最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

‘2 cents’的意思可不是兩分錢哦!

2023-05-01 19:51 作者:Bingo教英語  | 我要投稿

English Idioms 英文成語


#1 -?a dime a dozen:太常見;太普通;沒有價值了;


英文解釋:a?dime a dozen?= so common that it's worthless)A dime is a coin that's worth ten cents. This word is used in the United States. A dozen is a word that means 12 items. If you can buy 12 items for 10 cents, then the item isn't very valuable. So a dime a dozen means that something is so common that it's worthless. This idiom does not actually refer to the real cost of the item. Instead, it means the item is so common that it has little to no value.:(一毛錢一打 =?太常見了不值錢了)一毛錢硬幣是價值十美分的硬幣這個詞在美國使用。一打的意思是12個東西。如果你能用10美分買12件東西,那么這個東西就不是很值錢。所以一毛錢一打的意思是某樣?xùn)|西太普通了,不值錢了。這個表達(dá)用法實際上并不是指物品的實際成本。相反,它意味著這個東西太常見太普通了,幾乎沒有價值。


例句:Smartphone apps are?a dime a dozen?nowadays, but you could count the ones that are truly useful on one hand.?如今,智能手機(jī)應(yīng)用程序太常見了,但真正有用的應(yīng)用程序卻屈指可數(shù)。




#2 - the most bang for your buck:最物有所值;


英文解釋:(The most bang?for your buck?=?the?most value for your money)The word buck is a slang word for dollar, and bang is a word used to describe an explosion. If you buy a bomb that gives you the most bang (the biggest explosion) for your buck (the lowest price), then you've gotten the most value for your money.?(The?most bang?for your buck = 太普通太常見了,不值錢了)buck這個詞是美元的俚語,而bang是用來形容爆炸的詞。如果你買了一顆炸彈,它給你的錢(最低的價格)帶來了最大的沖擊(最大的爆炸),那么你的錢就得到了最大的價值。


例句:Although this laptop isn't the most modern one on the market, it gives youthe most bang for your buck in terms of memory and computing power.?雖然這臺筆記本電腦不是市場上最先進(jìn)的,但它在內(nèi)存和計算能力方面是最物有所值的。




#3 - my two cents:我的觀點;我的看法;


英文解釋:my two cents?=?my opinion)This idiom might come from the expression "a penny for your thoughts." A penny is one cent, and this expression is used to ask for someone's opinion. So if you give two cents, it means you give your opinion.我的兩分錢 = 我的看法)這個成語可能來源于“一分錢買你的想法?!?一分錢一分貨,這個表達(dá)是用來征求別人的意見的。所以如果你給兩分錢,就意味著你給出了你的意見。


例句:I recommend saving up at least 12 months of living expenses before you quit your job.?That's my two cents, anyway:我建議你在辭職之前,至少存下12個月的生活費。不管怎么說這是我的觀點;




#4 -?in mint condition:完美無瑕;完好無損;


英文解釋:(in mint condition?= perfect; without flaws)The mint is the place where money is made (printed or manufactured). A coin or bill that comes directly from the mint is perfect, because it is new! So if any item is in mint condition, it means it's perfect, without flaws.?in mint condition?= 完美的;無瑕疵的)造幣廠是制造(印刷或制造)貨幣的地方。直接從造錢廠出來的硬幣或鈔票是完美的,因為它是新的!所以,如果任何一件東西處于造錢廠的狀態(tài),那就意味著它是完美的,沒有瑕疵。


例句:He sold a comic book from 1975 for $5000. Not only was it a rare edition, but it was also?in mint condition.?他把1975年的一本漫畫書賣了5000美元。這不僅是一個罕見的版本,而且它完美無瑕。




‘2 cents’的意思可不是兩分錢哦!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
噶尔县| 安仁县| 徐州市| 萨迦县| 晋城| 晋江市| 浑源县| 安岳县| 普宁市| 长子县| 平阳县| 新源县| 桂林市| 延安市| 黄平县| 合阳县| 肇州县| 专栏| 新巴尔虎左旗| 阿坝| 蓬溪县| 称多县| 敖汉旗| 新野县| 佛山市| 中牟县| 定日县| 潼南县| 晋宁县| 缙云县| 临城县| 荣成市| 南溪县| 阜新| 五常市| 永顺县| 溧水县| 综艺| 安化县| 潜江市| 呈贡县|