堤髈的訪談
斯卡維爾:堤髈,很高興你能來這里。別擔(dān)心,訪談內(nèi)容不會公開,僅當(dāng)作我們的內(nèi)部資料。
堤髈:嗯,但愿你能信守承諾。我們過去的恩怨情仇都可以一筆勾銷。
斯卡維爾:話不多說,我們開始吧。當(dāng)做閑聊就行。你手腕上的裝置真不錯,可否為我展示一下?
堤髈:沒問題??窗?,我已經(jīng)變成了一個穿著有破洞的黑色褲子的黃發(fā)小子了。
斯卡維爾:難以置信。我從未見過如此高效率的基因轉(zhuǎn)化裝置。
堤髈:還有更厲害的,我可以噴火。
斯卡維爾:太棒了。說實話,我愿意與你們展開合作。
堤髈:唔……這個仍需考慮一下。
斯卡維爾:好吧……我們聊點別的。作為一頭高度進化的恐龍,你對人類社會的適應(yīng)性如何?
堤髈:我承認中規(guī)中矩。
斯卡維爾:嗯,那你現(xiàn)在的思維方式是人類還是恐龍?
堤髈:人類的思維占主導(dǎo),仍殘存一定的恐龍的思維。
斯卡維爾:好。你是一頭霸王龍,自然而然地成了恐龍們的老大,請談?wù)勀愕母邢搿?/p>
堤髈:老大并不好當(dāng)。我時常需要調(diào)解兄弟間的矛盾,特別是當(dāng)迅猛龍他們加入我們的戰(zhàn)隊以后,我肩上的責(zé)任愈發(fā)沉重。
斯卡維爾:那你對迅猛龍的表現(xiàn)還滿意嗎?
堤髈:基本滿意。他們?nèi)齻€也不是不可雕琢的朽木,只要稍加引導(dǎo)就能喚醒內(nèi)心的善良。
斯卡維爾:聽起來不錯。方便透露一下迅猛龍們的精彩表現(xiàn)嗎?
堤髈:當(dāng)然。鈀勒在加入星際組合后多次懺悔,黑克斯代替珊娜到她的母星上維護了治安,斯比特最近做的實驗促進了這個裝置的升級。
斯卡維爾:可喜可賀。我以前壓根就沒想到這些。
堤髈:其實我之前也沒想到你和本寧博士是個好人。因為你們行事極端,多次破壞我們的計劃。
斯卡維爾:在這里我代表自己和本寧博士為之前的不當(dāng)行為致以深切歉意。
堤髈:我代表星際組合接受你的道歉。
斯卡維爾:你有什么興趣愛好嗎?
堤髈:織毛衣,看書,講笑話,與人類小孩玩耍,國際象棋,電影鑒賞,基本就這些。
斯卡維爾:有些愛好簡直不可思議。話說回來,你能適應(yīng)新墨西哥州的氣候嗎?
堤髈:夏熱冬冷,降水稀少,典型的沙漠氣候。這與恐龍喜歡的濕熱氣候相差甚遠。不過沒辦法,我們唯有這樣才不引人注目,也算是適應(yīng)了。
斯卡維爾:對我來說,沙漠氣候能讓我最大限度地排除干擾進而投身科研事業(yè)。
堤髈:好在沙漠氣候的饋贈是明澈的星空?,F(xiàn)在能觀賞滿天繁星的地方所剩無幾了——只剩下沙漠、極地和高山地區(qū)。
斯卡維爾:不如我們出去說吧,坐太久也不好。
堤髈:正合我意。讓我做個深呼吸,感受夜晚的氣息。
斯卡維爾:真是一頭浪漫的霸王龍啊!
堤髈:哪里哪里。至今我仍記得與好兄弟一起在恐龍之家附近觀星的情景。漫天繁星仿若一面鉆石墻,毫不保留地將其光芒賜予我們。不遠處的樹林隨風(fēng)起舞,好像要把天幕的鉆石采擷下來。流云不斷變換著外形,意欲阻斷我們觀賞繁星的興致。但流云不知道,我們的興致反而更濃了。
斯卡維爾:嗯,聽了你的講述,我真心向往恐龍博物館。
堤髈:不必,心之所向便是星空。
斯卡維爾:好吧,我不再問,你停止說。我們就這樣默默凝視著夢幻的星光和謎朦的流云,此刻永恒。