【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.08.14.
アスファルトに咲く花??°?
柏油馬路上綻放的花朵??°?
譯/風(fēng)默然
雨上がり??°?
今いる場(chǎng)所は、
まだ雨粒が落ちてきていて…。
路面は水のベールをまとっている。
見(jiàn)つめる先は、雲(yún)が切れていて、
薄っすらとオレンジ色に焼けてる。
路面に顔を近づけてみると、
潤(rùn)いリップとかグロスとかぬったみたいに、
艶々していて色っぽい。
ビルの敷地內(nèi)。
タイルが張り巡らしてあって。
その繋ぎ目が揃って真っ直ぐ伸びてて、
なんとも見(jiàn)事に奧行きをくれる。
雨后初霽??°? 此刻我所處的地方, 依然有雨滴點(diǎn)點(diǎn)…。 路面籠罩著一層濕潤(rùn)的面紗。 目之所及,云消霧散, 晚霞染上了一絲淡淡的橙色。 將臉湊近路面觀察, 就像涂了潤(rùn)唇膏或唇彩一樣, 嬌艷嫵媚。 大樓用地內(nèi)。 布滿了地磚。 所有的地磚縫隙都筆直地延伸到遠(yuǎn)處, 給人帶來(lái)一種美妙的縱深感。
この明るさって、
出逢えるのは、ほーんの一瞬。
日沒(méi)の前後に現(xiàn)れる色味。
數(shù)分で全く違う風(fēng)景に生まれ変わってく。
與這樣的光線相遇, 只是轉(zhuǎn)瞬之間。 日落前后出現(xiàn)的色彩。 幾分鐘內(nèi)就會(huì)變成完全不同的風(fēng)景。
雨上がりで、雲(yún)が切れて、
奧が明るく光を差し伸べてくれる、
こーんなタイミングなんて、
出逢おうとしたら、とっても大変かもな。
云銷雨霽, 明亮的光線一直照射至遠(yuǎn)處, 這樣的時(shí)機(jī), 想要主動(dòng)遇到的話,或許會(huì)非常困難吧。
アスファルトのデコボコに、
街燈が反射してランダムに咲いている。
太陽(yáng)と街燈のコラボ。
たまたま見(jiàn)られた、金箔のような輝きに、
なーんともドキドキしてしまった…。
(? ˊ? ? ˋ? )?ˋ? ? ?ˊ?
柏油馬路上的凹凸不平之處, 反射著路燈,無(wú)規(guī)則地綻放著光彩。 太陽(yáng)和路燈的合作。 偶然間發(fā)現(xiàn),金箔一樣的光輝, 真是心跳加速…。 (? ˊ? ? ˋ? )?ˋ? ? ?ˊ?
金箔…。
金沢スタートの“音がさね”。
もうすぐだねぇ…。
ほーんと。
いろいろ立て込んでいて、
またこの準(zhǔn)備に、
眠れぬ夜が続くんだなぁ…。
金箔…。 以金澤為起點(diǎn)的“音樂(lè)不絕于耳”巡演, 已近在眼前了呢…。 確實(shí)。 為此要進(jìn)行各種各樣的準(zhǔn)備, 又因這些準(zhǔn)備工作, 持續(xù)著不眠之夜啊…。
こんな風(fēng)に、會(huì)場(chǎng)には、
キラキラの笑顔が咲くことを信じて。
今は、必死に顔晴ろっ.......。。。
我相信,在會(huì)場(chǎng)里, 也會(huì)像這樣,綻放著閃耀的笑臉。 現(xiàn)在,要竭盡全力努力.......。。。
Naozumi Takahashi 『n.』20th Anniversary 重ね重ねありがとう!"音がさね"
Naozumi Takahashi 『n.』20th Anniversary 感激不盡!"音樂(lè)不絕于耳" (鏈接:http://naozumi.tv/news_detail.php?id=1707)