末,忽棄其本,華其外而悴其內(nèi)。皮之不存,毛將安附焉?
卒然遭邪風(fēng)之氣,嬰非常之疾,患及禍至,而方震栗;降志屈節(jié),欽望巫祝,告窮歸天,束手受敗。赍百年之壽命,持至貴之重器,委付凡醫(yī),恣其所措。
咄嗟嗚呼!厥身已斃,神明消滅,變?yōu)楫愇?,幽潛重泉,徒為啼泣。痛夫!舉世昏迷,莫能覺悟,不惜其命。
若是輕生,彼何榮勢之云哉?而進不能愛人知人,退不能愛身知己,遇災(zāi)值禍,身居厄地,蒙蒙昧昧,憃若游魂。哀乎!趨世之士,馳競浮華,不固根本,忘軀徇物,危若冰谷,至于是也!
【詩青譯文】
每讀史記扁鵲傳,
秦越之人載史冊,
虢國診病為太子,
齊國又望齊侯色,
無不激動又贊嘆,
才華勝過常人多。
驚奇當(dāng)今讀書人,
面對醫(yī)藥難用心,
不求精研醫(yī)方術(shù),
上療父母與國君,
下救病患于貧苦,
中養(yǎng)生命于自身。
只求榮華與權(quán)勢,
踮腳仰望權(quán)勢門,
追求名利世人勤,
常常重視身外物,
輕視養(yǎng)生為根本,
雖然外表華貴樣,
身體憔悴慮在心。
若是皮將不存在,
毛將何處來依存?
若是外邪突侵?jǐn)_,
疾病隨時會蒞臨,
震驚顫抖為常態(tài),
卑躬屈膝降身份,
仰仗巫祝來禱告,
巫祝若言方法盡,
只好認(rèn)命聽上天,
靜待死亡束手擒。
壽命本應(yīng)為久長,
身體本應(yīng)最珍惜,
若付無能平庸醫(yī),
任其隨意來處置。
身體死亡時常見,
變成鬼物精神失,
深深埋在九泉下,
后人徒來為哭泣。
真是心痛而不已!
世上文人皆糊涂,
不將生命來愛惜。
生命如此被漠視,
何談榮華與權(quán)勢?
為官難把他人愛,
疾苦更是無顧及;
不官難把自身愛,
身有隱患亦不急,
若遇災(zāi)害與禍患,
糊涂愚昧危機時,
蠢笨無腦不出奇。
吾悲天下讀書人,
榮華富貴逐時勤,
身體總是被莫視,
一生只向權(quán)利尋,
不知薄冰時常履,
不曉深谷時常臨,
真是讓人極痛心!

【原文】
脈有尺寸,何謂也?
然:尺寸者,脈之大要會也。從關(guān)至尺是尺內(nèi),陰之所治也;從關(guān)至魚際是寸內(nèi),陽之所治也。故分寸為尺,分尺為寸。故陰得尺內(nèi)一寸,陽得寸內(nèi)九分。尺寸終始,一寸九分,故曰尺寸也。
【詩青譯文】
問:尺寸名稱是如何?
請你再來說一說?
答:若說尺與寸所在,
出入會合在經(jīng)脈。
關(guān)部直到尺澤穴,
屬陰為尺內(nèi)部位,
陰氣變化可候來;
關(guān)部直到魚際穴,
屬陽為寸內(nèi)部位,
陽氣變化可候來。
除去魚際關(guān)一寸,
向下即是為尺部;
除去尺澤關(guān)一尺,
向上即是為寸部。
若是切按寸口脈,
如此長度要不來,
因此下指切脈位,
陰是關(guān)部下一寸,
陽是關(guān)部上九分,
由尺到寸起止點,
共為一寸又九分,
因此名稱為尺寸。
陰陽變化亦可診。

【原文】
滑石味甘寒。主治身熱泄?jié)?,女子乳難,癃閉。利小便,蕩胃中積聚寒熱,益精氣。久服輕身、耐饑,長年。生赭陽山谷。
【詩青譯文】
滑石性味甘與寒,
身熱泄?jié)萑舻乳e,
女子乳難與癃閉,
還有主治利小便,
蕩胃積聚有寒熱,
能益精氣記心間,
久服輕身又耐饑,
長年生于赭陽山。

【原文】
遠(yuǎn)志味苦溫。主治咳逆?zhèn)?,補不足,除邪氣,利九竅,益智慧,耳目聰明,不忘,強智倍力。久服輕身不老。葉名小草。一名葽繞,一名細(xì)草。生川谷。
【詩青譯文】
遠(yuǎn)志性味溫與苦,
咳逆?zhèn)醒a不足,
能除邪氣利九竅,
增益智慧聰耳目,
強智倍力人不忘,
輕身不老若久服。
葉名小草名葽繞,
一名細(xì)草生川谷。
責(zé)編:張強