(廢棄)【標(biāo)準(zhǔn)麒麟語(yǔ)#2?】名詞的格詳解

二,名格
-主格:使用名詞的原型,在句中做主語(yǔ)。
Vi asti ponoveno.
Vi 即為主格
-賓格:?詞尾加上-n,在句中做直接賓語(yǔ)。
Vi aimo nin. 我愛(ài)你
nin即為ni的賓格
Vi?gevi libron ninte. 我給你一本書(shū)
Libron即為libro賓格
-作格:詞尾加上-m,在句中是動(dòng)作的真正發(fā)出者。往往用于被動(dòng)和使動(dòng)句。
-與格:詞尾加上–nte?句中做間接賓語(yǔ) (向,往,到,去等)
Vi?gevi?libron?ninte.?我給你一本書(shū)
ninte即為ni的與格
被動(dòng)句中主語(yǔ)是真正的動(dòng)作對(duì)象,使動(dòng)句賓語(yǔ)是動(dòng)作的真正對(duì)象。
Vi sekanivesi nim?skitanon.我使你看天空。
Skitano sekanivebi vim.天空被我看了
-表格:詞尾加上-veno或者vene。這意味表格有名表格與狀表格.
名表格在句中作表語(yǔ)
狀表格在句中表示“作為……”,作狀語(yǔ)
Vi asti ponoveno.我是小馬。
Homovene,vi aimo pingon.作為人類,我喜歡蘋(píng)果。
三,狀格
狀格有點(diǎn)像是副詞,
——定向狀格(位狀格) 表示具體的相對(duì)位置
-same 上
-sane 下
-zome 左
-zone 右
-kime 前
-kine 后
-meste 內(nèi)(方位的里面)
-maste 外
-banie 邊
-zanie 周圍
-neste 內(nèi) (抽象的里面,包括:內(nèi)容,內(nèi)涵等)
librosame 書(shū)上面
libromeste (夾在)書(shū)里面
libroneste 書(shū)上的內(nèi)容里
-位狀格可以通過(guò)變更定性詞綴改變?yōu)?strong>定狀格。
Librosama libro asti voveno vita libro.書(shū)上面的書(shū)是我的書(shū)。
-位狀格具有累加性
ovomestasame
但是所累加的詞綴只有最后一個(gè)是原型,其余變?yōu)?strong>定格
——定式狀格(非位狀格) 表示具體的動(dòng)作對(duì)象、方式、影響、緣由等
-位格 –ve 表示“在某處”
kirinove 麒麟這里
Beijing've在北京這里
-源格 –le?表示“從,來(lái)自,于……中”
kirinole ninte 從麒麟到你
Beijingle 從北京來(lái)
-如格?-sie
visie 像我一樣
-隨格-seme 表示“伴隨著……”、“帶著……”等含義?
Vi troti niseme.你隨著我撒歡小跑
-因格-mude,表示目的、原因或受益者,動(dòng)作發(fā)生所為的人
Vi troti pingomude. 我為了蘋(píng)果而小跑
Vi troti talamtomude?vi aimo evon. 我為了我所愛(ài)的小馬奔跑。
順便給大家預(yù)習(xí)一下,句中的talamtomude引導(dǎo)的是狀語(yǔ)從句。talo是引導(dǎo)詞,表示“那的人/馬”,talamto是名詞的魔法生物類,此時(shí)talamto已經(jīng)在句中充當(dāng)成分了,所以加上mude表示其充當(dāng)?shù)某煞譃?strong>因狀語(yǔ)。vi aimo evon即為引導(dǎo)的從句,evo是名詞性成分助詞,表明talamto在從句中充當(dāng)?shù)某煞帧?/strong>
-器格-sike,表示工具或手段?
Vi troti?yavononte?hovedosike. 我用蹄子跑向遠(yuǎn)處
-就格-jove,表示“與……相關(guān)”“就……而言”?
Vi?aimo?udena librojove.我不喜歡任何與書(shū)有關(guān)的事物
-比格-bige? 用于對(duì)比,“與……相比,更……”
tonsanóbeta ?vibige 是我的三倍
四,格的變化
完整的名詞成分=詞根+定類詞綴+定性詞綴+定數(shù)詞綴+示格詞綴
ovamtosn. 一個(gè)為舉例子而創(chuàng)造出來(lái)的沒(méi)有用的詞
示格詞綴=名格詞綴(+)?定向狀格詞綴*n+定式狀格詞綴
ovon 東西
ovozaniele 從……周圍來(lái)
ovomestasamele 從……里面的上面來(lái)
五,vo群?群的開(kāi)始
我們來(lái)看一句話
Vi aimi?viridan ponon. 我喜歡綠色的小馬
嗯...沒(méi)什么問(wèn)題,對(duì)吧。
那這句話怎么翻譯
我是從綠色的小馬那里來(lái)。
我們看看哦
virida?pono.綠色的小馬
viridale ponole 從綠色的小馬那里來(lái)(后面我們會(huì)講形容詞與名詞的關(guān)聯(lián)變形,這里只要知道形容詞的類格數(shù)都要和名詞一起變化)
Vi asti…… 我是……
等等
那么這里是加什么格?
也許是……
Vi asti viridala ponola.?
沒(méi)錯(cuò)沒(méi)錯(cuò),這樣的確沒(méi)錯(cuò)。
-我們可以直接使用定格或者形容詞直接作表語(yǔ)
恭喜你!你邁出了第一步
再來(lái)看看這一句
我是從來(lái)自北京的小馬那里來(lái)的
嗯,問(wèn)題不大,直接套格式
Vi asti Beijing‘lala?ponola
的確……有那么點(diǎn)意思。
可是這個(gè) "lala"什么鬼啊
Beijing'la pono 來(lái)自北京的小馬
在加上一個(gè)la作表語(yǔ),是否太累贅了呢?
更何況這只是很簡(jiǎn)短的詞綴,如果再長(zhǎng)一點(diǎn)……
敲黑板?。?!
讓我們歡迎今天的主角 VO?。?!
*vo 為格助詞,句中做示格群祖成分,引導(dǎo)變格群元,增加示格詞綴充當(dāng)句子成分。
讓我們用例子來(lái)解釋
Vi asti voveno Beijing'la pono.√我是北京來(lái)的小馬.
Vi asti Beijing'laveno ponoveno. (有點(diǎn)贅余)
voveno Beijing'la pono 整個(gè)作為句子的表語(yǔ),充當(dāng)句子成分,被稱為群。voveno為示格群祖,簡(jiǎn)稱群祖或祖,Beijing'la pono為變格群元,簡(jiǎn)稱群元或元?。
這一切的工作原理為:
原本一個(gè)復(fù)雜的名詞短語(yǔ)本身就包含示格詞綴,而此短語(yǔ)作句中成分時(shí)又不得不額外添加示格詞綴,此時(shí)會(huì)產(chǎn)生詞綴累贅的現(xiàn)象(我們姑且稱之為詞贅現(xiàn)象)。此時(shí)使用vo,來(lái)表示元的成分

如果還是無(wú)法理解,這里有一個(gè)便于理解的方法。
vo+詞綴=相應(yīng)的介詞=用法和介詞基本一致
僅供理解!因?yàn)轺梓胝Z(yǔ)中是沒(méi)有介詞的??!

名詞的基本內(nèi)容就到此結(jié)束了,接下來(lái)的課程我們會(huì)講解代詞。
以下是今日詞匯:



