【biz×ZERA】Love eat -Dear Maia-【MV】

簡單翻譯了下,不知道在評論區(qū)有沒有發(fā)出去,所以在筆記里也發(fā)一遍,歡迎大佬捉蟲
‘Ladies and gentlemen’
Love eat 獻上吧 Dear Maia
今夜也是壞孩子 來吧 高潮迭起的Party
讓你瘋狂的愛 心中一陣刺痛
怎會讓你逃掉 扭曲的愛 刺向 Dear Maia
「What is loveit?」
天使與惡魔的低語 愛的游行
愛 ?金錢 ? 骯臟不堪的我的Pride
被扭曲的性 High?
想要做吧 我來幫你
無法擺脫的眩暈
Abbey said "this maze is psych illusion"?
(扭曲的愛 無路可退)
Sorry, 以身補償 全部罪孽 囚徒
(痛楚才是愛?)
開始總是曖昧的 性惡與圣愛
委身般的Good night
墮落于你才是正確回答?
愛 Buy 你就犯迷糊吧(ラリる的意思是因藥物變得像醉了一樣搖搖晃晃,不太會翻譯)
逝去吧 誘惑吧 詢問愛
愛多盲目 看不見呀Love eat
啊啊 好痛 悄聲說
小丑的滑稽玩笑
batten 獻給Maia
到更深更深的地方
連蛛絲都不曾垂下的人生(指沒有一絲希望)
謊言 卑鄙 眉目傳情 受到懲罰的我
想要的是誰? 如同在乞求般起舞的木偶
愚蠢的 愚蠢的 無可救藥的
Fake Love
來吧 數(shù)到一、二、三 痛苦全飛走
真實的愛 咀嚼咽下后再也不見
推卸責任 不可能被原諒
因果報應 抵償贖罪 直到被骯臟的血液所淹沒
『再叫幾聲呀loveit』
啊哈哈 笑聲 沉溺于Acid
愛 Buy 你就犯迷糊吧
逝去吧 誘惑吧 詢問愛
愛多盲目 看不見呀Love eat
啊啊 好痛 悄聲說
小丑的滑稽玩笑
batten 獻給Maia
到更深更深的地方
連蛛絲都不曾垂下的人生
謊言 卑鄙 眉目傳情 受到懲罰的我
你想要愛呢 哀而起舞的木偶
愚蠢的 愚蠢的 無可救藥的
Fake Love?
再見了Maia
獻上了My Love