動(dòng)漫小說(shuō)與漫畫(huà)
我相比于看漫畫(huà),更喜歡看動(dòng)漫,如果一個(gè)相同的故事有動(dòng)漫版的,我就不會(huì)去看漫畫(huà),但是如果動(dòng)漫,小說(shuō)和漫畫(huà)者比較的話(huà),我又會(huì)更多的選擇小說(shuō),因?yàn)樾≌f(shuō)我可以自由暢想,動(dòng)漫的話(huà)就只能是固定的角色和場(chǎng)景,而且內(nèi)容也沒(méi)有那么全面,畢竟小說(shuō)的字?jǐn)?shù)是更多的,人物塑造的也就更細(xì)節(jié)。
不過(guò)說(shuō)句實(shí)在話(huà),看小說(shuō)也是要分情況的,有一些書(shū)改編的反倒是更好,原著完全沒(méi)有辦法看,比如說(shuō)日本的輕小說(shuō),翻譯的簡(jiǎn)直是沒(méi)有辦法閱讀,即使排出來(lái)是很好的動(dòng)漫,讓我忍不住找到原版輕小說(shuō)去看,看一部分我也會(huì)棄文,因?yàn)槲墓P差到連本土小說(shuō)都不如。
可是本土小說(shuō)卻沒(méi)有像輕小說(shuō)這樣有很多改編成動(dòng)漫的情況,中國(guó)其實(shí)有很多好看的小說(shuō),我不知道是改變難度過(guò)大還是其他原因,能夠真正的改編的實(shí)是不如日本的多,但也不是沒(méi)有,一些名氣比較大的IP就改變的挺好,比如說(shuō)《斗羅大陸》。
不愛(ài)看漫畫(huà)呢,也只是我的個(gè)人偏見(jiàn),小時(shí)候也曾看漫畫(huà),但是漫畫(huà)如果在實(shí)體書(shū)上面看還好,在手機(jī)上面看就很費(fèi)眼睛了,總是要滑動(dòng),滑動(dòng)的久了就會(huì)覺(jué)得很累,一頁(yè)里面沒(méi)有幾句話(huà),沒(méi)有多少內(nèi)容,可是要花費(fèi)的時(shí)間和精力倒是不少,而且相比于圖案,我更喜歡文字,就算是看動(dòng)漫也總是會(huì)走神兒,可是文字就不會(huì),只要我借助其他的閱讀輔助就可以一字不落的把文本看完,但也不是說(shuō)漫畫(huà)就沒(méi)有可取之處,一些特別有名且有價(jià)值的漫畫(huà)我還是很喜歡的,比如說(shuō)高木直子的漫畫(huà)就能夠傳遞出一種我很喜歡的價(jià)值觀,一種熱愛(ài)生活的感覺(jué),所以呀我也不是完全不愛(ài)看,只是看的少了,還沒(méi)有找到更多真正自己喜歡的類(lèi)型而已。