最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

“考研”、“上岸”用英語怎么說?

2023-02-28 10:37 作者:iBS外語學(xué)院  | 我要投稿

2月21日起,全國多地陸續(xù)公布2023年考研(national postgraduate entrance exam)初試成績。

網(wǎng)友們曬出一波波成績單,有人哭泣,有人慶祝。網(wǎng)友們查分瞬間的高燃視頻也觸動了無數(shù)網(wǎng)友,那些驚喜、激動、眼淚、尖叫通通溢出屏幕!

在國內(nèi),考研對很多人來說是一件非常重要的事情,因為研究生階段對于很多人來說是進入更高層次學(xué)習(xí)、提高自身綜合素質(zhì)、提高就業(yè)競爭力的一個重要途徑。因此,很多人會利用一年的時間來備考考研,爭取通過考試進入理想的研究生院校。

當(dāng)然,在考研之前,同學(xué)們需要對自己的專業(yè)知識、英語能力、邏輯思維、寫作能力等方面進行充分準(zhǔn)備,以便在考試中取得更好的成績。同時,還需要注意合理安排自己的時間和精力,避免過度焦慮或者過度放松。

而一旦成功考上研究生,就意味著"上岸"了,即進入了更高層次的學(xué)習(xí)階段。在研究生階段,同學(xué)們需要更加專注于自己的研究領(lǐng)域,不斷提高自己的研究水平,并不斷開拓自己的研究視野。同時,還需要注意合理安排自己的時間和精力,保持充足的精力和積極的心態(tài)。

總之,無論是考研還是上岸,都需要同學(xué)們充分準(zhǔn)備、保持良好的心態(tài)和積極的態(tài)度,才能取得更好的成果。

一、"考研"用英語怎么說呢?

"考研"和"上岸"是國內(nèi)普遍使用的兩個詞匯,其中"考研"指的是參加研究生入學(xué)考試,而"上岸"則指的是成功考上研究生并進入研究生階段。

在英語中,"考研"通??梢苑g為"graduate entrance examination",簡稱"GEE"。

也可用“national postgraduate entrance exam

也有可能被簡稱為 "PG entrance examination" 或者 "graduate school entrance examination"。

二、“上岸”英文都能怎么說?

01.get in

Get in在《朗文當(dāng)代高級英語詞典》中有“被錄取”的意思。

英文釋義為to be allowed to be a student at a university, college etc.

"上岸"則可以用"to get into graduate school"來表達。

如果你最終順利考上研究生,就可以激動地說“I got in(我考上啦)”

I got in屬于口語化的表達。

02.pass an/the exam

“考研上岸”,也就是指“通過研究生考試”,因此我們可以用pass an/the exam來表示。

例:

I had to do it in order to pass the exam.

為了通過考試,我不得不這么做。

相關(guān)短語:

pass with flying colors:指以出色的成績通過考試、比賽。

例:

He passed the competition with flying colors.

他高分通過了競賽。

03.be/get admitted to

“上岸”代表著我們被錄取了

《劍橋詞典》中,admit作動詞,有“準(zhǔn)許……加入;接納”的意思,因此“上岸”也可以用英文表示為:be/get admitted to…

例:

I've been eager to be admitted to PKU since my first year in high school.

從高一開始,我就一直渴望考上北京大學(xué)。

分享一些與考研相關(guān)的英語詞匯:

研究生: postgraduate student

研究生院 :graduate school

研究生導(dǎo)師:graduate advisor

學(xué)位:degree

學(xué)術(shù)成績:academic record

考研資料: materials for postgraduate entrance examination

考研英語:English for postgraduate entrance examination

考研數(shù)學(xué):Mathematics for postgraduate entrance examination

考研政治: Political Science for postgraduate entrance examination

考研課程: courses for postgraduate entrance examination

初試:qualifying examination / preliminary exam

復(fù)試:secondary examination

筆試:written examination

口試:和oral examination

面試:interview

保研:postgraduate recommendation

碩博連讀:successive postgraduate and doctoral programs of study

在錄取之后,根據(jù)成績的高低,又分為:

公費研究生:government-supported graduate student

自費研究生:self-supporting graduate student

部分研究生是邊工作邊學(xué)習(xí),此類研究生:on-the-job postgraduate student(在職研究生)

請注意,這些翻譯可能因地區(qū)而異,這只是其中的一些常見翻譯。

“考研”、“上岸”用英語怎么說?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
广东省| 金华市| 长泰县| 土默特右旗| 奇台县| 宝应县| 钦州市| 乌兰县| 兴义市| 巴中市| 阿巴嘎旗| 汝阳县| 东山县| 宜兰市| 呼伦贝尔市| 宁武县| 沈阳市| 兴隆县| 河北省| 孝义市| 长白| 通州区| 云南省| 和顺县| 阳城县| 交城县| 叶城县| 武胜县| 桂阳县| 新民市| 仁寿县| 柳河县| 峡江县| 天峻县| 措美县| 蓬溪县| 二连浩特市| 敖汉旗| 辛集市| 宁河县| 南京市|