【丹莫圖書館】 · 言語之歌
授權(quán)搬運自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


聽到的言語皆基于趣味——勿讓哲人愚弄你
登天之路無需懼——遵從本心歇斯底里
在他們自己的世界,瘋子亦有法律——前提是它們被寫成文
智者能寫給自己不同的規(guī)則——用深深影響他們的言語
?
無需用言語道歉——如果你尋求寬恕
行動是必經(jīng)之路——言語非解決之道
智者避免道歉——當(dāng)作樂者必須被痛擊
所以,不要用沾滿灰塵的舌頭唱歌——吃下去的言語才是真理
?
?
?
The Song of the Word
(一首傳統(tǒng)的歌)
丹莫圖書館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《言語之歌》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b534884c
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/
標(biāo)簽: