第0189期-英語四級(jí)通關(guān)訓(xùn)練
annoyance
英 [??n???ns] 美 [??n???ns]n. 煩惱,氣惱;令人惱火的事
例句:His annoyance won't last.
他不會(huì)煩惱多久。
She made her annoyance plain.
她滿臉不耐煩。
She stamped her foot in annoyance.
她氣得直跺腳。
birthday
英 [?b??θde?] 美 [?b??rθde?]n. 生日,誕辰;誕生的日子
例句:We threw a huge birthday party.
我們舉辦了一次盛大的生日派對(duì)。
Her birthday is coming up soon.
她的生日即將來臨。
I wished her a happy birthday.
我祝她生日快樂。
humane
英 [hju??me?n] 美 [hju??me?n]adj. 人道的,仁慈的;(學(xué)科分支)人文的,高尚的
例句:In the mid-nineteenth century, Dorothea Dix began to campaign for humane treatment of the mentally ill.
在19世紀(jì)中葉,多羅西婭·迪克斯發(fā)起了為精神病患者爭(zhēng)取人道待遇的運(yùn)動(dòng)。
Since 1975 advocates of humane treatment of animals have broadened their goals to oppose the use of animals for fur,leather, wool and food.
自1975年以來,人道對(duì)待動(dòng)物的倡導(dǎo)者們將他們的目標(biāo)擴(kuò)大到反對(duì)用動(dòng)物做毛皮、皮革、羊毛和食物。
Fifty years ago, classical scholar William Russell and microbiologist Rex Burch developed abstracts on how to make animal experiments more humane.
50年前,古典學(xué)者威廉·拉塞爾和微生物學(xué)家雷克斯·伯奇針對(duì)如何讓動(dòng)物實(shí)驗(yàn)更具有人道性這個(gè)問題擬定了摘要。
saucer
英 [?s??s?(r)] 美 [?s??s?r]n. 茶碟,茶托,碟狀物
例句:Her cup clattered in the saucer.
她的杯子把茶碟碰得叮當(dāng)響。
I replaced the cup carefully in the saucer.
我小心翼翼地將杯子放回茶碟。
Rae's coffee cup clattered against the saucer as she picked it up.
蕾把咖啡杯拿起來的時(shí)候杯子碰響了茶碟。
southern
英 [?s?e?n] 美 [?s?e?rn]adj. 在南方的,向南的;南方的;美國南部地區(qū)的(Southern);(風(fēng))從南面吹來的
n. 南方人(Southern)
【名】 (Southern)(英)薩瑟恩(人名)
例句:He mimicked her southern accent.
他滑稽地模仿她的南方口音。
She spoke in a slow southern drawl.
她帶著南方的拖腔慢條斯理地講話。
He had developed a slight southern accent.
他有了一點(diǎn)南方口音。
回顧
- annoyance
- birthday
- humane
- saucer
- southern