【翻譯技術(shù)公益行】機器翻譯的前世今生



農(nóng)歷新年伊始,機器翻譯老前輩馮志偉先生領銜開講,圓桌對話翟飛飛、劉堅、婁東來、王華樹四位專家~

活動時間
2022年2月9日晚上7:30-9:30(周三)
主辦單位
世界翻譯教育聯(lián)盟翻譯技術(shù)研究會
京津冀MTI教育聯(lián)盟
協(xié)辦單位
博碩星睿
譯世界
活動宗旨
提升翻譯技術(shù)的認識和應用能力
加強現(xiàn)代語言服務人才的技術(shù)素養(yǎng)
推動翻譯技術(shù)與翻譯教學的融合發(fā)展

一、專家講座
講座提綱
機器翻譯技術(shù)發(fā)展現(xiàn)狀
當前機器翻譯技術(shù)瓶頸
機器翻譯發(fā)展趨勢展望
翻譯實踐中的人機關系
專家介紹

先后在北京大學和中國科學技術(shù)大學研究生院兩次研究生畢業(yè),獲雙碩士學位。曾在法國格勒諾布爾理科醫(yī)科大學研制多語言機器翻譯系統(tǒng),后來又在德國特里爾大學、韓國科學技術(shù)院擔任教授?,F(xiàn)為教育部語言文字應用研究所研究員、博士生導師。主要著作有《自然語言處理簡明教程》《自然語言計算機形式分析的理論與方法》《現(xiàn)代語言學流派》等38部。發(fā)表論文400多篇,主持研制ISO國際標準1項和國家規(guī)范3項,參與研制國家標準14項。曾獲中國計算機學會NLPCC杰出貢獻獎、奧地利維斯特獎、香港圣弗蘭西斯科技人文獎。
二、專家互動
互動話題
企業(yè)機器翻譯應用現(xiàn)狀
客戶對機器翻譯的態(tài)度
譯者機器翻譯應用現(xiàn)狀
技術(shù)時代翻譯人才培養(yǎng)
機器翻譯時代人機關系
特邀專家

研究方向主要集中在機器翻譯、自然語言處理,已在包括ACL,TASLP,TACL,EMNLP,AAAI,COLING等國際頂級期刊和會議上發(fā)表多篇學術(shù)論文。于2014年中國科學院自動化所獲得學士和博士學位,并于2015年獲得中國人工智能學會優(yōu)秀博士論文。2015年,在美國紐約城市大學完成博士后研究。2015年到2016年,他在IBM Watson任Research Staff Member,2016年到2020年,作為搜狗機器翻譯負責人研發(fā)搜狗機器翻譯系統(tǒng)。

主要負責火山翻譯算法的商業(yè)化和企業(yè)級應用。本科和碩士畢業(yè)于北京外國語大學,英語專業(yè)八級,俄語專業(yè)八級,5年AI技術(shù)商業(yè)化經(jīng)驗,加入火山翻譯團隊后,參與了火山同傳、火山翻譯Studio等多項本地化及翻譯相關產(chǎn)品的設計和研發(fā)工作,完成包括“村上隆中國直播首秀”、“2021年北京智源大會”等數(shù)場線上線下會議的同傳字幕支持。

網(wǎng)名翻譯乙。自2004年以來全職從事口筆譯工作,主要涉及軟件、游戲、金融、財法、政府及非政府組織、社區(qū)等領域,成為生物多樣性組織的正式外聘譯員,微軟及多家翻譯機構(gòu)的首選譯員。熱衷思考各類翻譯雜技,對電腦輔助翻譯工具與機器翻譯有一定的了解與運用。工作之余,積極參與業(yè)界的交流與建設,曾擔任Proz中文論壇管理員,多次受邀在行業(yè)論壇及高等學府作主旨演講。成為自由譯員之前,曾于1998年入職外交部從事禮賓和領事工作。持有外交學院英語文學學士學位及新南威爾士大學商科金融專業(yè)碩士學位。自2000年起開始接觸游戲翻譯。2006年至2016年期間每年翻譯逾20部各類游戲。參與過的比較知名的游戲包括 Rovio 系列(憤怒的小鳥),Cut the Rope,Sniper Elite,Hero Hunters等。

翻譯學博士,副教授,北京外國語大學高級翻譯學院碩士研究生導師,兼任世界翻譯教育聯(lián)盟翻譯技術(shù)研究會會長,中國翻譯協(xié)會本地化服務委員會副秘書長,中國英漢語比較研究會外語教育技術(shù)專業(yè)委員會副秘書長,《中國科技術(shù)語》編委等。多年來致力于推動翻譯技術(shù)產(chǎn)學研的生態(tài)融合,在《中國翻譯》《外國語》《外語電化教學》《上海翻譯》等期刊發(fā)表論文六十余篇,主持國家級、省部級及校級科研項目十多項,出版《人工智能時代翻譯技術(shù)研究》《計算機輔助翻譯概論》《應用程序本地化》《翻譯與本地化項目管理》等十多部著作。研究領域:翻譯技術(shù)、外語教育技術(shù)、語言服務管理。

活動平臺
小鵝通
譯直播
譯世界
互動獎品
飛譯CAT(高校版-通用版)
翻譯技術(shù)系列圖書
參與方式



了解行業(yè)最新資訊、學習翻譯技術(shù),助力語言學習,更多精彩內(nèi)容請關注“星睿博士”或微信公眾號“翻譯技術(shù)教育與研究”“語言服務行業(yè)”~