火影忍者動(dòng)漫第112話原創(chuàng)劇情賞析
火影忍者動(dòng)漫第112話改編于漫畫第186話和第187話。


這里把“敲山震虎”改為“打草驚蛇”,我覺得應(yīng)該是翻譯問題。但用打草驚蛇,就出現(xiàn)了語(yǔ)法錯(cuò)誤。

動(dòng)漫會(huì)刻意凸出鳴人的搞笑風(fēng)格,以后類似的,除了特殊的就不再談


動(dòng)漫刻意突出了他的某種怪食癖好。


這斷用恢諧風(fēng)格取代嚴(yán)肅風(fēng)格。而且把鳴人說的“單練”也刪去了,削掉了鳴人的棱角。


這處改編意義不明。多少有點(diǎn)不合理。
標(biāo)簽: