暮光:第一次給活動(dòng)EP做填詞,感覺還行?

當(dāng)劇情看到“縱向應(yīng)變”最后一章,這首歌響起時(shí),整個(gè)活動(dòng)的情景都躍然于眼前。
事實(shí)上,剛看到活動(dòng)PV的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)都是陌生面孔,還失望了一下,但只是看了兩節(jié)劇情,就停不下來了,當(dāng)時(shí)也在普通難度光速推完故事線后,做了那首《夜航星》。

不得不說,很多時(shí)候出其不意反而比蓄謀已久更能產(chǎn)生好的效果,夜航星那首是,這首《暮光》也是。
21年新春會(huì)結(jié)束后,我曾經(jīng)向散爆那邊對(duì)接UP的運(yùn)營(yíng)取得《what am I fighting for》的二創(chuàng)授權(quán),也拿到了伴奏帶,準(zhǔn)備歌會(huì)的時(shí)候做一版中文填詞的。但做之前勢(shì)必要重溫一遍“坍縮點(diǎn)”的全部劇情。而這次籌備時(shí)間緊張,這首歌的節(jié)奏偏快,想要做唱起來不燙嘴的中文歌詞是有難度的,這個(gè)難度估計(jì)還要在填《青花瓷》前四句之上。
正當(dāng)一籌莫展時(shí),想起了曾經(jīng)看過的兩版跨語種調(diào)教的《Twilight》,因?yàn)樾捎锌煊新@首歌做中文填詞相對(duì)來說更容易,而對(duì)于“縱向應(yīng)變”的劇情我也更有印象,于是就試著私信兩位調(diào)教老師問了一下,能不能拿到這首歌的工程文件。

幸運(yùn)的是,其中之一血鳥老師隔天就回復(fù)了我,并在后續(xù)給予我許多幫助。讓這首歌能給作為預(yù)熱曲提前一星期和大家見面。
但即便如此,這首歌的三次變速演唱還是讓我忙活了好一陣,更為辛苦的應(yīng)該是珊洋,這首歌的工程文件分成了四段,算上和聲每一段還有2-3軌,因?yàn)榍俨煌荒芤粋€(gè)一個(gè)文件處理,不談?wù){(diào)教,光最后混音這步就挺考驗(yàn)電腦配置的,還好珊洋前段時(shí)間也換過電腦了,一切順利。

PV方面的制作就更簡(jiǎn)單了,因?yàn)檫@次官方PV做的很贊,就直接拿過來加工一下用了。最后那個(gè)英文字母飛躍的地方不好加工,索性就保留原樣,觀感也還不錯(cuò)。
背景故事講完,我們?cè)倩氐阶髌繁旧砩蟻怼?/p>
其實(shí)中文翻填外文歌這種事,是有點(diǎn)逆天的意思,因?yàn)椴煌瑖?guó)家的歌曲都有自己的內(nèi)涵,不同語言也有不同的文法,像是中文講究押韻??桃飧阋恍埞诶畲鞯氖?,多半效果不會(huì)太好,大家如果聽過一些知名外文歌的中文版本,應(yīng)該就能夠明白。
說好聽點(diǎn)叫搞笑版,說難聽點(diǎn)叫毀歌。
但盡管如此,華語樂壇依然有不少經(jīng)典的外文歌改中文,上世紀(jì)的像是《千千闕歌》《月半小夜曲》,近些年像是《起風(fēng)了》《青春紀(jì)念冊(cè)》等,所以這個(gè)東西還是存在即合理,只是要好好注明出處。

然后就和大家分享一下填這種詞的思路。因?yàn)橹形闹v的是押韻,因此首先要確定好每一段的韻腳。
例如第一段,原曲:
Earliest flowers of future bloom through twilight
The train leaves away from a long tunnel of death
Who’s paid the freight Who else knows wrong or right
We are gonna be alright alright
可以很自然地看出都韻腳壓在了ai上,然后第一句保留原曲意思,便于聽眾入戲,后面再自行發(fā)揮就可以了。
同樣的,主歌第一段:
A bell’s ringing to cast a chill?
A whistle blows in a trill
The iron snake glides upon a cold rail
Beyond the veil, ending the tale
不難看出韻腳壓在了ou上,下一段也是。
偶爾我也會(huì)想,英文歌可能也是講究點(diǎn)押韻的,但奈何英文太差,就淺嘗輒止了。
剩下的其實(shí)就憑著感覺去做了,把活動(dòng)中比較經(jīng)典的幾個(gè)場(chǎng)景描繪一下,一篇歌詞就初具雛形了,而這次言和AI開放使用,亦攻亦柔的聲線也正好搭配上這首歌。這里還要瑞思拜一下蘑菇姐,少前每一首EP的風(fēng)格都有所差別,但她每次都能成功駕馭,屬實(shí)了不起。
而相對(duì)而言,言和的這一版就落到了被評(píng)論區(qū)批調(diào)教不行的地步,雖然我覺得已經(jīng)很好了,但仁者見仁,負(fù)責(zé)的人不是我,我也不好講什么,大部分人覺得好就行吧。
論人氣,這首歌確實(shí)是連路人都能get到好聽的一首歌,包括活動(dòng)過后大家都爭(zhēng)著去翻唱,是真的既好聽又有故事的完美的音樂作品。而這次嘗試也算小獲成功,成功讓其他活動(dòng)EP也納入了考慮范疇,至于以后還會(huì)做哪一首,我現(xiàn)在也說不準(zhǔn),請(qǐng)大家多多期待。
GRF-YING 2023.08.01
附上原曲MV鏈接↓